Hoy es:

----------

Última actualización: 31/07/2023

Síguenos en

DICCIONARIO HIDROGEOLÓGICO

 

Para la búsqueda de términos recomendamos la utilización de la herramienta de búsqueda de su propio navegador,
utilizando la combinación de teclas Ctrl+F, lo que desplegará un cuadro de búsqueda en el que puede introducir el término buscado.

Alternativamente, también puede utilizar el siguiente botón:

 

 

IJK

A - B - C - D - E - F - GH - IJK - L - M - NÑO - P - Q - R - S - T - UVWXYZ

Ibon Lago)

Ibon. En el Pirineo aragonés, pequeño lago de origen glaciar. Laguna cuyas aguas proceden de un manantial situado en su fondo. C: Estany. G: Ibon. V: Iboi. I: Small glacial lake.

Iceberg

Iceberg. Ver Témpano. Masa de hielo flotante, de grandes dimensiones (más de 5 metros de altura por encima del nivel del mar) desprendida de un glaciar o de una formación de hielo. C: Iceberg. G: Iceberg. V: Iceberg. F: Iceberg. I: Iceberg. P: Iceberg.

Ígneo (Geología)

Ígneo. Describe una roca o mineral que se ha formado a partir de un material fundido o parcialmente fundido. Ref 3. 

Imagen conjugada (Hidráulica)

Imagen conjugada. Imagen simétrica de una equipotencial de flujo subterráneo plano. C: Imatge conjugada. G: Imaxe conxugada. V: Irudi konjokatu. F: Image conjuguée. I: Conjugate image. P: Imagem conjugada.

Imbibición (Hidráulica)

Imbibición. Humectación. Proceso por el que un fluido que no moja, contenido en un medio poroso, es desplazado por otro de mayor energía superficial (que sí moja). El proceso se inicia, ocupando primero los poros más pequeños y expulsando el fluido contenido por fuerzas capilares. Proceso por el cual un fluido no humectante en un medio poroso es desplazado por un fluido humectante. Ref 9. C: Imbibició. G: Embebemento. V: Imbibizio. F: Imbibition. I: Imbibition. P: Imbibição.

Impacto (Ambiental)

Impacto. Efecto producido por alguna acción en un determinado aspecto del medio

Impacto ambiental

Impacto ambiental. 1. Incidencia que una actuación antrópica, cualquiera que sea, puede tener en el medio ambiente. 2. Cualquier acción transformadora o cambio ocasionado, directa o indirectamente; por las actividades humanas en el medio ambiente, sea perjudicial o beneficiosa. REF 15. 3. Carácter de una roca o suelo que impide el paso del agua por infiltración. C: Impacte ambiental. G: Impacto ambiental. V: Ingurugiro-inpaktu. F: Impact environnemental. I: Environmental impact. P: Impacte ambiental.

Impermeabilización (Hidráulica)

Impermeabilización. Procedimiento destinado a evitar el contacto con el agua o el paso de agua. Se emplean para este cometido tanto arcillas naturales como fibras o compuestos sintéticos. C: Impermeabilització. G: Impermeabilización. V: Permeagaizketa. F: Imperméabilisation. I: Impermeabilization. P: Impermeabilização.

Impermeabilización de piezómetros

Impermeabilización de piezómetros. Inyección de un material impermeable alrededor de un tramo de un piezómetro, con el fin de aislarlo de un acuífero o aporte que no se desea investigar. C: Impermeabilització de piezòmetres. G: Impermeabilización de piezómetros. V: Piezometro permeagaizketa. F: Étanchéïfication de piézomètres. I: Piezometer impermeabilization. P: Impermeabilização de piezómetros.

Impermeable (Hidráulica)

Impermeable. Ver Acuífugo. 1. Medio que es incapaz de dejar pasar a través suyo un flujo apreciable de agua bajo la acción de los gradientes hidráulicos ordinariamente encontrados en las aguas subterráneas. 2.  Que posee una textura que no permite el paso del agua de forma perceptible bajo la presión estática del agua subsuperficial. Ref 9. C: Impermeable. G: Impermeable. V: Permeaezin. F: Imperméable. I: Impermeable. P: Impermeável.

Impermeable infiltración

Impermeable infiltración. Ver Percolación. Filtración. . Flujo de agua que penetra en un medio poroso a través de la superficie del suelo. Ref 9.   F: Infiltration. Percolation. Suintement. I: Infiltration .Prcolation. Seepage.

Incertidumbre (Estadística)

Incertidumbre. Ver Exactitud. Error. Precisión. Intervalo de confianza. Estimación del rango de valores entre los que se encuentra el valor verdadero de una variable. F: Incertitude. Précision. Erreur. Précision. Intervalle de confiance incertitude. Aussi. Précision. Erreur. Précision. Intervalle de confiance.  I: Uncertainty. Accuracy. Error. Precision. Confidence interval.

Incineración

Incineración. Trasformación de un material en un residuo sólido (cenizas), gas y calor por combustión en una atmófera de oxigeno. Se emplea en el tratamiento de residuos ( plantas de incineración). Ref 15.

Inclusión de gas y liquido

Inclusión de gas y liquido. Solución acuosa mineralizada y gas contenido en los microporos de un mineral endógeno. C: Inclusió de gas i líquid. G: Inclusión de gas e líquido. V: Gas eta likido inklusio. F: Inclusion de gaz et de liquide. I: Gas-liquid inclusion. P: Inclusão de gás e liquido.

Inclusiones de agua salada

Inclusiones de agua salada. : Solución acuosa cargada de sales, que ocupa los microporos de una roca, relacionada con aguas congénitas o procesos de intrusión salina. C: Inclusions d’aigua salada. G: Inclusiones de auga salgada. V: Ur gazien inklusio(ak). F: Inclusions d’eau salée. I: Saltwater encroachment. P: Inclusão de água salgada.

Incrustabilidad (Hidroquímica)

Incrustabilidad. Tendencia que presenta un agua a precipitar el carbonato cálcico, cuando su contenido en CO2 disuelto es bajo; su pH es mayor que el de equilibrio, haciendo que el agua sea incrustante; o también puede deberse a una excesiva dureza que origina un precipitado de carbonatos. C: Incrustabilitat. G: Incrustabilidade. V: Inkrustagarritasun. F: Incrustabilité. I: Embeddability. P: Incrustabilidade.

Incrustación (Hidroquímica).

Incrustación. Precipitación de un compuesto cementante consolidado, generando una capa más o menos contínua, sobre un material ya sea natural (suelo o roca) o artificial (partes de una captación), modificando su porosidad y permeabilidad. C: Incrustació. G: Incrustación. V: Inkrustazio. F: Incrustation. I: Incrustation. P: Incrustação.

Incrustación carbonatada (Hidroquímica).

Incrustación carbonatada. Deposición de carbonato cálcico en captaciones o en el mismo acuífero, ligada, aunque no es el único condicionante, a que el agua del acuífero sea dura y bicarbonatada, y/o el acuífero esté constituido por materiales calcáreos. C: Incrustació carbonatada. G: Incrustación carbonatada. V: Inkrustazio karbonatodun. F: Incrustation carbonatée. I: Carbonate incrustation. P: Incrustação carbonatada.

Incrustación de hierro

Incrustación de hierro. Precipitación de óxido de hierro hidratado, hidróxido férrico o ferroso, procedente del hierro que contiene el agua, y/o de la corrosión de la tubería del pozo o del sistema de conducción. C: Incrustació de ferro. G: Incrustación de ferro. V: Burdin inkrustazio. F: Incrustation de fer. I: Iron incrustation. P: Incrustação de ferro.

Incrustación de los pozos

Incrustación de los pozos. Deposición de material extraño más o menos adherente en diversas partes de las captaciones de agua. C: Incrustació dels pous. G: Incrustación dos pozos. V: Putzuen inkrustazio. F: Incrustation des puits. I: Well incrustation. P: Incrustação dos furos.

Incrustación de sílice

Incrustación de sílice.  Depósitos de precipitados de sílice que se producen en las captaciones de agua o cuando hay presencia de silicatos en las cementaciones carbonatadas. C: Incrustació de sílice. G: Incrustación de sílice. V: Silize inkrustazio. F: Incrustation de silice. I: Silica incrustation. P: Incrustação de silica.

Incrustación dura

Incrustación dura.  Deposición de un material sólido cementante y consolidado. C: Incrustació dura. G: Incrustación dura. V: Inkrustazio gogor. F: Incrustation dura. I: Hard incrustation. P: Incrustação dura.

Incrustación frágil

Incrustación frágil. Deposición de lodos o relleno pastoso o gelatinoso. C: Incrustació fràgil. G: Incrustación fráxil. V: Inkustrazio hauskor. F: Incrustation fragile. I: Weak incrustation. P: Incrustação frágil.

Incrustación local

Incrustación local. Deposición en forma de tubérculo del material metálico que ha sido corroído por una corriente galvánica. C: Incrustació local. G: Incrustación local. V: Tokiko inkrustazio. F: Incrustation totale. I: Local incrustation. P: Incrustação local.

Indicador (Química)

Indicador. Sustancia que mediante un cambio de color, advierte de la presencia o ausencia de concentración de otra sustancia, o del grado de reacción entre ambas sustancias. C: Indicador. G: Indicador. V: Adierazle. F: Indicateur. I: Indicator. P: Indicador.

Indicadores de contaminación fecal

Indicadores de contaminación fecal. Coliformes fecales, estreptococos fecales y otros grupos de bacterias que se originan en los seres humanos o los animales de sangre caliente y que indican contaminación de origen fecal.

Índice (Hidroquímica)

Índice. Valor definido y característico que expresa cuantitativamente una propiedad. Por ejemplo un índice de calidad del agua subterránea. C: Índex. G: Índice. V: Indize. F: Index, indice, coefficient. I: Index, rate. P: Índice.

Índice biótico

Índice biótico. Indicador de calidad biológica del agua que cuantifica la presencia oel valor de cada especie bioindicadora (macroinvertebrados acuáticos), según su tolerancia ante los efectos contaminantes. C: Índex biòtic. G: Índice biótico. V: Indize biotiko. F: Indice biotique. I: Biotic index. P: Índice biótico.

Índice climático

Índice climático. Valor numérico de cada uno de los factores principales que determinan el clima de una región. Los principales son: pluviométrico, de humedad, de aridez y de continentalidad. C: Índex climàtic. G: Índice climático. V: Indize klimatiko. F: Indice climatique. I: Climatic index. P: Índice climático.

Índice de absorción de sodio (SAR)

índice de absorción de sodio (SAR).Índice utilizado en aguas de regadío para expresar la actividad relativa de los iones de sodio en las reacciones de intercambio con el suelo.  Ref 9. F: Rapport d'absorption du sodium. I: Sodium absorption ratio (SAR).

Índice de acide

Índice de acidez.  Ver  Índice de pH. C: Índex d’acidesa. G: Índice de acedume. V: Azidotasun indize. F: Indice d’acidité. I: Acid value. P: Índice de acidez.

Índice de alimentación (Recarga)

Índice de alimentación.  Cantidad de agua infiltrada por unidad de superficie y periodo de tiempo. C: Índex d’alimentació. G: Índice de alimentación. V: Elikadura indize. F: Coefficient d’alimentation. I: Rate of feed; rate of accretion. P: Índice de alimentação.

Índice de aridez de Thornthwaite

Índice de aridez de Thornthwaite. Índice que se establece para regiones en que la evaporación es mayor que la precipitación y que se calcula dividiendo la diferencia entre la evapotranspiración potencial en un mes determinado (Ep) y la precipitación en ese mismo mes (P), por la evapotranspiración potencial, expresada en porcentaje. Ia = (Ep-P) /Ep * 100. C: Índex d’aridesa de Thornthwaite. G: Índice de aridez de Thornthwaite. V: Thornthwaite-n idortasun indize. F: Indice d’aridité de Thornthwaite. I: Thornthwaite’s aridity index. P: Índice de aidez de Thornthowaite.

Índice de calidad bacteriológica

Índice de calidad bacteriológica. Determinación de los microorganismos presentes en el agua, que pueden afectar directamente a la salud del hombre. Para la Organización Mundial de la Salud (OMS), la detección de los coliformes y la cuantificación de su abundania mediante el NPM (número más probable) para valorar su intensidad, permiten su cuantificación. C: Índex de qualitat bacteriològica. G: Índice de calidade bacteriolóxica. V: Kalitate bakteriologikoaren indize. F: Indice de qualité biologique. I: Index of bacterial quality. P: Índice de qualidade bacteriológica.

Índice de calidad química del agua

Índice de calidad química del agua. Indicador agregado y global de la calidad del agua. Se basa en la integración de una serie de parámetros y la valoración de su influencia particular en la calidad del agua, para obtener una gama de valores del 0 (agua muy contaminada) al 100 (agua totalmente limpia). Índices por debajo del 65 % se considera que comprometen seriamente la mayoría de los usos posibles. C: Índex de qualitat química de l’aigua. G: Índice de calidade química do auga. V: Uraren kalitate kimikoaren indize. F: Indice de qualité chimique de l’eau. I: Hydrochemical quality index. P: Índice de qualidade química da água.

Índice de calor anual

Índice de calor anual. Sumatorio de los índices de calor mensual de los doce meses del año, utilizado en el método de Thornthwaite. C: Índex de calor anual. G: Índice de calor anual. V: Beroaren urteko indize. F: Coefficient de chaleur annuelle. I: Annual heat index. P: Índice de calor anual.

Índice de calor mensual

Índice de calor mensual. Coeficiente que permite conocer la temperatura media diaria con el fin de valorar la evapotranspiración potencial: i = (t/5)1,514, siendo t la temperatura media diaria del mes en ºC. Se emplea en el método de Thornthwaite. C: Índex de calor mensual. G: Índice de calor mensual. V: Beroaren hileko indize. F: Coefficient de chaleur mensuelle. I: Monthly heat index. P: Índice de calor mensal.

Índice de cambio de bases (icb)

Índice de cambio de bases (icb). Ver Índice de desequilibrio cloruro-alcalinos. Relación entre la diferencia del contenido iónico (en miliequivalentes/litro) de cloruros y de la suma de sodio y potasio en el agua, dividido por el de cloruros. Cuando los valores son positivos se denominan aguas incrustantes y si son negativos, aguas ablandadas. C: Índex de canvi de bases (icb). G: Índice de cambio de bases (icb). V: Base-trukaketaren indize. F: Indice d’échange de bases (ICB). I: Base-exchange index. P: Índice de troca de bases.

Índice de coliformes

Indice de coliformes. Coliformes fecales.Número de bacterias pertenecientes al grupo de los coliformes por mililitro de agua.  Ref 9. F: Faecal coliforms numération des coliformes.  Coliformes fécaux.  I: Coliform count.

Índice de correlación

Índice de correlación. Ver Razón de correlación. Medida estadística que indica el grado de dependencia entre dos variables. Este índice varía entre +1 para una correlación directa perfecta y -1 para una correlación indirecta perfecta. Un  índice de correlación de 0 indica que no hay correlación entre las variables. Por ejemplo, suele existir una correlación positiva entre altitud y lluvia mientras que la correlación entre altitud y temperatura suele ser negativa. C: Índex de correlació. G: Índice de correlación. V: Koerlazio indize. F: Coefficient de corrélation. I: Degree of correlation. Correlation index. P: Índice de correalção.

Índice de desagüe

Índice de desagüe. Cantidad de agua drenada por unidad de superficie y por unidad de tiempo. C: Índex de desguàs. G: Índice de desaugadoiro. V: Hustutze indize. F: Indice d’exhaure. I: Dewatering rate. P: Índice de descarga.

Índice de determinación

Índice de determinación.  Índice para evaluar la efectividad de un método de previsión definido por 1-S2/s2, donde S es el error normal y s es la desviación típica de la variable. C: Índex de determinació. G: Índice de determinación. V: Zehazte indize. F: Coefficient de détermination. I: Index of determination. P: Índice de determinação.

Índice de entrada de aire (Humedad)

Índice de entrada de aire. Presión capilar mínima a la que el aire expulsa el agua de los poros.

Índice de escorrentía

Índice de escorrentía. Ver  Coeficiente de escorrentía. C: Índex d’escorrentiu. G: Índice de escorrentía. V: Isurtze indize. F: Coefficient d’écoulement. I: Flow index. P: Índice de escorrência.

Índice de estabilidad de Ryznar (Incrustabilidad)

Índice de estabilidad de Ryznar. Coeficiente experimental de agresividad o incrustabilidad, que se define como: IER = 2pHe – pH, siendo pHe el valor de pH de equilibrio. C: Índex d’estabilitat de Ryznar. G: Índice de estabilidade de Ryznar. V: Ryznar-en engonkortasun indize. F: Coefficient de stabilité de Ryznar. I: Ryznar stability index. P: Índice de estabilidade de Ryznar.

Índice de evaporación

Índice de evaporación. Ver Evaporación relativa. Relación entre la evaporación real desde la superficie del suelo y del agua y la evaporación potencial para las condiciones atmosféricas existentes.Ref 9. F: Indice d'évaporation. I: Relative evaporation.

Índice de explotación de la masa de agua subterránea.

Índice de explotación de la masa de agua subterránea.  Cociente entre las extracciones y el recurso disponible de la masa de agua subterránea.

Índice De Fallo En Membrana (MFI)

Índice De Fallo En Membrana (MFI). Índice indicador del grado de colmatación muy empleado en Europa Central que relaciona los mecanismos que condicionan la colmatación, tales como granulometría del acuífero, calidad de las aguas de recarga, naturaleza de los sedimentos, superficie de infiltración y caudal/velocidad de recarga, mediante una ecuación genérica para describir el grado de actuación de ellos (Orr, 1977). Esta ecuación fue modificada posteriormente, teniendo en cuenta la superficie de filtración y la relación dependiente inversa entre el volumen filtrado y la inversa de la velocidad de flujo (Schippers & Verdouw, 1980). La pendiente de este término es descrito como “Modified Fouling Index”,

Índice de huecos

Índice de huecos. Relación entre el volumen de huecos en una muestra dada de medio poroso y el volumen de partículas sólidas. Ref 9. F: Indice des vides. I: Void ratio.

Índice de humedad de Thornthwaite

Índice de humedad de Thornthwaite.  Índice de Thornthwaite (Indice que se utiliza muy poco). Índice de frecuente uso en clasificaciones climáticas que intenta reflejar la disponibilidad hídrica del clima. Se calcula dividiendo la diferencia entre la precipitación de un mes determinado (P) y la evapotranspiración potencial del mismo mes (Ep), por la evapotranspiración potencial, expresado en porcentaje. Ih = (P-Ep) /Ep * 100. C: Índex d’humitat de Thornthwaite. G: Índice de humidade de Thornthwaite. V: Thornthwaite-ren hezetasun indize. F: Indice d’humidité de Thornthwaite. I: Thornthwaite’s moisture index. P: Índice de humidade de Thornthwaite.

Índice de infiltración

Índice de infiltración. Cantidad constante que se resta a la intensidad de lluvia, conocida la escorrentía superficial en la estación de aforo, para definir la infiltración. Se deduce del gráfico intensidad de precipitación-tiempo, de tal modo, que el exceso de precipitación es igual al volumen de escorrentía. C: Índex d’infiltració. G: Índice de infiltración. V: Infiltrazio indize. F: Coefficient d’infiltration. I: Infiltration index. P: Índice de infiltração.

Índice de infiltración W

Índice de infiltración W. Porción de la precipitación que no llega a discurrir superficialmente por una determinada sección transversal del cauce que drena una cuenca debido a la  infiltración, la intercepción, y/o la evapotranspiración. Cuando la detención superficial es nula, se alcanza un índice w mínimo, que coincide, en este caso, con el índice Φ . C: Índex d’infiltració W. G: Índice de infiltración W. V: W infiltrazio indize. F: Coefficient d’infiltration W. I: W infiltration index. P: Índice de infiltração W.

Índice de infiltración Φ

Índice de infiltración Φ. 1. Incluye todas las porciones de  precipitación que, por una u otra causa,  no llegan a discurrir superficialmente por una determinada sección transversal del cauce que drena una cuenca. Las causas son la infiltración, la intercepción, la detención superficial y/o la evapotranspiración. 2. Cantidad constante que se resta a la intensidad de lluvia, conocida la escorrentía superficial en la estación de aforo, para definir la infiltración. Se deduce del gráfico intensidad de precipitación-tiempo, de tal modo, que el exceso de precipitación es igual al volumen de escorrentía. C: Índex d’infiltració Φ . G: Índice de infiltración Φ . V: Φ  infiltrazio indize. F: Coefficient d’infiltration Φ . I: Φ  index. P: Índice de infiltração Φ .

Índice de marchitez permanente

Índice de marchitez permanente.  Ver Punto de marchitez permanente. Condición en que la fuerza de succión de las raíces de las plantas no puede superar la presión de 15 atmósferas y el agua restante queda atrapada en las partículas de suelo. En otras palabras, es la humedad mínima del suelo necesaria para que una planta no se marchite permanentemente. C: Índex de pansiment permanent. G: Índice de murchitez permanente. V: zimeltasun iraunkorraren indize. F: Point de flétrissement permanent. I: Permanent wilting point. P: Índice de emurchecimento permanente.

Índice de Myers (Hidráulica).

Índice de Myers. Escala porcentual utilizada para comparar las escorrentías máximas obtenidas en varias cuencas: p = Q/100A1/2, en que p es el índice numérico porcentual, Q el caudal punta (m3/s) y A la superficie de drenaje (km2). C: Índex de Myers. G: Índice de Myers. V: Myers-en indize. F: Index de Myers. I: Myers rating. P: Índice de Myers.

Índice de pH

Índice de pH. Ver Índice de acidez. Cantidad de bases (hidróxido potásico o sódico), expresada en miligramos por litro, necesaria para neutralizar los ácidos grasos libres presentes en el agua. C: Índex de pH. G: Índice de pH. V: pH indize. F: Index de pH. I: pH value. P: Índice de pH.

Índice de saturación

Índice de saturación. Índice de representación del grado de saturación de un agua con respecto a un mineral. Se define como el logaritmo de la relación entre el producto de actividad iónica y el producto de solubilidad del mineral, para una temperatura y una presión dadas. El índice de saturación será 0, cuando el agua esté en equilibrio con el mineral; será un valor negativo cuando el agua esté subsaturada, y un valor positivo cuando esté sobresaturada. C: Índex de saturació. G: Índice de saturación. V: Asetze indize. F: Index de saturation. I: Saturation index. P: Índice de saturação.

Índice de saturación de Langelier (pH)

Índice de saturación de Langelier. Diferencia entre el pH de equilibrio (pHe) y el pH medido. Si el valor es positivo, el agua es incrustante, y si es negativo el agua es agresiva. IS = pHmedido - pHe. C: Índex de saturació de Langelier. G: Índice de saturación de Langelier. V: Langelier-en asetze indize. F: Coefficient de saturation de Langelier. I: Langelier’s saturation index. P: Índice de saturação de Langelier.

Índice de sequía

Índice de sequía. Valor calculado que se relaciona con algunos de los efectos acumulativos de una prolongada y anormal deficiencia de humedad. El índice de sequía hidrológica se relaciona con los niveles de agua inferiores a los valores medios en los ríos, lagos y embalses. El índice de intensidad de la sequía en un contexto agrícola ha de relacionarse con los efectos acumulativos de un déficit absoluto o anormal de transpiración. C: Índex de sequera. G: Índice de sequía. V: Lehorte indize. F: Indice de sécheresse. I: Drought index. P: Índice de seca.

Índice de Thornthwaite

Índice de Thornthwaite. Ver  Índice de humedad de Thornthwaite. C: Índex de Thornthwaite. G: Índice de Thornthwaite. V: Thornthwaite-ren indize. F: Indice de Thornthwaite. I: Thornthwaite’s index. P: Índice de Thornthwaite.

Índice de utilización (Hidráulica)

Índice de utilización. Cantidad de agua (en general, cantidad media a largo plazo) que puede extraerse de una cuenca subterránea o de un sistema hidrológico de superficie, sin originar ningún perjuicio. C: Índex d’utilització. G: Índice de utilización. V: Erabiltze indize. F: Coefficient d’utilisation. I: Safe yield. P: Índice de utilização.

Índice de Taponamiento (Desalación)

Índice deTaponamiento. Índice indicador del grado de colmatación que originariamente fue desarrollado en Holanda para cuantificar el potencial de las aguas para ser tratadas a su paso por membrana durante el proceso de ósmosis inversa (Pyne, 1995). Su fundamento teórico básico está basado en asumir que un filtro que resulta taponado a una presión determinada y constante puede definir un “índice de taponamiento” para un agua específica a una temperatura determinada.

Índice hidrogeoquímico

Índice hidrogeoquímico. Ver Relación hidrogeoquímica. Relación de dos gases o iones en aguas con un especial significado geoquímico o genético. Los valores se expresan en miliequivalentes/litro (meq/l). Los más utilizados son: relación Mg2+/Ca2+; relación K+/Na+; relación Na+/Ca2+; relación Na+/(Ca2+ + Mg2+); relación Cl-/HCO3-; relación SO42-/Cl-; índice de cambio de bases (icb); relación Br-/Cl- y I-/Cl-; relaciones Ca2+/Cl-, Mg2+/Cl-, (Ca2+ + Mg2+)/Cl-, (Na+ + K+)/Cl- y Sr2+/Ca2+ y el porcentaje de saturación de calcita. C: Índex hidrogeoquímic. G: Índice hidroxeoquímico. V: Indize hidrogeokimiko. F: Index hydrogéochimique. I: Hydrogeochemical index. P: Índice hidrogeoquímico.

Índice SAR

Indice SAR. Ver Clasificación de aguas para riego. SAR.

Índices biológicos de contaminación

Índices biológicos de contaminación. Expresiones cuantitativas de la contaminación del agua que se basan en relacionar la presencia de grandes poblaciones de especies consumidoras y reductoras, con la baja disminución de las especies productoras. C: Índexs biològics de contaminació. G: Índices biolóxicos de contaminación. V: Kutsaduraren indize biologiko(ak). F: Indices biologiques de contamination. I: Biological pollution index. P: Índices biológicos de contaminação.

Índices de contaminación

Índices de contaminación. Parámetros y expresiones cuantitativas de diferente índole, en relación con el entorno y la salud humana, reflejados en las legislaciones específicas. C: Índexs de contaminació. G: Índices de contaminación. V: Kutsadura indize(ak). F: Indices de contamination. I: Pollution indices. P: Índices de contaminação.

Índices de contaminación

Índices de contaminación. Parámetros y normativas, en relación con el entorno y la salud humana, reflejados en las legislaciones específicas. C: Índexs de contaminació. G: Índices de contaminación. V: Kutsadura indize(ak). F: Indices de contamination. I: Pollution indices. P: Índices de contaminação.

Inertización (Residuos)

Inertización.  Ver Residuos inertes. Cualquier proceso que tienda a hacer inalterable un residuo frente a la acción de agentes externos, ya sean estos físicos, químicos o biológicos. C: Inertització. G: Inertización. V: Geldotze, egonkortze. F: Inertage. I: Stabilization. P: Inertização.

Infiltración

Infiltración. Ver Recarga. Percolación. Filtración. 1. Flujo de agua que penetra en un medio poroso a través de la superficie del suelo.  Puede alcanzar o no la zona saturada. Supone el movimiento del agua desde el exterior hacia el interior de un medio poroso o fracturado. 2.  Movimiento descendente del agua en el suelo. 3. Circulación o movimiento del agua a través de los poros de un suelo o de otro medio poroso. 4. Cantidad de agua subterránea que penetra en una tubería a través de sus juntas, los poros de sus paredes o las roturas que pueda experimentar. 5. Entrada en una galería del agua proveniente del suelo circundante.6. Proceso por el que el agua entra en los poros del suelo a través de su horizonte superficial. 7. Flujo de agua que penetra en un medio poroso a través de la superficie del suelo.  Ref 9. C: Infiltració. G: Infiltración. V: Infiltrazio. F: Infiltration.Infiltration. Percolation, S. uintement. I: Infiltration. Infiltration. Percolation. Seepage. P: Infiltração.

Infiltración difusa

Infiltración difusa. Ver Recarga difusa. C: Infiltració difusa. G: Infiltración difusa. V: Zehazgabeko infiltrazio. F: Infiltration diffuse. I: Diffuse infiltration. P: Infiltração difusa.

Infiltración directa sobre el terreno (Aguas residuales)

Infiltración directa sobre el terreno ( en tratamiento aguas residuales).Metodo de tratamiento de las aguas residuales urbanas, basado en la capacidad de depuradora del suelo y de la zona no saturada, que consiste en el vertido controlado sobre el terreno de las aguas, sometidas a tratamiento primario. Ref 15.

Infiltración eficaz

Infiltración eficaz. Ver Coeficiente de infiltración. Fracción de la infiltración total que contribuye a la recarga del acuífero. Se expresa como un porcentaje de la precipitación, también llamado coeficiente de infiltración. En el balance hídrico corresponde al  término “recarga”. C: Infiltració eficaç. G: Infiltración eficaz. V: Infiltrazio eraginkor. F: Infiltration efficace. I: Recharging infiltration. P: Infiltração eficaz.

Infiltración en balsas

Infiltración en balsas. Ver Recarga por balsas. Método empleado para aumentar la infiltración de agua en una zona, mediante la construcción de balsas de 1-2 m de profundidad, en las que el agua permanece  durante más tiempo y en una mayor superficie. C: Infiltració en basses. G: Infiltración en balsas. V: Urmaeleko infiltrazio. F: Infiltration dans des bassins. I: Basin infiltration. P: Infiltração em balsas.

Infiltración en el cauce

Infiltración en el cauce. Método empleado para aumentar la infiltración de agua en un cauce, ampliando la superficie y el tiempo de permanencia  del agua en contacto con el suelo. C: Infiltració a la llera. G: Infiltración no canle. V: Ubideko infiltrazio. F: Infiltration dans le lit du cours d’eau. I: Channel infiltration. P: Infiltração no leito.

Infiltración influente

Infiltración influente. Flujo del agua producido por efecto de la gravedad en la zona de aireación, desde la superficie del terreno hacia el nivel freático. Es frecuente en ríos que quedan descolgados del nivel freático. C: Infiltració influent. G: Infiltración influente. V: Infiltrazio eragile. F: Infiltration influente. I: Influent seepage. P: Infiltração influente.

Infiltración lenta Residuales)

Infiltración lenta. Ver Tratamiento aguas residuales mediante infiltración lenta.

Infiltración localizada

Infiltración localizada. Ver Recarga localizada. Flujo de agua que penetra en el suelo de forma puntual, ya sea a través de una fractura, una sima o un área preferente. C: Infiltració localitzada. G: Infiltración localizada. V: Lekuko infiltrazio. F: Infiltration localisée. I: Localized infiltration. P: Infiltração localizada.

Infiltración potencial

Infiltración potencial. Ver Capacidad de infiltración. Cantidad máxima de agua, que puede ser absorbida por unidad de superficie del suelo y en ciertas condiciones. C: Infiltració potencial. G: Infiltración potencial. V: Infiltrazio potentzial. F: Infiltration potentielle. I: Infiltration capacity. P: Infiltração potencial.

Infiltración preferencial

Infiltración preferencial. Ver Recarga preferente. Flujo de agua en el suelo a favor de las discontinuidades del terreno, favorecida por las raíces. C: Infiltració preferencial. G: Infiltración preferencial. V: Lehentasunezko infiltrazio. F: Infiltration préférentielle. I: Preferential infiltration. P: Infiltração preferencial.

Infiltración profunda

Infiltración profunda. Ver Percolación profunda. Agua que se infiltra por debajo de  la zona de las raíces y que eventualmente llegará a la capa freática. C: Infiltració profunda. G: Infiltración profunda. V: Infiltrazio sakon. F: Infiltration profonde. I: Deep seepage, deep percolation. P: Infiltração profunda.

Infiltración rápida

Infiltración rápida. Ver Tratamiento guas residuales mediante infiltración rápida. Tipo de tratamiento en el terreno consistente en el vertido del agua residual sobre un suelo relativamente poroso. utilizando caudales notablemente superiores a los usados normalmente para riego agrícola. Ref 7.

Infiltración-percolación

Infiltración-percolación. IP (Infiltración-percolación modificada / IPm). Tecnología extensiva secundaria de tratamiento de aguas residuales, en un lecho filtrante de arena de diámetro adecuado, alimentación secuencial y recuperación de agua. C: Infiltració-percol.

Infiltrómetro

Infiltrómetro. 1.  Instrumento para medir el flujo en la zona no saturada. 2. Aparato para medir la velocidad de infiltración de agua en el suelo. 3. Cualquiera de los diversos instrumentos utilizados para medir la velocidad de infiltración del agua en un suelo.  4. Dispositivo para medir la velocidad de infiltración. Infiltrometer. Infiltromètre intercepción véase también retención pluvial. 5. Proceso por el cual la precipitación es atrapada y retenida por la vegetación (capa de humus y follaje) y puede luego perderse por evaporación sin alcanzar el suelo . 6. Cantidad de agua interceptada, igual o menor que la capacidad de intercepción. interception see also retention interception voir aussi rétention. Ref 7. C: Infiltròmetre. G: Infiltrómetro. V: Infiltrometro. F: Infiltromètre. I: Infiltrometer. P: Infiltrómetro.

Influente (Río)

Influente. Ver  Río influente. Río infilrante. Río perdedor. C: Influent. G: Influente. V: Eragile. F: Influent. I: Influent. P: Influente.

Infraestructuras de almacenamiento y distribución

Infraestructuras de almacenamiento y distribución (R.D. 1620/2007). En reutilización de aguas residuales, conjunto de instalaciones destinadas a almacenar y distribuir el agua regenerada hasta el lugar de uso por medio de una red o bien depósitos móviles públicos y privados. C: Infraestructures d’emmagatzematge i distribució.   

Infrayacente

Infrayacente. Formación sedimentaria o rocosa que se encuentra debajo de  otra formación. C: Infrajacent. G: Infraiacente. V: Azpiko. F: Sous-jacent. I: Subjacent, underlying. P: Infrajacente.

Ingeniería de recursos hídricos

Ingeniería de recursos hídricos.Desarrollo de tecnologías y aplicaciones para mejorar el suministro de agua (en cantidad, calidad y a lo largo del tiempo) para satisfacer las demandas a un costo aceptable, en función de la disponibilidad de aguas superficiales y subterráneas.  Ref 9.  F: Ingénierie des ressources en eau. I: Water resources engineering.

Inhibidor

Inhibidor. Estímulo o sustancia que impide u obstaculiza el desarrollo de algún proceso o reacción. C: Inhibidor. G: Inhibidor. V: Inhibitzaile. F: Inhibiteur. I: Inhibitor. P: Inibidor.

Inhibidor de nitrificación

Inhibidor de nitrificación. Producto que inhiber los procesos de nitrificación bilógica. Ref 15.

Inmiscible

Inmiscible. 1. Fluidos que no son significativamente solubles en agua o entre sí. 2.  Dícese de dos o más líquidos que no pueden mezclarse. Ref 12. 2. C: Immiscible. G: Inmiscible. V: Nahastezin. F: Non-miscible. I: Inmiscible. P: Imiscível.

Inmovilización (Química)

Inmovilización. Incorporación de un elemento inorgánico en los tejidos orgánicos de las plantas o de los microorganismos. Término frecuentemente utilizado para designar la conversión de nitrato o de amoníaco en nitrógeno orgánico, llevada a cabo por los microorganismos del suelo. Ref 7.

Insalubre

Insalubre. Nocivo para la salud. C: Insalubre. G: Insalubre. V: Osasungaitz. F: Insalubre. I: Unhealthy. P: Insalubre.

Insolación

Insolación. Cantidad de radiación solar que incide por unidad de superficie terrestre, medida en número de horas de sol. C: Insolació. G: Insolación. V: Eguzkitzapen. F: Insolation. I: Insolation. P: Insolação.

Instalaciones.

Instalaciones. Infraestructura pensada para el aprovechamiento de los recursos hídricos y la implantación de medidas de protección contra los efectos perjudiciales de las aguas. C: Instal lacions hidrotècniques. G: Instalaciones hidrotécnicas. V: Instalazio hidrotekniko. F: Installations hydrotechniques. I: Hydraulic structures. P: Instalações hidrotécnicas.

Integración de la gestión hidrológica

Integración de la gestión hidrológica. El impacto producido por un determinado tipo de gestión o por una decisión específica no está limitado a un aspecto individual, sino que también afecta a los aspectos relacionados con el recurso y con su medio físico y social.

Intensidad de agotamiento

Intensidad de agotamiento. Intensidad de explotación/bombeo que conlleva el agotamiento  de las reservas de un acuífero. C: Intensitat d’exhauriment. G: Intensidade de esgotamento. V: Agortze intentsitate. F: Intensité de tarissement. I: Depletion rate. P: Intensidade de esgotamento.

Intensidad de evaporación

Intensidad de evaporación. Cantidad de agua evaporada en una superficie de agua concreta, expresada en unidades de altura por unidad de tiempo (mm/hora, mm/min). C: Intensitat d’evaporació. G: Intensidade de evaporación. V: Lurrinketa intentsitate. F: Intensité d’évaporation. I: Evaporation rate. P: Intensidade de evaporação.

Intensidad de lluvia.

Intensidad de lluvia. Ver Intensidad de precipitación. Tasa de lluvia expresada en unidades de altura por unidad de tiempo. Ref 9. F: IIntensité de la pluie voir aussi intensité de précipitation. I: Rainfall intensity. Precipitation intensity.

Intensidad de precipitación

Intensidad de precipitación. Ver Intensidad de lluvia.Velocidad a la que cae la precipitación, expresada en unidades de altura por unidad de tiempo. Ref 9 F: intensité de la précipitation. Intensité de la pluie. I: Precipitation intensity. Rainfall intensity.

Intensidad de una precipitación

Intensidad de una precipitación. Precipitación total caída en un área definida, por unidad de tiempo, expresada en unidades de altura por unidades de tiempo (mm/hora). C: Intensitat d’una precipitació. G: Intensidade dunha precipitación. V: Prezipitazio baten intentsitate. F: Intensité d’une précipitation. I: Rainfall intensity, precipitation intensity. P: Intensidade de uma precipitação.

Intensidad instantánea de lluvia

Intensidad instantánea de lluvia. Precipitación caída en un intervalo de tiempo infinitesimal, es decir, en un instante, expresado en mm de altura de agua en una hora. C: Intensitat instantània de pluja. G: Intensidade instantánea de chuvia. V: Euriaren aldiuneko intentsitate. F: Intensité instantanée de pluie. I: Instantaneous rainfall intensity. P: Intensidade instantânea da chuva.

Intensidad máxima pluvial

Intensidad máxima pluvial. Cantidad máxima de lluvia caída a lo largo de un periodo de tiempo, en un área de recepción, expresada en unidades de altura por unidad de tiempo (mm/hora). C: Intensitat màxima pluvial. G: Intensidade máxima pluvial. V: Euriaren gehienezko intentsitate. F: Intensité maximale de la pluie. I: Maximun rainfall intensity. P: Intensidade máxima pluvial.

Intensidad media de lluvia en una zona

Intensidad media de lluvia en una zona. Valor medio de la lluvia caída a lo largo de un periodo de tiempo, en un área de recepción, expresada en unidades de altura por unidad de tiempo. C: Intensitat mitjana de pluja en una zona. G: Intensidade media de chuvia nunha zona. V: Lurralde bateko euriaren batezbesteko intentsitate. F: Intensité maximale de la pluie dans une zone. I: Mean rainfall intensity (of an area). P: Intensidade media da chuva de uma zona.

Intercambio aniónico

Intercambio aniónico. Ver Intercambio catiónico. Intercambio iónico Desplazamiento de un anión adherido a la superficie de un sólido por otro anión disuelto. Ref 9.

Intercambio catiónico

Intercambio catiónico. Ver Intercambio aniónico. Capacidad de intercambio catiónico. Intercambio iónico. Proceso por el que se sustituye un catión en una red mineral, por ejemplo, uno ligado a las intercapas de un material arcilloso, por un catión  en solución.  REF 9. I: Cation exchange. Anion exchange. Cation exchange capacity. Ion exchange. F: Échange cationique. Échange anionique. Capacité d’échange cationique.

Intercambio de bases

Intercambio de bases. Ver Cambio de bases. C: Bescanvi de bases. G: Intercambio de bases. V: Base trukaketa. F: Échange de bases. I: Base exchange. P: Interâmbio de bases.

Intercambio de masas

Intercambio de masas. C: Bescanvi de masses. G: Intercambio de masas. V: Masa trukaketa. F: Échange de masses. I: Mass exchange. P: Intercâmbio de massas.

Intercambio iónico

Intercambio iónico. Ver Adsorción. Intercambio aniónico. Intercambio catiónico.Sorción.  Proceso por el que un ión de la retícula de un mineral es reemplazado por un ión de una solución contigua. Ref 9. F: Échange ionique. Adsorption: Échange anionique. Échange cationique. Sorption.  I: Ion exchange. Adsorption. Anion exchange. Cation exchange. Sorption.

Intercambio isotópico

Intercambio isotópico. Ver Cambio isotópico. 1. Proceso de intercambio de isótopos entre dos o más compuestos o fases. 2. Transferencia de átomos radiactivos entre el agua y el medio rocoso y viceversa. C: Bescanvi isotòpic. G: Intercambio isotópico. V: Trukaketa isotopiko. F: Échange isotopique. I: Isotopic exchange. P: Intercâmbio isotópico.

Intercepción

Intercepción. Ver Pérdida por intercepción. Proceso por el que la precipitación es detenida y retenida por la vegetación o por estructuras, y antes de alcanzar el suelo se pierde por evaporación. C: Intercepció. G: Intercepción. V: Iterzepzio. F: Interception. I: Interception. P: Intercepção.

Interconexión general

Interconexión general. Ver Transferencia de agua entre cuencas. Transferencia de recursos hídricos. C: Interconnexió general. G: Interconexión xeral. V: Interkonexio orokor. F: Innterconnexion générale. I: General connection. P: Interconexão geral.

Interconexión hidráulica.

Interconexión hidráulica. Comunicación entre dos o más sistemas hidrológicos debido a diferencias de potencial y/o condiciones del medio. Las relaciones pueden ser acuífero-acuífero, río-acuífero, lago-acuífero y mar-acuífero. C: Interconnexió hidràulica. G: Interconexión hidráulica. V: Interkonexio hidrauliko. F: Interconnexion hydraulique. I: Hydraulic connection. P: Interconexão hidráulica.

Interfase

Interfase. Ver Interfaz. Interfacies. Superficie de contacto entre dos estratos, medios o sistemas que presenten  estados físicos diferentes entre sí: sólido, líquido o gas. En hidrogeología, se define como la superficie ideal que separa dos fluidos inmiscibles en un mismo acuífero, e incluso se emplea para el contacto en acuíferos costeros, entre agua dulce y agua salada, a pesar de ser fluidos miscibles. C: Interfície. G: Interfase. V: Fasearteko. F: Interface. I: Interface. P: Interfase.

Interfase agua dulce-agua marina

Interfase agua dulce-agua marina. Ver Frente salado. Superficie ideal que separa, dentro de un mismo acuífero, dos fluidos no miscibles: el agua dulce y el agua salada, de diferente densidad. En la naturaleza se reconoce como una zona de espesor variable, según los casos, debido a los procesos de  dispersión dinámica que se producen en ella. C: Interfície aigua dolça-aigua marina. G: Interfase auga doce-auga mariña. V: Ur geza-gazia fasearteko. F: Interface eau douce-eau salée. I: Freshwater/salt water interface. P: Interfase água doce-água marinha.

Interfase de equilibrio

Interfase de equilibrio. Superficie de contacto entre dos fluidos inmiscibles que se mantiene en una determinada posición. C: Interfície d’equilibri. G: Interfase de equilibrio. V: Oreka-fasearteko. F: Interface d’équilibre. I: Equilibrium interface. P: Interfase de equilibrio.

Interfase de Ghyben-Herzberg

Interfase de Ghyben-Herzberg. Ver Línea de Ghyben-Herzberg. Superficie teórica de contacto entre el agua dulce y el agua de mar obtenida mediante la fórmula y las hipótesis básicas admitidas de Ghyben-Herzberg. C: Interfície Ghyben-Herzberg. G: Interfase de Ghyben-Herzberg. V: Ghyben-Herzbergen fasearteko. F: Interface de Ghyben-Herzberg. I: Ghyben-Herzberg interface. P: Interfase Ghyben-Herzberg.

Interfase dinámica

Interfase dinámica. Superficie de contacto entre dos fluidos inmiscibles que sufre variaciones a modo de protuberancias o lóbulos. C: Interfície dinàmica. G: Interfase dinámica. V: Fasearteko dinamiko. F: Interface dynamique. I: Dynamic interface. P: Interfase dinâmica.

Interfase teórica

Interfase teórica. Superficie de contacto estimada entre dos fluidos inmiscibles, en base a sus características y las del medio. C: Interfície teòrica. G: Interfase teórica. V: Fasearteko teoriko. F: Interface théorique. I: Theoretical interface. P: Interfase teórica.

Interfaz

Interfaz. Ver Interfase. Interfacies.C: Interfície. G: Interfaz. V: Fasearteko. I: Interface.

Interfaz de separación de agua dulce/agua salada

Interfaz de separación de agua dulce/agua salada. Ver Cuña de agua salada. Superficie de separación de una masa de agua dulce y otra de agua salada o salobre, situada en algún lugar de la zona de transición entre ambos fluidos. Ref 9. I: Freshwater/saltwater interface. Saltwater wedge.  F: Front salé. Coin salé

Interferencia entre pozos

Interferencia entre pozos. Ver Área de influencia (de un pozo). Radio de influencia (de un pozo). 1. Situación que se produce cuando entran en contacto o se solapan las zonas de influencia de dos o más pozos de bombeo o inyección. Ref 9. 2.  Superposición de las áreas de influencia de dos o más pozos. La influencia en cada punto (elevación o descenso), es igual a la suma algebraica de las influencias de cada uno de los pozos. C: Interferència entre pous. G: Interferencia entre pozos. V: Putzu arteko interferentzia. F: Interférence entre puits. Radius of influence (of wells). Interférence. Zone d’influence. Rayon d’influence. I: interference between wells. Interference (of wells). Area of influence (of wells). P: Interferência entre furos.

Interfluvio

Interfluvio. Extensión de la superficie terrestre situada entre dos talwegs contiguos. Por tanto, comprende dos vertientes, pero pertenecientes a dos valles distintos. C: Interfluvi. G: Interfluvio. V: Ibai-arteko. F: Interfluve. I: Interfluve. P: Interfluvio.

Intersticial

Intersticial. Relativo a los poros. C: Intersticial. G: Intersticial. V: Interstizial, zirrikituko. F: Interstitiel. I: Interstitial. P: Intertisticial.

Intersticio capilar

Intersticio capilar. Ver Poro capilar. Poro suficientemente pequeño para contener el agua, contra la acción de la gravedad, por encima del nivel freático. 2.Poro suficientemente pequeño para retener agua por capilaridad contrarrestando el efecto de la gravedad.  Ref 9. C: Interstici capil lar. G: Intersticio capilar. V: Zirrikitu kapilar. F: Interstice capillaire. I: Capillary interstice, capillary pore. P: Intersticio capilar.

Intervalo de confianza

intervalo de confianza. Ver Incertidumbre.  Rango de valores que incluye el valor verdadero de una variable con una probabilidad determinada y que es una función de las estadísticas de la muestra. Ref 9.  F: Intervalle de confiance. Incertitud. I: Confidence interval. Uncertainty.

Intervención de gestión hídrica

Intervención de gestión hídrica. Medida concreta de gestión destinada a conseguir un fin determinado.

Intrusión (Geología)

Intrusión. Proceso de emplazamiento de rocas fundidas (magmas) en rocas preexistentes, también la roca ígnea así formada dentro de la roca circundante (roca caja). Ref 3.

Intrusión de agua de mar

Intrusión de agua de mar. Ver Intrusión de agua salada. 1. Penetración del agua del mar en un acuífero costero. Ref 9. 2. Proceso por el que el agua salada penetra en el interior de una masa de agua dulce, tanto de aguas superficiales como subterráneasRef 9. F: intrusion d'eau de mer. Intrusion marine. Intrusion d'eau salée.  I: Seawater intrusion. Saltwater intrusion.

Intrusión marina

Intrusión marina. Ver Intrusión de agua de mar. 1. Penetración tierra adentro de la interfase agua dulce-agua salada en acuíferos costeros, debido al efecto antrópico de captación de aguas y de reducción significativa del flujo subterráneo de agua dulce que originalmente descargan al mar. 2. Entrada de agua salina en una zona de un acuífero ocupada anteriormente por agua dulce. Por lo general, este proceso se produce en las regiones costeras, pero también puede producirse en zonas interiores donde existan acuíferos que contengan agua salina  y agua dulce. La intrusión casi siempre viene provocada por las modificaciones introducidas por el hombre en el funcionamiento de los acuíferos. Puede ocurrir tanto en masas superficiales como en subterráneas. C: Intrusió marina. G: Intrusión mariña. V: Itsas intrusio. F: Intrusion marine. I: Seawater intrusion. P: Intrusão marinha.

Inundación

Inundación. Ver Riada. Avenida. Anegamiento. Aumento del nivel normal de agua en un cauce, o acumulación de agua procedente de otras áreas, que invade zonas habitualmente emergidas. Sistema de riego mediante esparcimiento controlado de agua sobre el terreno. C: Inundació. G: Inundación. V: Uholde, urperatze. F: Inondation. I: Flooding, inundation, overflow. P: Inundação.

Inventario de fuentes

Inventario de fuentes. Ver Inventario de manantiales. C: Inventari de fonts. G: Inventario de fontes. V: Iturri inbentario. F: Inventaire des sources. I: Springs inventory. P: Inventário de fontes.

Inventario de manantiales

Inventario de manantiales. Ver Inventario de fuentes. Conjunto de datos de los manantiales que también pertenecen al inventario de puntos de agua. C: Inventari de deus. G: Inventario de mananciales. V: Ubegi inbentario. F: Inventaire des sources. I: Springs inventory. P: Inventário de nascentes.

Inventario de pozos

Inventario de pozos. Conjunto de datos de los pozos que también pertenecen al inventario de puntos de agua. C: Inventari de pous. G: Inventario de pozos. V: Putzu inbentario. F: Inventaire des puits. I: Wells inventory. P: Inventário de furos.

Inventario de puntos de agua

Inventario de puntos de agua. Conjunto de estadillos de los puntos de agua de una red que incluye cualquier (ver punto de agua) pozo o captación existente - ya sean o no explotadas, abandonadas o incluso destruidas -, las fuentes o surgencias y los lagos o lagunas. y en el que se reflejan datos administrativos, técnicos e hidrológicos. C: Inventari de punts d’aigua. G: Inventario de puntos de auga. V: Ur puntuen inbentario. F: Inventaire des points d’eau. I: Sampling point inventory. P: Inventário de pontos de água.

Inventario.

Inventario. Enumeración y clasificación completa de un conjunto de elementos. Prospección de un conjunto de elementos pertenecientes a un área determinada, que puede ser sintetizada en un mapa o documento. C: Inventari. G: Inventario. V: Inbentario. F: Inventaire. I: Inventory. P: Inventário.

Invernadero

Invernadero. Construcción destinada al cultivo agrícola bajo unas condiciones climáticas específicas y modificables por el hombre, con el fin de lograr una mayor producción. C: Hivernacle. G: Invernadoiro. V: Negutegi, berotegi. F: Serre. I: Greenhouse. P: Estufa.

Inversión de flujo hídrico

 Inversión de flujo hídrico. Redistribución del flujo debido a un cambio en las condiciones del potencial hidráulico. C: Inversió de flux hídric. G: Inversión de fluxo hídrico. V: Ur-fluxuaren alderanzketa. F: Inversion de flux d’eau. I: Flow inversion. P: Inversão de fluxo hídrico.

Inversión de salinidad

Inversión de salinidad. Proceso en el que la evolución de la salinidad de un acuífero con la profundidad pasa a ser decreciente, cuando lo normal es que aumente. C: Inversió de salinitat. G: Inversión de salinidade. V: Gazitasun alderanzketa. F: Inversion de salinité. I: Salinity inversion. P: Inversão de salinidade.

Inversión geotérmica

Inversión geotérmica. Proceso en el que la gradación de la temperatura de la Tierra con la profundidad pasa a ser decreciente, cuando lo normal es que aumente. C: Inversió geotèrmica. G: Inversión xeotérmica. V: Alderanzketa geotermiko. F: Inversion géothermique. I: Geothermal inversion. P: Inversão geotérmica.

Inversión Hidráulica)

Inversión. Redistribución de la estratificación de la masa de un fluido (aire o agua) debido a cambios de potencial, presión, temperatura o densidad. C: Inversió. G: Inversión. V: Alderanzketa. F: Inversion. I: Overturn (of a lake); inversion. P: Inversão.

Inversión hidrogeoquímica

Inversión hidrogeoquímica: Modificación de la zonación hidroquímica vertical por la cual el aumento de la mineralización de las aguas subterráneas con la profundidad, habitualmente observado, es sustituido por una disminución. C: Inversió hidrogeoquímica. G: Inversión hidroxeoquímica. V: Alderanzketa hidrogeokimiko. F: Inversion hydrogéochimique. I: Hydrochemical inversion. P: Inversão hidrogeoquímica.

Inversión salina

Inversión salina. Ver Inversión de salinidad.  C: Inversió salina. G: Inversión salina. V: Gatz alderanzketa. F: Inversion saline. I: Saline inversion. P: Inversão salina.

Inversión térmica

Inversión térmica. Fenómeno por el que se produce un trastorno del gradiente térmico vertical. Es frecuente la inversión atmosférica, que consiste en que la temperatura crece con la altura sobre la superficie terrestre. . Una inversión nos indica la presencia de una capa anormalmente cálida, y el espesor de este aire cálido mide el espesor de la inversión. Las inversiones térmicas van acompañadas de nubes estratificadas o nieblas cuando la inversión se produce a baja cota , y de estratos y estratocúmulos, cuando ésta se sitúa en altitud. C: Inversió tèrmica. G: Inversión térmica. V: Alderanzketa termiko. F: Inversion thermique. I: Temperature inversion. P: Inversão térmica.

Inversión térmica en lagos

Inversión térmica en lagos. Redistribución de la estratificación de la masa de agua de los lagos durante el otoño, debido al enfriamiento y a los consiguientes cambios de temperatura que se producen. C: Inversió tèrmica en llacs. G: Inversión térmica en lagos. V: Lakutako alderanzketa termiko. F: Inversion thermique dans les lacs. I: Overturn. P: Inversão térmica em lagos.

Inyección (Hidráulica)

Inyección. Acción o efecto de introducir un fluido en un cuerpo o medio, con un instrumento adecuado. En hidrogeología se aplica en relación a la inyección de agua, inyección de cemento u otro compuesto cementante, inyección de lodos en las perforaciones o inyección para eliminación de residuos líquidos. C: Injecció. G: Inxección. V: Injekzio. F: Injection. I: Injection. P: Injecção.

Inyección a presión con tapón perdido (Sondeos)

Inyección a presión con tapón perdido. Procedimiento de cementación de la tuberia de revestimiento de un pozo mediante la inyección de cemento por el interior de la misma para que circule hacia el espacio anular entre ella y el terreno. A la cabeza de la inyección se coloca previamente un tapón de material fácilmente perforable que impide la mezcla del cemento con el agua y el lodo que pudieran estar presentes en  la perforación. Dicho tapón quedará perdido en el fondo del sondeo. C: Injecció a pressió amb tap perdut. G: Inxección a presión con tapón perdido. V: Tapoi galduko presio-injekzio. F: Injection sous pression avec obturateur. I: Injection under pressure. P: Injecção a presão com tampão perdido.

Inyección de agua (Recarga)

Inyección de agua. Introducción de agua directamente en la formación acuífera mediante una obra adecuada, bien sea para producir una recarga artificial o un vertido de aguas residuales, o simplemente con un fin de investigación (ensayo de inyección). C: Injecció d’aigua. G: Inxección de auga. V: Ur injekzio. F: Injection d’eau. I: Injection water. P: Injecção de água.

Inyección de agua a presión (Recarga)

Inyección de agua a presión. Introducción de agua en una formación acuífera, mediante una bomba con objeto de producir una recarga o un vertido de aguas residuales. Procedimiento para la instalación de la tubería de revestimiento en materiales no cohesivos como las arenas. C: Injecció d’aigua a pressió. G: Inxección de auga a presión. V: Ura presioz injektatze. F: Injection d’eau sous pression. I: Pressure injection of water. P: Injecção de água a pressão.

Inyección de aire comprimido (Sondeos)

Inyección de aire comprimido. Sistema empleado en la perforación a rotación inversa para la recuperación del detritus con el lodo por el interior del varillaje; consistente en que dicho aire crea una emulsión con el lodo de menor densidad que el lodo del anular, haciendo que este ascienda desplazándolo. Procedimiento para producir la fracturación hidráulica  de un macizo rocoso, con el fin de obtener mayor permeabilidad. Procedimiento para el bombeo en pozos puntuales cuyo nivel estático está a más de 10 m. C: Injecció d’aire comprimit. G: Inxección de aire comprimido. V: Aire konprimatuaren injekzio. F: Injection d’air comprimé. I: Injection of compressed air. P: Injecção de ar comprimido.

Inyección de cemento (Sondeos)

Inyección de cemento. Procedimiento de cementación de la tubería de revestimiento de un pozo mediante la inyección de cemento a presión o no. Procedimiento de consolidación o impermeabilización de terrenos. C: Injecció de ciment. G: Inxección de cemento. V: Zementu injekzio. F: Injection de ciment. I: Cement injection. P: Injecção de cimento.

Inyección de líquidos residuales

Inyección de líquidos residuales.  Procedimiento empleado para la eliminación de los residuos líquidos industriales, de los procedentes de la minería, los radiactivos y los vertidos domésticos, que no pueden depurarse por otros medios económicamente viables. Consiste en  introducir dichos residuos en depósitos naturales profundos a través de pozos. C: Injecció de líquids residuals. G: Inxección de líquidos residuales. V: Hondar-likidoen injekzio. F: Injection d’eaux résiduires. I: Pressure injection of liquid waste. P: Injecção de liquidos residuais.

Inyección de salmuera

Inyección de salmuera. Procedimiento empleado para la eliminación de las salmueras que no pueden desaturarse por otros medios económicamente viables. Consiste  en introducir las salmueras en depósitos naturales profundos a través de pozos. C: Injecció de salmorra. G: Inxección de salmoira. V: Gatzun injekzio. F: Injection de saumure. I: Brine injection. P: Injecção de salmoura.

Inyección de trazador

Inyección de trazador. Introducción de un trazador en el acuífero con el fin de conocer parámetros hidrogeológicos del mismo y/o su funcionamiento. C: Injecció de traçador. G: Inxección de trazador. V: Markagai injekzio. F: Injection de traceur. I: Tracer injection. P: Injeção de traçador.

Inyección de trazador (Hidráulica)

Inyección de trazador. Introducción de un trazador en el acuífero con el fin de conocer parámetros hidrogeológicos del mismo y/o su funcionamiento. C: Injecció de traçador. G: Inxección de trazador. V: Markagai injekzio. F: Injection de traceur. I: Tracer injection. P: Injecção de traçador.

Inyección de vertidos

Inyección de vertidos. Ver Inyección de residuos líquidos.C: Injecció d’abocaments. G: Inxección de vertidos. V: Isuri injekzio. I: Waste injection. P: Injecção de efluentes.

Inyección instantánea de trazador.

Inyección instantánea de trazador.  Introducción de un trazador en el acuífero en un momento concreto sin continuidad en el tiempo, con el fin de conocer parámetros hidrogeológicos del mismo y/o su funcionamiento. C: Injecció instantània de traçador. G: Inxección instantánea de trazador. V: Markgaien aldiuneko injekzio. F: Injection instantanée de traceur. I: Instantaneous tracer injection. P: Injeção instantanea de traçador.

Inyección profunda

Inyección profunda. Procedimiento de eliminación de residuos líquidos no recuperables o económicamente no recuperables, consistente en introducirlos en una formación permeable, confinada por formaciones impermeables, situada a gran profundidad (entre 250 y 1.000 m), mediante pozos. La inyección no deberá afectar a las características de ambas formaciones, ni hipotecará los recursos en ellas contenidos. Proceso de reintroducción de agua en acuíferos profundos en zonas con alto gradiente geotérmico, con objeto de someterlas a un recalentamiento y recargar el acuífero, para poder seguir explotándolas. C: Injecció profunda (ISP). G: Inxección profunda (ISP). V: Injekzio sakon. F: Injection profonde. I: Injection at depth. P: Injecção profunda.

Ión común (Efecto del )

Ión común (Efecto del ). Disminución de la solubilidad de una sal que se produce al disolverse en un agua que ya contiene alguno de los iones de la sal.

Iónico (Química)

Iónico. Cantidad de cationes adsorbidos que pueden ser liberados por intercambio en un material poroso que contiene partículas de tamaño coloidal. Ref 9.  e. F: Capacité d’échange cationique. I: Cation exchange capacity. Catión exchange. Ion exchang

Isleo o klippe tectónico (Geología)

Isleo o klippe tectónico. Porción de una unidad tectónica alóctona aislada del cuerpo principal de ésta. Este aislamiento es generalmente resultado de la erosión. Ref 3.

ISO

ISO. Siglas de International Organization for Standarization. Normas ISO. C: ISO. G: ISO. V: ISO. F: ISO. I: ISO (International Standards Organization). P: ISO.

Isobara

Isobara. Línea o superficie de contorno que une puntos de igual presión en una superficie dada. C: Isòbara. G: Isobara. V: Isobara. F: Isobare. I: Isobar. P: Isobara.

Isobata

Isobata. 1.  Línea o superficie de contorno que une puntos de igual profundidad bajo la superficie terrestre o bajo el agua. 2.Curva que une los puntos situados a la misma profundidad bajo la Tierra o bajo el agua. Ref 14.  C: Isòbata. G: Isobata. V: Isobata. F: Isobathe. I: Isobath. P: Isobata.

Isoclina

Isoclina. Línea o superficie de contorno que une puntos de igual inclinación magnética. C: Isoclina. G: Isoclina. V: Isoklina. F: Isocline. I: Isocline. P: Isoclina.

Isocona

Isocona. Línea o superficie de contorno que une puntos de igual valor de concentraciones iónicas. C: Isocona. G: Isocona. V: Isokona. F: Isocone. I: Isocone. P: Isocona.

Isocora

Isocora. Línea o superficie de contorno que une puntos de igual espesor de sedimentos. Curva para volumen constante en un diagrama de estado. C: Isòcora. G: Isocora. V: Isokora. I: Isochore. P: Isocora.

Isocrona

Isocrona. Línea o superficie de contorno que une puntos de igual edad. Se aplica en el estudio de la migración de un contaminante para conocer su aureola de contaminación. C: Isòcrona. G: Ixocrona. V: Isokrona. F: Isochrone. I: Isochrone. P: Isocrona.

Isógona

Isógona. Línea o superficie de contorno que une puntos de igual variación magnética. C: Isògona. G: Isogona. V: Isogona. F: Isogone. I: Isogonic line. P: Isogona.

Isograda

Isograda. Línea o superficie de contorno que une puntos de igual valor para un fenómeno determinado. C: Isograda. G: Isograda. V: Isograda. F: Isograde. I: Isograd. P: Isograda.

Isohalina

Isohalina. 1.  Línea o superficie de contorno que une puntos de igual concentración salina (haluros totales o Na Cl) en la superficie de una masa de agua, o en una sección vertical de la misma. 2. Línea que une los puntos de igual contenido salino de las aguas subterráneas o de las aguas de superficie. Ref 9.  C: Isohalina. G: Isohalina. V: Isohalina. F: Isohaline. I: Isohaline. P: Isohalina.

Isohidrohipsa

Isohidrohipsa. Ver Hidroisohipsa. Isopieza.Isopieza. C: Isohidrohipsa. G: Isohidrohipsa. V: Isohidrohipsa. F: Hydro-isohypse. I: Isohydohypse; water contour line. P: Isohidropieza.

Isohipsa

Isohipsa. Ver Línea de contorno. Curva de nivel. Línea o superficie de contorno que une los puntos de una superficie topográfica, o de un nivel geológico o estratigráfico, situados a igual altitud respecto del nivel del mar u otra altitud de referencia. C: Isohipsa. G: Isohipsa. V: Isohipsa. F: Isohypse. I: Isohypse. P: Isohipsa.

Isohipsa freática

Isohipsa freática. Ver Contorno freático. Línea o superficie de contorno que une todos los puntos de una superficie freática que tienen la misma cota en relación a una cota de referencia. C: Isohipsa freàtica. G: Isohipsa freática. V: Isohipsa freatiko. F: Isohypse phréatique. I: Water-table contour, water-table isohypse. P: Isohipsa freática.

Isolínea

Isolínea.  Línea o superficie de contorno que une puntos en los que un parámetro o variable tiene el mismo valor. C: Isolínia. G: Isoliña. V: Isolinea. F: Isoligne. I: Isoline, isopleth. P: Isolínea.

Isomáxima de período de retorno dado

Isomáxima de período de retorno dado. Ver Isoyeta isopluvial. Ref 9.

Isonival Glaciación)

Isonival. Línea o superficie de contorno que une puntos de igual profundidad o densidad de la nieve. C: Isonival. G: Isonival. V: Isonibal. F: Isonival. I: Isonival, isochion.

Isonivel

Isonivel. Ver  Isopieza.C: Isonivell. G: Isonivel. V: Isonibel. F: Iso-niveau. I: Water contour line.

Isopaca

Isopaca. 1.  Línea o superficie de contorno que une puntos de igual espesor de una unidad geológica determinada. 2. Línea que en un mapa une los puntos de igual espesor de una unidad geológica determinada. REF 9. 3.  Línea que en un mapa une los puntos de igual ascenso o descenso del agua subterránea durante un período dado. REF 9. 4. Es una línea dibujada en un mapa que une puntos de igual espesor en una unidad estratigráfica determinada o grupo de unidades estratigráficas. entido y dirección de la fuerza. Ref 14.  C: Isòpaca. G: Isopaca. V: Isopaka. F: Isopaque, isopache. I: Isopach. P: Isopaca.

Isopieza

Isopieza. Línea que une los puntos de igual nivel piezómetrico.  Ref 9. F:  Line  isopièze. I:  Isopiezometric.

Isopieza freática

Isopieza freática. Ver Isohipsa freática. Nivel freático. Línea que une todos los puntos de un nivel freático que tienen la misma cota sobre un nivel de referencia.  Ref 9F: Surface phréatique.  I: Water table contour. Water table isohypse. Water table.

Isopleta (Geometría)

Isopleta. Línea o superficie de contorno que une puntos de igual valor de una función de dos variables, por ejemplo, línea de igual valor de un elemento hidrológico representado como función de dos coordenadas, horas del día y mes del año. C: Isopleta. G: Isopleta. V: Isopleta. I: Isopleth.

Isotaca (Geometría)

Isotaca.  Línea o superficie de contorno que une puntos de igual velocidad de un fluido. C: Isotaca. G: Isotaca. V: Isotaka. F: Isotache. I: Isotache.

Isoterma

Isoterma. 1. Línea o superficie de contorno que une puntos de igual temperatura para un momento o periodo dado. 2.  Línea que une puntos de igual temperatura. REF 9. C: Isoterma. G: Isoterma. V: Isoterma. F: Isotherme. I: Isotherm. P: Isoterme.

Isoterma de sorción

Isoterma de sorción. 1. Una ecuación empírica que describe la concentración de soluto retenida por la superficie de las partículas sólidas con las cuales el agua está en contacto. Las más usuales son las denominadas de Freundlich y de Langmuir. 2. Función que describe de forma cuantitativa la sorción de solutos en superficies sólidas en condiciones constantes de presión y temperatura. Ref 9. F: Isotherm. I: Sorption.

Isotérmico

Isotérmico. Proceso que transcurre a temperatura constante y sin intercambio de calor. C: Isotèrmic. G: Isotérmico. V: Isotermiko. F: Isothermique. I: Isothermal. P: Isotérmica.

Isótopo

Isótopo. 1. Cada uno de los átomos o elementos que teniendo el mismo número atómico, se diferencian por su peso atómico y por el número de neutrones que componen su núcleo. En el agua subterránea están presentes en mayor o menor medida. Los isótopos más comúnmente estudiados en las aguas son: el trítio (T o 3H) y el carbono 14 (14C), que son radiactivos; y el oxígeno 18 (18O), el deuterio (D o 2H) y el carbono 13 (13C) que son isótopos estables. Se emplean también como trazadores para medir la circulación del agua subterránea. 2. Cada uno de los nucléidos de un mismo elemento químico, que se caracterizan por tener diferente número de neutrones. C: Isòtop. G: Isótopo. V: Isotopo. F: Isotope. I: Isotope. P: Isótopo.

Isótopo ambiental

Isótopo ambiental. Aquellos isótopos de origen natural o artificial, presentes en el medio ambiente a escala mundial, o al menos regional. El contenido de dichos isótopos en las aguas naturales se emplea para el estudio de características, tales como el origen del agua, su edad, su velocidad, etc. Los más empleados son los isótopos estables del oxígeno (18O), del hidrógeno (2H o D) y del carbono (13C); y los isótopos radiactivos del hidrogeno (3H) y del carbono (14C); menos usados son algunos isótopos en fase disuelta: 34S, 15N y 36Cl, entre otros. C: Isòtop ambiental. G: Isótopo ambiental. V: Ingurugiro-isotopo. F: Isotope de l’environnement. I: Environmental isotope. P: Isótopos ambiental.

Isótopo estable

Isótopo estable. Isótopo que no se desontegra espontaneamente. Los isótopos estables más comunes y utilizados en las aguas subterráneas son el 18O, 2H, 13C, 34S y 15N. C: Isòtop estable. G: Isótopo estable. V: Isotopo egonkor. F: Isotope stable. I: Stable isotope. P: Isótopos estável.

Isótopo natural

Isótopo natural. Isótopo que tiene un periodo tan largo, que el tiempo transcurrido desde la formación de la Tierra no ha sido suficiente para su desaparición. C: Isòtop natural. G: Isótopo natural. V: Isotopo natural. F: Isotope naturel. I: Natural isotopes. P: Isotopo natural.

Isótopo radiactivo natura

Isótopo radiactivo natural. Se llaman así a los isótopos radiactivos que existen en la naturaleza de una forma natural. Los más representativos son los correspondientes a las familias radiactivas del uranio torio y actinio. Todas ellas tienen un progenitor de vida muy larga, debido a lo cual no han desaparecido durante el tiempo transcurrido desde la formación de la Tierra. C: Isòtop natural. G: Isótopo natural. V: Isotopo natural. F: Isotope naturel. I: Natural isotopes. P: Isotopo natural.

Isótopos ambientales

Isótopos ambientale. Ver Trazador ambiental. Hidrología isotópica. Isótopos naturales, en particular los del oxígeno e hidrógeno, utilizados como trazadores y para datar e identificar masas de agua.  Ref. F:  Isotopes naturels. Traceur naturel. Hydrologie isotopique. I: Environmental isotope. Environmental tracer. Isotope hydrology. Isotopes de l’environnement

Isótopos del hidrógeno

Isótopos del hidrógeno. Existen tres isótopos del hidrógeno: el 1H1 ,  que representa la mayoría del hidrógeno natural de la Tierra (99.984%), denominado a veces protio. El  deuterio (2H o D), que es estable y representa una proporción aproximada de 0,015 % en el hidrógeno natural. El tercero es el tritio ( 3H o T)  que está presente en muy pequeñas cantidades  y que es radiactivo. C: Isòtops de l’hidrogen. G: Isótopos do hidróxeno. V: Hidrogeno-isotopo(ak). F: Isotopes de l’hydrogène. I: Hydrogen isotopes. P: Isótopos de hidrogénio.

Isótopos del oxígeno

Isótopos del oxígeno. Existen varios isótopos estables del oxígeno (en la naturaleza no existen isótopos radiactivos de este elemento, debido a su corta vida): el oxígeno-16 (16O) que constituye la mayoría del oxígeno natural presente en el agua (99,759%), el oxígeno-17 (17O) que se presenta en ínfimas cantidades (0,037%) y el oxígeno-18 (18O) con porcentaje del 0,204%. C: Isòtops de l’oxigen. G: Isótopos do oxíxeno. V: Oxigeno-isotopo(ak). F: Isotopes de l’oxygène. I: Oxygen isotopes. P: Isótopos de oxigenio.

Isótopos naturales del carbono

Isótopos naturales del carbono.  Existen tres isótopos naturales del carbono presentes en la Tierra, en la atmósfera, en el agua y en los seres vivos. Son el carbono-12 (12C), que es el más abundante de los tres, con un porcentaje del 98,892 %; el carbono 13 (13C), presente en un 1,108 % y el carbono 14 (14C) sólo presente en un porcentaje extremadamente bajo. C: Isòtops del carboni. I: Carbon isotopes.

Isótopos radioactivos

Isótopos radioactivos. Isótopos de los diferentes elementos que se desintegran de forma espontánea mediante la emisión de radiaciones (partículas α, β-, β+ o positrones, a veces, directamente, neutrones y casi siempre radiación γ). Sus periodos de semidesintegración van de fracciones de segundo a millones de años. Los más empleados en Hidrogeología son el trítio (T o 3H) y el carbono-14 (14C), y en menor medida el silicio-32 (32Si), el uranio (234U/238U) y el torio (230Th/234U). C: Isòtops radioactius. G: Isótopos radioactivos. V: Isotopo erradioaktibo(ak). F: Isotopes radioactifs. I: Radioisotope. P: Isótopos radioativos.

Isotropía

Isotropía. 1. Cualidad de un medio en el que una determinada propiedad física es independiente de la dirección en que se mida. 2. Característica de un medio cuyas propiedades son las mismas en todas las direcciones.  Refe 9. C: Isotropia. G: Isotropía. V: Isotropia. F: Isotropie. I: Isotropy. P: Isotropia.

Isoyeta

Isoyeta. Ver Isohieta. Línea o superficie de contorno que une los puntos de igual precipitación, media o instantánea, para un periodo dado. C: Isohieta. G: Isoieta. V: Isohieta. F: Isohyète. I: Isohyet. P: Isoieta.

Isoyeta

Isoyeta. Ver Isomáxima de período de retorno dado. Línea que une los puntos de igual altura de precipitación en un período dado.  Ref 9. I: isohyet. Isopluvial. F: Isohyète. F: Isohyètes de fréquence 1/n.

   

Jordana (Geología)

Jordana. Término local con el que se denomina a un trop plein en la comarca de la Sierra Cazorla. Ref 10.

Juncal.

Juncal. Ver Juncar. Juncarejo. Juncadal. Juncada. Juncarrón. Terreno poblado por especies del género Juncus, en el que existen algunan anomalían hídrican más o menos importanten, como pueden ser: cuñas de saturación temporal del terreno en laderas, por la existencia de capas subterráneas de menor permeabilidad; saturación temporal de terrenos de baja permeabilidad; proximidad de la zona saturada a la superficie. C: Jonquera. G: Xunqueira. V: Ihitoki. F: Jonquière. I: Rush bed. P: Juncal.

Junco

Junco. Planta de la familia de las Juncáceas, con tallos de 0,6 a 0,8 m, lisos,cilindricos, flexibles,puntiagudos y duros. De color verde oscuro por fuera y esponjosos y blancos en el interior. Se cria en parajes humedos. Ref 15.

Junta Central de usuarios

Junta Central de usuarios. Los usuarios individualesss y las comunidades de usuarioss, podran formar por convenios una junta central de usuarios  con la finalidad de proteger sus derechos e intereses frente a terceros y ordenar y vigilar el uso coordinado de sus propios aprovechaminetos.

Jurásico (Geología)

Jurásico.  Segundo período de la era Mesozoica, cuya duración aproximada fue de 68 millones de años (abarca desde hace 203 hasta hace 135 millones de años), dividido hoy en tres partes: Jurásico temprano, Jurásico medio y Jurásico tardío. Ref 14.

Juvenil (Tiempo)

Juvenil. Ver Agua juvenil. Referente a una etapa incipiente en el tiempo del desarrollo de un proceso o evento.  C: Juvenil. G: Xuvenil. V: Gazte. F: Juvénile. I: Juvenile, young. P: Juvenil.

   

Kakirita (Geología)

Kakirita. Rroca carbonática, calizas o dolomía, que se descompone con cierta facilidad en pequeños fragmentos angulosos tamaño arena o grava debido a la acción de la meteorización sobre la superficie rocosa intensamente dia¬clasada y fracturada. A gran escala genera paisajes de aspecto ruiniforme con torrenteras de grava angulosa en sus laderas. (REF 3) :

Karez (captación agua)

Karez: Qanat, foggara, rhettara (usado en Marruecos). Véase también galería filtrante. Término utilizado en Baluchistan para designar una galería subterránea para el suministro de agua, que se inicia por debajo del nivel freático y se dirige hacia la superficie del suelo, con una pendiente menor que la del nivel freático y la de la superficie del terreno.

Karren (Geología)

Karren. Ver  Lapiaz. Lenar. C: Rascler. G: Carren. V: Karren. F: Lapié, lapiaz, lapiez. I: Karren (karrenfields).

Karst

Karst. 1. Región de rocas calcáreas o dolomíticas, u otras rocas solubles (yesos y sales), en que los procesos de erosión y disolución debidos al agua cargada en dióxido de carbono (CO2), por la infiltración de aguas superficiales y/o por la circulación de las aguas subterráneas, han generado un conjunto de formas específicas, exokársticas y endokársticas, entre las que destacan las simas y cuevas, que condicionan la circulación subterránea del agua. El nombre proviene de una región de Eslovenia, donde se describió por primera vez esta morfología. El proceso de karstificación se desarrolla mediante la acción selectiva a favor de los planos de debilidad de la roca, fracturas y superficies de estratificación. 2.  Ma cizo calcáreo afectado por modelado kárstico, entendido éste como tipo de relieve debido a la disolución de las rocas por las aguas meteóricas cargadas de gas carbónico. Las formas kársticas predominantes son las dolinas, poljes, lapiaces, simas y cavidades subterráneas. Ref3. C: Carst. G: Carst. V: Karst. F: Karst. I: Karst. P: Carso.

Karst cubierto

Karst cubierto. Karst que ha quedado enterrado bajo una capa de sedimentos producto de la descalcificación de la caliza/dolomía, un suelo, u otros sedimentos continentales o marinos. C: Carst cobert. G: Carst cuberto. V: Karst estali. F: Karst couvert. I: Covered karst. P: Carso cuberto.

Karst descubierto

Karst descubierto. Karst que no está cubierto por suelo o sedimentos, por lo que se desarrolla una morfología kárstica externa con formas como lapiaces, uvalas, dolinas y sumideros, principalmente.

Karst libre

Karst libre. Ver  Karst de circulación libre. Sistema kárstico en el que todo o gran parte del flujo se va concentrando en conductos cada vez mayores hasta formar grandes salidas en la zona de desagüe por concentración de las líneas de flujo, mientras que en la recarga, si es extensa, el flujo es difuso. C: Carst lliure. G: Carst libre. V: Karst aske. F: Karst libre. I: Free karst. P: Carso livre.

Karst litora

Karst litoral. Karst que se ha desarrollado en el borde del mar, en la zona de rompiente o en la intermareal, por lo que al desarrollo del karst se unen la acción biológica de las algas y moluscos litófagos; y la acción del agua salada. C: Carst litoral. G: Carst costeiro. V: Itsasbazterreko karst. F: Karst littoral. I: Coastal karst. P: Carso litoral.

Kárstico

Kárstico. Relativo o perteneciente al karst. Respecto a la circulación del agua en medios kársticos, ésta es dominantemente subterránea frente a la superficial. Dicha circulación se caracteriza por tener alta velocidad, ya que  lo hace por huecos y conductos que llegan a adquirir grandes dimensiones. Otra característica es la anisotropía en los valores de la permeabilidad debido al condicionamiento estructural de la orientación de dichos huecos o conductos. C: Càrstic. G: Cárstico. V: Karstiko. F: Karstique. I: Karstic. P: Cársico.

Karstificación

Karstificación. Conjunto de procesos de disolución e infiltración de agua en una región calcárea, dolomítica o salina, que permiten el desarrollo de un drenaje subterráneo y la evolución de formas superficiales o subterráneas, típicas de un modelado kárstico. La karstificación aumenta considerablemente la porosidad del macizo rocoso. C: Carstificació. G: Carstificación. V: Karstifikazio. F: Karstification. I: Karstification. P: Carsificação.

Kelvin ºK

Kelvin ºK. Temperatura en un punto de congelación de +273 K (kelvin) y un punto de ebullición de +373 K. También se le conoce como la Escala de Temperatura absoluta. Kilocaloría Unidad de calor equivalente a mil calorías. Ref 14. 

Kilocaloria

Kilocaloria. Unidad de medida termica equivalente a 1.000 calorias. Abreviatura: kcal.

Kilovatio hora

Kilovatio hora. Cantidad total de kilovatios usados en una hora, equivalente a 3.600.000 julios y a 0,0949 metros cúbicos de gas. Ref 14.

Krikeage

Krikeage. Técnica estadística de origen geológico que permite estimar el valor de una determinada magnitud física en un punto a partir de los valores conocidos de la misma en puntos próximos. C: Mètode de Krige. G: Crixeaxe. V: Krigeaje. F: Krigeage. I: Kriging.

Krikeage

Krikeage.  Ver krigeado. Variograma.1. Técnica estadística de origen minero que permite estimar el valor de una determinada magnitud física en un punto a partir de los valores conocidos de la misma en puntos próximos. El krigeaje local utiliza una ventana móvil en torno a la localización a estimar para encontrar valores experimentales (vecinos) a utilizar en la estimación mientras que en el krigege global se utiliza una vecindad única e igual al área de estudio de modo que todos los valores experimentales intervienen en la estimación. Por otra parte en el krigege puntual se estima el valor de la variable en una localización puntual mientras que en el krigege de bloques se utiliza un soporte no puntual como puede ser el valor medio de la variable en un área (ej. valor medio del nivel piezomérico en un acuífero o en una zona del acuífero). 2. Técnica de estimación lineal, insesgada y óptima que utiliza un correlograma o un variograma para caracterizar la ariabilidad temporal y/o espacial de un campo de estudio. Ref 9. 3.  Función estadística que cuantifica la diferencia entre los valores de una variable en dos puntos en el espacio y/o el tiempo. C: Mètode de Krige. G: Crixeaxe. V: Krigeaje. F: Krigeage. I: Kriging. Cokriging

   

 
Este sitio web puede utilizar cookies propias y/o ajenas. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK | Más información

© Club del Agua Subterránea 2009-2023 | Avisos legales | | Ayuda | | Contactar |