Hoy es:

----------

Última actualización: 31/07/2023

Síguenos en

DICCIONARIO HIDROGEOLÓGICO

 

Para la búsqueda de términos recomendamos la utilización de la herramienta de búsqueda de su propio navegador,
utilizando la combinación de teclas Ctrl+F, lo que desplegará un cuadro de búsqueda en el que puede introducir el término buscado.

Alternativamente, también puede utilizar el siguiente botón:

 

 

R

A - B - C - D - E - F - GH - IJK - L - M - NÑO - P - Q - R - S - T - UVWXYZ

Rabdomancia (Zahorí)

Rabdomancia. Localización de aguas subterráneas mediante una vara de zahorí.

Radiación (Energía)

Radiación. Energía, en forma de ondas electromagnéticas, emitida por la materia en forma de fotones, cada uno de los cuales tiene una onda electromagnética asociada con una frecuencia ( η) y una longitud de onda ( λ). C: Radiació. G: Radiación. V: Erradiazio. F: Radiation, rayonnement. I: Radiation. P: Radiação.

Radiación absorbida

Radiación absorbida. Ver Coeficiente de absorción. Fracción de la radiación incidente absorbida por un medio. C: Radiació absorbida. G: Radiación absorbida. V: Erradiazio zurgatu. F: Rayonnement absorbé. I: Absorbed radiation. P: Radiação absorvida.

Radiación alfa

Radiación alfa.  Emisión, a elevada velocidad, de un núcleo de helio o partícula alfa (4He2), es decir, dos protones y dos neutrones. Característica de las sustancias radiactivas naturales. C: Radiació alfa. G: Radiación alfa. V: Alfa erradiazio. F: Rayonnement alpha. I: Alpha radiation. P: Radiação alfa.

Radiación beta

Radiación beta. Emisión de un electrón a elevada velocidad. C: Radiació beta. G: Radiación beta. V: Beta erradiazio. F: Rayonnement bêta. I: Beta radiation. P: Radiação beta.

Radiación difusa

Radiación difusa. Ver Dispersión descendente. Radiación dispersa. Radiación que resulta tras la dispersión o reflexión de la onda electromagnética emitida por la fuente. C: Radiació difusa. G: Radiación difusa. V: Zehazgabeko erradiazio. F: Rayonnement diffus. I: Diffuse Scattered radiation. P: Radiação difusa.

Radiación directa

Radiación directa. Aquella que procede directamente de la fuente de emisión. C: Radiació directa. G: Radiación directa. V: Erradiazio zuzen. F: Rayonnement direct. I: Direct radiation. P: Radiação directa.

Radiación gamma

Radiación gamma. Radiación electromagnética de elevada frecuencia y gran poder penetrante que se observa en los procesos de radiactividad natural. Representa reajustes en el núcleo inestable de un átomo y puede aparecer sola o acompañando a otras radiaciones. C: Radiació gamma. G: Radiación gamma. V: Gamma erradiazio. F: Rayonnement gamma. I: Gamma radiation. P: Radiação gama.

Radiación global

Radiación global. Ver Radiación solar global. C: Radiació global. G: Radiación global. V: Erradiazio global. F: Rayonnement global. I: Global radiation. P: Radiação global.

Radiación incidente (Solar)

Radiación incidente. Radiación solar que alcanza la superficie terrestre. Esta radiación, que es de onda corta, calienta la superficie terrestre la cual a su vez, remite parte de la energía absorbida como radiación de onda larga. La radiación emergente (onda larga), es absorbida por ciertos gases atmosféricos (gases de efecto invernadero) que provocan un calentamiento de la atmósfera en sus capas bajas. Se ve afectada por factores astronómicos como la altura del Sol, la distancia Sol-Tierra y la duración del día. C: Radiació incident. G: Radiación incidente. V: Erradiazio erasotzaile. F: Rayonnement incident. I: Incident radiation. P: Radiação incidente.

Radiación neta

Radiación neta. Diferencia entre radiación total y terrestre. Flujo neto de todas las radiaciones. C: Radiació neta. G: Radiación neta. V: Erradiazio neto. F: Rayonnement net. I: Net radiation. P: Radiacção base.

Radiación reflejada

Radiación reflejada. Ver Albedo. C: Radiación reflectida. G: Radiación reflectida. V: Erriadiazio isladatu. F: Rayonnement réfléchi. I: Reflected radiation. P: Radiação reflectida.

Radiación solar

Radiación solar. 1.  Radiación transmitida por el Sol, como luz y calor, en forma de ondas electromagnéticas. Su unidad de medida es el langley. 2. Energia que se propaga en el espacio prpcedente del sol. Radiación total de luz directa, difusa o dispersaque se recibe sobre una superficie horizontal, por unidad de superficie y unidad de tiempo. Se mide en Langleys/d (cal/cm2.d). C: Radiació solar. G: Radiación solar. V: Eguzki erradiazio. F: Rayonnement solaire. I: Solar radiation. P: Radiação solar.

Radiación solar global.

Radiación solar global.  Radiación resultante de la suma de la radiación directa y difusa. Varía con la estación del año, la inclinación y orientación de la superficie receptora y con la hora del día, por afectar todos estos factores al ángulo de incidencia de los rayos solares. C: Radiació solar global. G: Radiación solar global. V: Eguzki-erradiazio global. F: Rayonnement solaire global. I: Global solar radiation. P: Radiação solar global.

Radiación terrestre.

Radiación terrestre. Ver Radiación del suelo. Radiación en forma de calor que emite hacia la atmósfera el suelo o la superficie oceánica. C: Radiació terrestre. G: Radiación terrestre. V: Lurraren erradiazio. F: Rayonnement terrestre. I: Earth radiation. P: Radiação terrestre.

Radiación ultravioleta (UV)

Radiación ultravioleta (UV).  Región del espectromagnetico con longitudes de onda comprendidas entre 3x10 -7 y 10 -9 m. En el tratamiento de las guas residuales se emplea como agente desinfectante. Ref 16.

Radiactividad

Radiactividad. Ver Radioactividad. 1. Fenómeno de transformación nuclear natural o artificial. Liberación de energía por emisión, desde un núcleo atómico inestable, de partículas y/o de radiación electromagnética. 2. Propiedad de ciertos elementos cuyos átomos, al desintegrarse espontáneamente, emiten radiaciones. C: Radioactivitat. V: Erradioaktibitate. F: Radioactivité. I: Radioactivity. P: Radiactividade.

Radiactividad natural

Radiactividad natural. Emisión espontánea de partículas alfa, beta y radiación gamma por parte de isótopos inestables o elementos pesados en estado natural, presentes en el medio. C: Radioactivitat natural. G: Radioactividade natural. V: Erradioaktibitate natural. I: Natural radioactivity. P: Radiactividade natural.

Radiactividad terrestre

Radiactividad terrestre: Radiación emitida por los productos radiactivos contenidos en la litosfera. En general, es mayor en las rocas magmáticas que en los materiales sedimentarios.  C: Radioactivitat terrestre. G: Radioactividade terrestre. V: Lurraren erradioaktibitate. I: Terrestrial radioactivity. P: Radiactividade terrestre.

Radiactivo (Isótopo)

Radiactivo. Isótopo que se desintegra de forma espontánea de acuerdo con las leyes de desintegración radioactiva, y cuyo producto de desintegración son otros isótopos. C: Radioactiu. G: Radioactivo. V: Erradioaktibo. F: Radioactif. I: Radiactive. P: Radiactivo.

Radio (Ra) (Radioactividad)

Radio (Ra). Elemento radiactivo generado por el decaimiento de las series de uranio y torio. Sus isótopos de vida más larga son 226Ra y 228Ra. Ambos se desintegran mediante la emisión de partículas alfa formando radón. C: Radi. G: Radio. V: Erradio. F: Rayon. I: Radium; radius. P: Rádio.

Radio de acción

Radio de acción. Ver Radio de influencia. C: Radi d’acció. G: Radio de acción. V: Ekintza erradio. F: Rayon d’action. I: Active radius. P: Raio de acção.

Radio de influencia

Radio de influencia. Ver Radio de acción. Distancia desde el eje de una captación hasta el punto en el que no existen descensos del nivel freático o de la superficie piezométrica debidos al bombeo en dicha captación. C: Radi d’influència. G: Radio de influencia. V: Eragin-erradio. F: Rayon d’influence. I: Radius of influence. P: Raio de influência.

Radio de llamada

Radio de llamada. Distancia desde la captación hasta el punto donde las líneas de corriente dejan de dirigirse a ella. C: Radi d’afectament. G: Radio de chamada. V: Deitze erradio. F: Rayon d’appel. I: Radius of influence. P: Raio de chamada.

Radio del pozo

Radio del pozo. Distancia del eje del pozo a la pared externa del mismo. C: Radi del pou. G: Radio do pozo. V: Putzuaren erradio. F: Rayon du puits. I: Well radius. P: Raio do furo.

Radio efectivo del pozo

Radio efectivo del pozo. Ver Radio eficaz. C: Radi efectiu del pou. G: Radio efectivo do pozo. V: Putzuaren erradio eraginkor. F: Rayon effectif du puits. I: Effective well radius. P: Raio efectivo do furo.

Radio eficaz de un pozo

Radio eficaz de un pozo. Ver Radio de influencia (de un pozo).  1.   Distancia radial desde el eje de un pozo al exterior del macizo de gravas o de la zona en la que aumenta la permeabilidad como consecuencia del desarrollo del pozo por bombeo. Ref 9. 2.  Distancia medida desde el eje de un pozo de bombeo o de recarga, a partir de la cual son imperceptibles los efectos del pozo en la superficie piezométrica o freática.  Ref 9. F: Effective well radius rayon d'influence d’un puits. D’influence d’un puits, rayon efficace d’un puits, interférence.  I: Radius of influence (of wells).  Area of influence (of wells). Interference (of wells).

Radio eficaz. Radio efectivo

Radio eficaz. Ver Radio efectivo. 1. Distancia desde el eje de un pozo al exterior de la zona de mayor permeabilidad que por bombeo se ha desarrollado alrededor del pozo. En los pozos bien desarrollados, el radio eficaz es mayor que la perforación real; en los pozos sin desarrollar o mal desarrollados, es igual o menor. 2. Distancia radial desde el eje de un pozo al exterior del macizo de gravas o de la zona en la que aumenta la permeabilidad como consecuencia del desarrollo del pozo por bombeo, Ref 9. C: Radi eficaç. G: Radio eficaz. V: Erradio eraginkor. F: Rayon efficace. I: Efficient radius. P: Raio eficaz.

Radio equivalente

Radio equivalente. Límite interior de un pozo de drenes radiales. Existen diferentes fórmulas para su cálculo, que siempre dependen del número de drenes y de la longitud media de los mismos. C: Radi equivalent. G: Radio equivalente. V: Erradio baliokide. F: Rayon équivalent. I: Equivalent radius. P: Raio equivalente.

Radio Fijo calculado

Radio Fijo calculado. Función de descenso . Calculo del perímetro de protección.  1. El perimetro de protección delimita la zona en la que se produce un descenso determinado del nivel piezométrico con el caudal bombeado empleando la ecuación de Theis para régimen transitorio. Área de protección:Radio a la captación para el cual se produce un descenso determinado del nivel piezométrico para diferentes valores de tiempo. 2. El perímetro de protección delimita el área necesaria para proporcionar el caudal bombeado para valores de tiempo muy grandes considerando que el agua procede exclusivamente de entradas al acuífero debidas a recarga. Área de protección: Radio del cilindro que define el perímetro de protección para valores de tiempo muy grandes. 3. El perímetro de protección, delimita el área de cilindro de acuífero necesario para proporcionar el caudal bombeado considerando que procede del agua alniacenada. definida por el volumen del cilindro y la porosidad eficaz. considerando la recarga despreciable. Área de protección: Radio de un cilindro para que cualquier partícula dentro de él tarde un tiempo de tránsito fijado en alcanzar la captación, efectuándose para diferentes tiempos de tránsito. Ref 5.

Radio hidráulico

Radio hidráulico. Cociente entre el área de la sección transversal mojada y el perímetro mojado de un curso de agua o de una conducción.  Ref 9. F : Rayon hydraulique.  I: Hydraulic radius.

Radio hidráulico

Radio hidráulico.  Es la relación entre el área mojada, de la sección transversal de un curso o conducto, y su perímetro mojado. En una tubería llena, es la mitad del radio geométrico de la tubería. C: Radi hidràulic. G: Radio hidráulico. V: Erradio hidrauliko. F: Rayon hydraulique. I: Hydraulic radius. P: Raio hidráulico.

Radiocarbono

Radiocarbono. Ver Carbono 14. El término se usa frecuentemente para referirse al carbono-14. C: Radiocarboni. G: Raiocarbono. V: Erradiokarbono. F: Radiocarbone. I: Radiocarbon. P: Radiocarbono.

Radioisótopo

Radioisótopo. Término sinónimo de isótopo radiactivo, radionúclido o radioisótopo. C: Radioisòtop. G: Radioisótopo. V: Erradioisotopo. F: Radioisotope, isotope radioactif. I: Radioisotope. P: Radiosótopo

Radionúclido

Radionúclido. Ver Radioisótopo. C: Radionúclid. G: Radionúclido. V: Erradionuklido. F: Radionucléide. I: Radionuclide. P: Radionúclideo.

Radón (Rn)

Radón (Rn). 1. Elemento químico (Rn) de número atómico 86, radiactivo, gaseoso, de corta vida media (T = 3,825 días), soluble en agua, incoloro e inodoro, producido por el decaimiento de la serie uranio/radio. Posee 20 isótopos radiactivos, el más estable es el 222Rn que se forma como producto intermedio de la desintegración del radio, y causa contaminación en minas y plantas de procesamiento de uranio. 2. Elemento químico de número atómico 86 incluido en el grupo de los gases nobles. Su isótopo más importante es el 226Rn, que deriva de la desintegración del 226Ra. Su período de semidesintegración es de T = 3,825 días. Es un agente de contaminación radiactiva de las minas y plantas de procesamiento de uranio. En la atmósfera se encuentra con mayor abundancia en lugares dominados por rocas cristalinas, por ejemplo, en Finlandia y Uruguay. C: Radó (Rn). G: Radón (Rn). V: Radon. F: Radon (Rn). I: Radon. P: Radão.

Rama ascendente del hidrograma

Rama ascendente del hidrograma. Parte del hidrograma en la que el caudal es creciente. C: Branca ascendent de l’hidrograma. G: Rama ascendente do hidrograma. V: Hidrogramaren goranzko adar. F: Branche ascendante de l’hydrogramme. I: Falling limb. P: Ramo ascendente do hidrograma.

Rama descendente del hidrograma:

Rama descendente del hidrograma. Parte del hidrograma con caudal decreciente. C: Branca descendent de l’hidrograma. G: Rama descendente do hidrograma. V: Hidrogramaren beheranzko adar. F: Branche descendante de l’hydrogramme. I: Rising limb. P: Ramo descendente do hidrograma.

Rambla ( Cauce)

Rambla. 1. Cauce de fondo plano y gran amplitud, normalmente seco y cubierto por arena y cantos procedentes de las avenidas. 2.  Cauce fluvial mediterráneo con funcionamiento hdrologico intermitante  ( viculao con lluvias torrenciales). Por lo general, posen ciierta anchura y fondo plano. Ref 17. C: Rambla. G: Corgo. V: Uadi, euri-bide. F: Ravin. I: Intermittent stream (rainfed, and normally dry). P: Margem arenosa dos rios.

Ranura de la rejilla ( condeo )

Ranura de la rejilla. Apertura estrecha y larga a través de la cual penetra el agua en un pozo. C: Ranura de la reixeta. G: Rañura da reixa. V: Saretaren arteka. F: Rainure de la crépine. I: Screen opening. P: Ranhura do ralo.

Raña

Raña. 1. Formación caracterizada por la presencia de cantos rodados principalmente de cuarcita, con abundante matriz arcillosa, que constituyen morfologías planas a cotas superiores a las terrazas fluviales. 2.  Morfofogía y deposito de origen aluvial, e forma allanada , compuesta por sedimentos detriticos groseros embebidos en una matriz más fina arcillo-arenosa, generalmente de color pard-rojizo y edad pliocuaternario.  C: Ranya. G: Raña. V: Raña. I: Stony plain, low land. P: Terreno de mato rasteiro.

Rápidos

Rápidos: Tramos de un curso de agua con pendiente acentuada, en el cual el flujo se produce a gran velocidad siendo impetuoso, y donde la superficie, por lo general, está muy agitada. C: Ràpids. G: Rápidos. V: Ur-laster(rak). F: Rapides. I: Rapids. P: Rápidos.

Rayos gamma

Rayos gamma. 1. Radiación electromagnética con longitud de onda extremadamente corta y elevada energía. Son muy penetrantes y los que mejor se absorben en materiales como el plomo y el uranio agotado. Constituyen una prolongación de los rayos X. Son utilizados en prospección geofísica. 2.   Radiación electromagnética con longitud de onda extremadamente corta y, por tanto, elevada energía emitida por la mayor parte de los isótopos radiactivos. Son muy penetrantes. Los mejores absorbentes son loe elementos de número atómico alto, tales como el plomo, uranio y mercurio. Son utilizados en prospección geofísica debido a la presencia en las formaciones rocosas de materiales radiactivos que los emiten, principalmente, en estratos arcillosos y pizarras. C: Raigs gamma. G: Raios gamma. V: Gamma izpiak. F: Rayons gamma. I: Gamma-rays. P: Raios gama.

Rayos X

Rayos X. Radiación electromagnética con longitud de onda extremadamente corta y elevada energía. Son muy penetrantes y los de longitud de onda más corta únicamente se diferencian de los rayos gamma por su forma de obtención. Se emplean para la investigación de la estructura interna de materiales. C: Raigs X. G: Raios X. V: X izpiak. F: Rayons X. I: X - rays. P: Raios X.

Reacción química

Reacción química. Proceso mediante el cual, elementos o compuestos químicos (reactivos) se transforman en otros compuestos o elementos (productos). Estas transformaciones requieren generalmente un intercambio de energía. C: Reacció química. G: Reacción química. V: Erreakzio kimiko. F: Réaction chimique. I: Chemical reaction. P: Reacção química.

Reacción redox

Reacción redox. Ver Oxidación-reducción. Reacción de oxidación-reducción. Proceso químico que implica el flujo de electrones desde una sustancia reducida a otra oxidada. El número total de electrones perdidos por una sustancia es el mismo que el de electrones ganados por la otra. Oxidación y reducción ocurren de forma simultánea y son las caras opuestas de la misma reacción, la cual se suele designar como reacción redox. Estas reacciones están regidas por las condiciones de pH, presión, temperatura, etc. El potencial redox (Eh) del sistema mide la estabilidad de un ion en un nivel de oxidación determinado. C: Reacció redox. G: Reacción redox. V: Redox erreakzio. F: Réaction Redox. I: Redox reaction. P: Reacção redox.

Reacciones de óxido-reducción

Reacciones de óxido-reducción.  Ver Reacción redox. Reacción redox. Reacciones donde cambian los estados de oxidación de algunos de los átomos componentes. El átomo que se oxida pierde electrones y se conoce como agente reductor, mientras que el átomo que se reduce gana electrones y se denomina agente oxidante. Ref 16.

Real fontoriero

Real fontoriero. Ver Real de agua. Medida de agua de aforo, correspondiente al líquido que corría por un caño cuya boca era del diámetro de un real de plata. En Madrid se fija el gasto en tres pulgadas cúbicas por segundo, o en cien cubos al día, que se considera en el canal de Lozoya equivalente a treinta y dos hectolitros. C: Real fontoriero. G: Real fontoriero. V: Real fontoriero.

Rebosadero (Presa)

Rebosadero. Ver Aliviadero. Desagüe de una presa u otra estructura hidráulica, en forma de canal abierto o conducto cerrado. C: Robreeixidor. G: Sumidoiro. V: Gainezkabide. F: Débordement. I: Spillway, overfall.

Recarga

Recarga. Ver  Infiltración. 1. Componente del balance hídrico que representa la cantidad de agua que se infiltra en el subsuelo, en un periodo de tiempo considerado. 2. Cantidad de agua infiltrada que alcanza un sistema de aguas subterráneas (Custodio, 1993), o bien, la entrada de agua a la zona saturada procedente de la superficie del terreno y asociada al flujo descendente de las aguas hacia la zona saturada (Freeze and Cherry, 1979). C: Recàrrega. G: Recarga. V: Errekarga. F: Recharge. I: Recharge. P: Recarga.

Recarga Accidental(Acuífero)

Recarga Accidental. Es aquella que produce aportaciones al acuífero de manera no intencional: fugas de conducciones o fosas sépticas, retornos de regadío, agua de lavado de zonas regables para impedir la concentración de sales en la zona radicular, etc. En la mayoría de los casos, la recarga accidental representa un impacto negativo para los acuíferos (Bouwer, 1999).

Recarga artificial (Acuífero)

Recarga artificial. Ver Recarga inducida. Alimentación artificial. Acción proyectada para aumentar el agua subterránea en los acuíferos suministrando agua a través de embalses superficiales, pozos, inyecciones o cambiando las condiciones naturales. C: Recàrrega artificial. G: Recarga artificial. V: Errekarga artifizial. F: Recharge artificielle. I: Recharge artificial. P: Recarga artificial.

Recarga con aguas residuales

Recarga con aguas residuales. Conjunto de técnicas cuyos objetivos principales son el tratamiento del agua, utilizando la capacidad de depuración del terreno, y el aumento de los recursos del acuífero. C: Recàrrega amb aigües residuals. G: Recarga con augas residuales. V: Hondakin-ure errekarga. F: Recharge avec des eaux résiduaires. I: Waste water recharge. P: Recarga com águas residuais.

Recarga de aguas subterráneas

Recarga de aguas subterráneas. Ver Recarga del acuífero. Alimentación. Suma de todas las cantidades de agua de distinto origen (superficial o subterránea, natural o artificial) que entran en un acuífero durante un periodo de tiempo determinado. C: Recàrrega d’aigües subterrànies. G: Recarga de augas subterráneas. V: Lurpeko uren errekarga. F: Recharge des eaux souterraines. I: Groundwater recharge. P: Recarga de águas subterrâneas.

Recarga de lluvia (Acuífero)

Recarga de lluvia. Volumen de agua procedente de las precipitaciones que se infiltra en el terreno y da lugar a la escorrentía subterránea. C: Recàrrega de pluja. G: Recarga de chuvia. V: Euri-errekarga. F: Recharge pluviale. I: Rainfall recharge. P: Recarga da chuva.

Recarga de un acuífero

Recarga de un acuífero. Entrada natural o artificial de agua en la zona saturada de un acuífero.  Ref 9.  F: Recharge recharge d’une nappe souterraine. Réalimentation. I: Groundwater recharge.

Recarga difusa (Acuífero)

Recarga difusa. Ver Infiltración difusa. Infiltración de la lluvia eficaz con una distribución aproximadamente uniforme, de forma que las cantidades de recarga por unidad de superficie son similares. C: Recàrrega difusa. G: Recarga difusa. V: Zehazgabeko errekarga. F: Recharge diffuse. I: Diffuse recharge. P: Recarga difusa.

Recarga directa (Acuífero)

Recarga directa. 1.  Infiltración de la lluvia eficaz directamente al nivel saturado del acuífero, bien de modo natural (acuífero kárstico) o de forma artificial (pozos de inyección). 2. Aportación en exceso de agua al acuífero sobrepasando el déficit de humedad del suelo y de evapotranspiración, consiguiendo una percolación vertical directa hacia la zona vadosa. Se trata de la forma de recarga menos efectiva en términos del nivel de llenado del acuífero (De Vries & Simmers, 2002). C: Recàrrega directa. G: Recarga directa. V: Errekarga zuzen. F: Recharge directe. I: Direct recharge. P: Recarga directa.

Recarga específica (Acuífero)

Recarga específica. Cantidades de agua aportadas en conjunto a un acuífero por unidad de área del acuífero, y durante un periodo de tiempo determinado. C: Recàrrega específica. G: Recarga específica. V: Errekarga espezifiko. F: Recharge spécifique. I: Recharge rate. P: Recarga específica.

Recarga específica de un acuífero

Recarga específica de un acuífero. Cantidad de agua añadida a un acuífero por unidad de superficie y tiempo.  Ref 9. F: Alimentation spécifique d'une nappe. I: Rate of accretion

Recarga Indirecta (Acuífero)

Recarga Indirecta. Se emplea para definir la recarga que se produce por percolación hasta la superficie piezométrica a través de niveles horizontales o cursos de agua.

Recarga inducida (Acuífero)

Recarga inducida. Ver Alimentación inducida.  1. Extracción de aguas subterráneas en un lugar adyacente a un curso de agua o masa de agua superficial, de forma que el descenso del nivel de las aguas subterráneas provoque un flujo de aguas superficiales hacia el subsuelo. 2.  Se basa en perforar y explotar pozos en zonas cercanas a drenes naturales (ríos, arroyos, y por ende, humedales), de modo que el agua superficial es inducida a penetrar en el acuífero mediante el bombeo de pozos (Bouwer, 2002). En estos bancos de filtración se consigue un pretratamiento del agua del río previamente a su empleo, generalmente para abastecimiento. 3. Filtración desde un río hacia un acuífero conectado hidráulicamente con él provocada por un descenso considerable del nivel freático. Ref 9. C: Recàrrega induïda. G: Recarga inducida. V: Eragin-errekarga. F: Recharge induite. I: Induced recharge. P: Recarga induzida.

Recarga localizada (Acuífero)

Recarga localizada. Recarga en un punto muy concreto por el que, por causas voluntarias o accidentales, se inyecta agua directamente al acuífero. C: Recàrrega localitzada. G: Recarga localizada. V: Errekarga kokatu. F: Recharge localisée. I: Localized recharge. P: Recarga localizada.

Recarga natural (Acuífero)

Recarga natural. Volumen de agua que entra en un acuífero durante un periodo de tiempo, debido a  las precipitaciones o a la infiltración de un curso de agua. C: Recàrrega natural. G: Recarga natural. V: Errekarga natural. F: Recharge naturelle. I: Natural recharge. P: Recarga natural.

Recarga neta

Recarga neta. Diferencia entre los volúmenes de recarga de un periodo de tiempo y los de descarga de un periodo igual e inmediatamente posterior. C: Recàrrega neta. G: Recarga neta. V: Errekarga neto. F: Recharge nette. I: Net rrecharge.

Recarga por balsa

Recarga por balsas. Ver Infiltración en balsas. Técnica para el aporte de agua al acuífero, consistente en el almacenamiento de agua producida por infiltración lenta en el terreno. C: Recàrrega per basses. G: Recarga por balsas. V: Hobi-bidezko errekarga. F: Recharge par bassins. I: Basin recharge. P: Recarga por charco.

Recarga por inundación (Acuífero)

Recarga por inundación. Ver Recarga en superficie. Técnica para el aporte de agua al acuífero, consistente en la extensión del agua para lograr una gran superficie de contacto agua-terreno. C: Recàrrega per inundació. G: Recarga por inundación. V: Ureztatze bidezko errekarga. F: Recharge par les inondations. I: Flood rechargeg. P: Recarga por inundação.

Recarga por pozos (Acuífero)

Recarga por pozos. Ver Recarga en profundidad. Aporte de agua al acuífero mediante la inyección en profundidad a través de pozos. + Recarga artificial y pozos de inyección. C: Recàrrega per pous. G: Recarga por pozos. V: Putzu bidezko errekarga. F: Recharge par les puits. I: Well recharge. P: Recarga por furos.

Recarga por presas  (Acuífero)

Recarga por presas. Metodología de recarga consistente en la implantación de diques de pequeña altura transversales al lecho del río que aumentan la superficie mojada, reducen la velocidad del agua y consecuentemente favorecen la infiltración del río. Los diques pueden ser hechos con material del mismo río, de hormigón o incluso hinchables. C: Recàrrega per preses.

Recarga por serpenteo (Acuífero)

Recarga por serpenteo. Metodología de recarga consistente en implantar un conjunto de barras transversales en un curso de agua para aumentar la sinuosidad del río, aumentar la superficie mojada y reducir la velocidad del agua y consecuentemente aumentar la infiltración de agua. Las barras suelen ser echas con material del propio lecho del río de manera que en caso de avenida se rompen y son de fácil reconstrucción. También pueden ser barras de hormigón. C: Recàrrega per serpenteig.

Recarga realzada (Acuífero)

Recarga realzada (Enhanced Recharge o ER). Se trata de una técnica de recarga superficial que va acompañada del reemplazo de vegetación de gran profundidad radicular por otras especies de raíces más someras o suelo baldío, con objeto de que la cantidad de agua que alcanza el suelo sea mayor, al existir menor intercepción por la vegetación. En algunos lugares se están reemplazando árboles perennes, en general, coníferas (Querner, 2000).

Recarga rechazada (Acuífero)

Recarga rechazada. Volumen de agua que no puede admitir un medio poroso, por estar totalmente saturado, y que por tanto, sale de modo prácticamente inmediato del acuífero en forma de manantial o dando origen a zonas encharcadas. C: Recàrrega rebutjada. G: Recarga rexeitada. V: Ur errefusatu. F: Recharge refusée. I: Rejected recharge. P: Recarga rejeitada.

Recesión (Acuífero)

Recesión. Ver Agotamiento. Periodo de disminución del caudal que circula por un río, indicado por la rama descendente de un hidrograma, a partir de su valor máximo. En especial, la parte inferior de la rama descendente. Refleja el caudal aportado al río por las aguas subterráneas. C: Recessió. G: Recesión. V: Atzeraldi, atzerapen. F: Récession. I: Recession. P: Recuo.

Recesión de aguas subterráneas

Recesión de aguas subterráneas. Ver Recesión . Disminución de la descarga subterránea hacia masas de aguas superficiales como consecuencia de la disminución del agua almacenada en el acuífero en períodos de recarga nula. Ref 9. F: Recession tarissement d’une nappe. Décrue (d’une nappe souterraine). I: Groundwater recession.

Recesión del agua subterránea

Recesión del agua subterránea. Ver Agotamiento. Descenso natural del nivel del agua subterránea en una zona. C: Recessió de l’aigua subterrània. G: Recesión do auga subterránea. V: Lurpeko uren atzeraldi. F: Récession des eaux souterraines. I: Groundwater Recession; Depletion. P: Depleção da água subterrânea.

Reciclaje de aguas

Reciclaje de aguas.  Utilización en un nuevo proceso de un agua previamente usada. C: Reciclatge d’aigües. G: Reciclaxe de augas. V: Ur birziklapen. F: Recyclage des eaux. I: Water recycling. P: Reciclagem de águas.

Reciclar

Reciclar.Someter un material usado a un proceso para que se pueda volver a utilizar. Ref 16.

Recipiente de aforo.

Recipiente de aforo. Sistema discontinuo de medida de caudal, basado en el tiempo de llenado de un recipiente de capacidad conocida. C: Recipient d’aforament. G: Recipiente de aforamento. V: Aforo ontzi. F: Récipient de jaugeage. I: Flow measuring tank. P: Recipiente de medição de caudal.

Recipiente de orificios

Recipiente de orificios. Tipo particular de recipiente de aforo. El cilindro de capacidad conocida cuenta con unas perforaciones en el fondo, que pueden abrirse y cerrarse a voluntad, para establecer diferentes relaciones de caudal/altura en el recipiente. C: Recipient d’orificis. G: Recipiente de orificios. V: Ontzi zulodun. F: Récipient à orifices. I: Holed pan. P: Recipiente de orifícios.

Recirculación de agua

Recirculación de agua. Proceso que consiste en la recogida de aguas utilizadas, su acondicionamiento (si fuese necesario) y su entrada de nuevo en el sistema. C: Recirculació d’aigua. G: Recirculación de auga. V: Uraren birzikulazio. F: Recirculation d’eau. I: Water recirculation. P: Recirculação da água.

Recogida selectiva de residuos

Recogida selectiva de residuos. Sistema de recogida de residuos basado en la separación en origen de materiales orgánicos fermentables y materiales reciclables, así como cualquier otro sistema de recogida diferenciada que permita la separación de materiales valorizables contenidos en los residuos. C: Recollida selectiva de residus. G: Recollida selectiva de residuos. V: Hondakinen gaikako bilketa. F: Ramassage sélectif des déchets. I: (Sorted) waste collection. P: Recolha selectiva de resíduos.

Reconocimiento geológico

Reconocimiento geológico. Acción de revisar u observar las características geológicas de una zona. C: Reconeixement geològic. G: Recoñecemento xeolóxico. V: Azterketa geologiko. F: Reconnaissance géologique. I: Geological survey. P: Reconhecimento geológico.

Reconocimiento hidrogeológico

Reconocimiento hidrogeológico. Ver Estudio hidrogeológico. Recogida de los datos existentes relativos a las aguas subterráneas de una región, tanto sobre el terreno, como mediante consulta de archivos. Posteriormente, se analizan e interpretanesos datos, con el fin de elaborar un informe general de las condiciones hidrogeológicas de dicha región. C: Reconeixement hidrogeològic. G: Recoñecemento hidroxeolóxico. V: Azterketa hidrogeologiko. F: Reconnaissance hydrogéologique. I: Ground water survey. P: Reconhecimento hidrogeológico.

Recta de descensos-tiempos

Recta de descensos-tiempos. Ver Curva de descensos-tiempos. C: Recta de descensos-temps. G: Recta de descensos-tempos. V: Jeitsiera-denbora lerrozuzen. F: Droite rabattement-temps. I: Time-drawdown curve. P: Recta rebaixamento-tempo.

Recta de recuperación (Ensayo bombeo)

Recta de recuperación. Representación gráfica de los descensos residuales, a partir de la parada del ensayo de bombeo, frente al tiempo, en una escala semilogarítmica. La pendiente resultante nos permite calcular la transmisividad. C: Recta de recuperació. G: Recta de recuperación. V: Berreskuratze lerrozuzen. F: Droite de remontée. I: Recovery curve. P: Recta de recuperação.

Recta de regresión

Recta de regresión. Ver Curva de regresión . Representación gráfica de una ecuación de regresión, generalmente lineal. Ref 9 . F: Courbe de régression. I: Regression line. Regression curve

Recubrimiento(Geología)

Recubrimiento. Formación de origen natural, consolidada o no, que descansa sobre un conjunto rocoso. C: Recobriment. G: Recubrimento. V: Estaltze. F: Récupération. I: Overburden. P: Recobrimento.

Recuperación (de un acuífero)

Recuperación (de un acuífero). Ver Recuperación de agua subterránea. 1. Movimiento ascendente del nivel freático o de la superficie piezométrica causado por larecarga que sigue a un período de agotamiento. 2. Ascenso del nivel de agua o de la superficie piezométrica en un pozo de bombeo y sus alrededores después de cesar el bombeo. Ref 9. C: Recuperació de l’aqüífer. G: Recuperación do acuífero. V: Akuiferoaren berreskuratze. F: Récupération de l’aquifère. Remontée du niveau (d'une nappe)I: Aquifer rehabilitation.Recovery .  P: Reabilitação do aquífero.

Recuperación de agua subterránea

Recuperación de agua subterránea. Ver Recuperación del acuífero. Movimiento ascendente del nivel freático o de la superficie piezométrica, originado por la recarga que sigue a un periodo de agotamiento natural. C: Recuperació d’aigua subterrània. G: Recuperación de auga subterránea. V: Lurpeko uren berreskuratze. F: Récupération d’eau souterraine. I: Groundwater recovery. P: Recuperação de água subterrânea.

Recuperación de niveles (acuífero)

Recuperación de niveles. Elevación del nivel freático o de la superficie piezométrica en un pozo de bombeo y alrededor del mismo, después de cesar el bombeo. C: Recuperació de nivells. G: Recuperación de niveles. V: Ur-mailaren berreskuratze. F: Récupération de niveaux. I: Level recovery. P: Recuperação de níveis.

Recuperación, ensayo de bombeo escalonado

Recuperación, ensayo de bombeo escalonado. Ensayo que consiste en bombear agua en un pozo con uno o más caudales previamente elegidos, durante el cual se miden regularmente los niveles piezométricos en el pozo de bombeo y en pozos de observación cercanos; los datos obtenidos se utilizan para determinar los parámetros del acuífero en las proximidades del pozo de bombeo. Ref 9. F: Pompage d’essai. Essai de nappe. Essai par injection. Essai par remontée. Pompage d’essai par paliers. I: Pumping test. Aquifer test, injection test, recovery test, step drawdown test

Recurrencia (Hidrología)

Recurrencia. Ver Suceso con período de retorno de n años. Período de retorno. Repetición de un suceso hidrológico con una magnitud igual, menor o mayor que un fenómeno anterior. Ref 9. F: Return period récurrence.   Événement de probabilité 1/n. Temps de retour.  I: Recurrence. n-year event.

Recurso de agua subterránea

Recurso de agua subterránea.  Ver Reserva de agua subterránea. Volumen de agua almacenada en un acuífero disponible para su utilización. Ref 9. F: Ressource en eau souterraine. Réserve souterraine.  I: Groundwater resource. Groundwater storage.

Recursos

Recursos. Cualquier bien capaz de suministrar alguna utilidad o beneficio a su poseedor. C: Recursos. G: Recursos. V: Baliabide. F: Ressources. I: Resources. P: Recursos.

Recursos agotables

Recursos agotables. Ver Recursos no renovables. C: Recursos exhauribles. G: Recursos esgotables. V: Baliabide agorgarri. F: Ressources épuisables. I: Non-renewable resources. P: Recursos renováveis.

Recursos de agua

Recursos de agua. Ver Recursos hidráulicos. C: Recursos d’aigua. G: Recursos de auga. V: Ur baliabide. F: Ressources en eau. I: Water resources. P: Recursos de água.

Recursos de agua subterránea

Recursos de agua subterránea.  Cantidad de agua subterránea que es factible explotar desde un punto de vista físico, económico y legal, en una región definida y durante un periodo de tiempo determinado. C: Recursos d’aigua subterrània. G: Recursos de auga subterránea. V: Lurpeko ur baliabide. F: Ressources en eau souterraine. I: Groundwater resources. P: Recursos de água subterrânea.

Recursos disponibles

Recursos disponibles. Recursos hídricos considerados como oferta para atender a una demanda de agua y las limitaciones para su utilización, ya que no todo el recurso natural puede ni debe utilizarse para tal función. C: Recursos disponibles. G: Recursos disponibles. V: Baliabide eskuragarri. F: Ressources disponibles. I: Available water resources. P: Recursos disponíveis.

Recursos disponibles de agua subterránea

Recursos disponibles de agua subterránea. Valor medio interanual de la tasa de recarga total de la masa de agua subterránea, menos el flujo interanual medio requerido para conseguir los objetivos de calidad ecológica para el agua superficial asociada, para evitar cualquier disminución significativa en el estado ecológico de tales aguas, y cualquier daño significativo a los ecosistemas terrestres asociados. (RPH RD 907/2007. Ref 6.

Recursos geotérmicos

Recursos geotérmicos. 1. Recurso natural renovable producto del aprovechamiento energético de zonas con actividad geotérmica. 2. Parte de la energía geotérmica que puede ser explotada y aprovechada de forma económicamente rentable. 3.   Parte de la energía geotérmica que puede ser utilizada por el hombre.C: Recursos geotèrmics. G: Recursos xeotérmicos. V: Baliabide geotermiko. F: Ressources géothermiques. I: Geothermal resources. P: Recursos geotérmicos.

Recursos hidráulicos

Recursos hidráulicos. Ver Recursos de agua. Cantidad de agua subterránea y superficial que es factible explotar desde un punto de vista físico, económico y legal, en una región definida y durante un periodo de tiempo determinado. C: Recursos hidràulics. G: Recursos hidráulicos. V: Baliabide hidrauliko. F: Ressources hydrauliques. I: Water resources. P: Recursos hidráulicos.

Recursos hídricos.

Recursos hídricos. 1. Evaluación, en un área o cuenca determinada, de la disponibilidad de agua superficial y subterránea. 2. Recursos disponibles o potencialmente disponibles, en cantidad y calidad suficientes, en un lugar y en un período de tiempo dados, apropiados para satisfacer una demanda identificable. Ref 9. C: Recursos hídrics. G: Recursos hídricos. V: Ur-baliabide. F: Ressources hydriques. Ressouces en eau. I: Water resources. P: Recursos hídricos.

Recursos hidrotermales

 Recursos hidrotermales: Evaluación, en un área o cuenca determinada, de la disponibilidad de aguas subterráneas con procesos de termalismo. C: Recursos hidrotermals. G: Recursos hidrotermales. V: Baliabide hidrotermal. F: Ressources hydrothermales. I: Hydrothermal resources. P: Recursos hidrotermais.

Recursos minerales

Recursos minerales. Concentración de minerales explotables, incluyendo las reservas conocidas y las estimadas. C: Recursos minerals. G: Recursos minerales. V: Baliabide mineralak. F: Ressources minérales. I: Mineral resources. P: Recursos minerais.

Recursos naturales

Recursos naturales. 1. Todos los componentes de la Tierra, bióticos y abióticos, que explota el hombre como fuente de alimentos, materias primas y energía. 2.  Forma de materia o enegía presentes en la naturaleza, suceptible de ser utilizas para el funcionamiento, en general, de seres vivos y asociaciones bilógicas como los ecosistemas y, en un sentido más restringido, para cubrir las necesidadess humanas individuales o colelectivas. Ref 16. C: Recursos naturals. G: Recursos naturales. V: Baliabide natural. F: Ressources naturelles. I: Natural resources. P: Recursos naturais.

Recursos naturales renovables

Recursos naturales renovables.  Son aquellos cuya fuente es abundante y se generan a una velocidad tal, que pueden ser utilizados repetidas veces por el hombre, sin arriesgar su agotamiento. Ref 14.

Recursos no renovables

Recursos no renovables. Ver Recursos agotables. Fracción de los recursos que no son susceptibles de renovación de forma natural y cuya explotación afecta a las reservas pudiendo llegar a agotarlas (recursos mineros, por ejemplo). C: Recursos no renovables. G: Recursos non renovables. V: Baliabide berriztaezin. F: Ressources non renouvelables. I: Non-renewable resources. P: Recursos não renováveis.

Recursos regulables (Hidráulica)

Recursos regulables. Ver Recursos regulados. Fracción de los recursos totales susceptibles de regulación, ya sea a través de embalses en superficie o en profundidad. C: Recursos regulables. G: Recursos regulables. V: Baliabide erregulagarri. F: Ressources régulatrices. I: Controllable resources. P: Recursos reguláveis.

Recursos regulados (Hidráulica)

Recursos regulados. Ver Recursos regulables. C: Recursos regulats. G: Recursos regulados. V: Balabide erregulatu. F: Ressources régulées. I: Regulated resources. P: Recursos regulados.

Recursos renovables (Hidráulica)

Recursos renovables. 1. Fracción de los recursos que se renuevan de forma natural y que puede ser explotada sin afectar a las reservas. No todos los recursos renovables pueden considerarse explotables, pues deben tenerse en cuenta una serie de restricciones debidas a afecciones, impactos ecológicos, etc. 2.  Recursos que se generan por procesos naturales, por lo que su utilización no implica una disminución irreversible, si la tasa deconsuno no supera la tasa de formación. Ref 16. C: Recursos renovables. G: Recursos renovables. V: Baliabide berriztagarri. F: Ressources renouvelables. I: Renewable resources. P: Recursos renováveis.

Recursos sostenibles (Hidráulica)

Recursos sostenibles. Son aquellos que pueden satisfacer las necesidades de las generaciones presentes sin comprometer su utilización a las futuras generaciones. C: Recursos sostenibles. G: Recursos sostenibles. V: Baliabide iraunkor. F: Ressources soutenues. I: Sustainable resources. P: Recursos sustentados.

Recursos subterráneos

Recursos subterráneos. Conjunto de materiales y sustancias del subsuelo que es factible explotar desde un punto de vista físico, económico y legal, en una región definida y durante un periodo de tiempo determinado. C: Recursos subterranis. G: Recursos subterráneos. V: Lurpeko baliabide. F: Ressources souterraines. I: Underground resources, groundwater resources. P: Recursos subterrâneos.

Recursos superficiales

Recursos superficiales. Conjunto de materiales y sustancias dispuestos en superficie que es factibleexplotar desde un punto de vista físico, económico y legal, en una región definida y durante un periodo de tiempo determinado. C: Recursos superficials. G: Recursos superficiales. V: Azaleko baliabide. F: Ressources superficielles. I: Surface resources. P: Recursos superficiais.

Recursos termales

Recursos termales. 1. Disponibilidad que tiene un área o cuenca determinada de presentar  un aumento anómalo de temperatura, tanto en el agua subterránea como en los gases, y que pueden ser explotables. 2. Yacimientos cuyo caudal, calidad química y temperatura permiten una explotación económica bajo el punto de vista energético y/o balneario. C: Recursos termals. G: Recursos termales. V: Baliabide termal. F: Ressources thermales. I: (Thermo) mineral water resources. Thermal resources. P: Recursos termais.

Recursos totales

Recursos totales. Conjunto de materiales y sustancias que es factible explotar en su totalidad desde un punto de vista físico, económico y legal, en una región definida y durante un periodo de tiempo determinado. C: Recursos totals. G: Recursos totales. V: Guztizko baliabide. F: Ressources totales. I: Total resources. P: Recursos totais.

Red ( Conexión)

Red. Sistema de interconexión y relación de elementos. C: Xarxa. G: Rede. V: Sare. F: Réseau. I: Grid, network. P: Rede.

Red cuadrada

Red cuadrada. Ver  Malla cuadrada. C: Xarxa quadrada. G: Rede cuadrada. V: Sare karratu. F: Réseau carré. I: Square grid. P: Rede quadrada.

Red de abastecimiento (Agua)

Red de abastecimiento. Ver Sistema de abastecimiento de agua. Sistema de encauzamiento que conduce el agua destinada a consumo humano hasta el usuario final. C: Xarxa d’abastament. G: Rede de abastecemento. V: Hornidura sare. F: Réseau d’alimentation. I: Water supply network. P: Rede de abastecimento.

Red de alcantarillado

Red de alcantarillado. Ver Red de saneamiento. Sistema de encauzamiento y desagüe de aguas pluviales y/o residuales, en el ámbito de zonas urbanizadas. C: Xarxa de clavegueram. G: Rede de alcantarillado. V: Estolderia. I: Sewer network. P: Rede de esgoto.

Red de calidad

Red de calidad. Conjunto de piezómetros y otros puntos de agua destinados a la toma de muestras para la realización de análisis químicos, con el fin de caracterizar la calidad de un agua. C: Xarxa de qualitat. G: Rede de calidade. V: Kalitate sare. F: Réseau-qualité. I: Quality (monitoring) network. P: Rede de qualidade.

Red de canales

Red de canales. Ver Red de drenaje agrícola. Sistema de encauzamiento y desagüe de aguas para uso agrícola. C: Xarxa de canals. G: Rede de canles. V: Ubide sare. F: Réseau de canaux. I: Channel network. P: Rede de canais.

Red de colectores

Red de colectores. Ver Red de evacuación de aguas residuales. Sistema de encauzamiento y desagüe de aguas, generalmente residuales. En este último caso, forma parte de la red de alcantarillado como recogida general de aguas residuales para su desagüe, en una estación de tratamiento o en un cauce natural. C: Xarxa de col lectors. G: Rede de colectores. V: Kolektore sare. F: Réseau de collecteurs. I: Sewerage system/network. P: Rede de colectores.

Red de control piezométrico

Red de control piezométrico. Conjunto de piezómetros u otros puntos de agua destinados a medir la variación de niveles en el acuífero. C: Xarxa de control piezomètric. G: Rede de control piezométrico. V: Kontrol piezometrikoaren sare. F: Réseau de contrôle piézométrique. I: Water table monitoring netwrok. P: Rede de controle piezométrico.

Red de corriente

Red de corriente. Ver  Red de flujo. C: Xarxa de corrent. G: Rede de corrente. V: Korronte sare. F: Réseau d’écoulement. I: Stream flow network. P: Rede de corrente.

Red de diaclasa (Geología)

Red de diaclasas. Ver  Conjunto de fracturas. Diaclasas. C: Xarxa de diàclasis. G: Rede de diaclasas. V: Diaklasa sare. F: Réseau de diaclases. I: Fracture network. P: Rede de diaclases.

Red de distribución de agua

Red de distribución de agua. Ver Red de abastecimiento. Sistema de encauzamiento que conduce el agua hasta el usuario final. C: Xarxa de distribució d’aigua. G: Rede de distribución de auga. V: Ur banaketaren sare. F: Réseau de distribution d’eau. I: Water distribution network. P: Rede de distribuição de água.

Red de drenaje ( Agua)

Red de drenaje. Ver Red de canales .Red hidrográfica 1. Conjunto de cursos de agua superficial que constituyen el sistema de desagüe de una cuenca. Conjunto de puntos o zonas de descarga de agua infiltrada. 2. C: Xarxa de drenatge. G: Rede de drenaxe. V: Drenaje sare. F: Réseau de drainage. Drainage. Réseau hydrographique.  I: Drainage network. Drainage pattern. Channel network.Hydrographical network. P: Rede de drenagem.

Red de estaciones de aforo.

Red de estaciones de aforo. Conjunto de estaciones de medida para el control hidrológico de cuencas.  Los objetivos para su establecimiento pueden ser los siguientes: conocimiento de caudales circulantes en los ríos de la región; conocimiento de drenaje de manantiales y fuentes; conocimiento de las zonas de infiltración; caudales en puntos donde se prevén obras hidráulicas; conocimiento de caudales vertidos al mar; conocimiento de la aportación de avenidas. C: Xarxa d’estacions d’aforament. G: Rede de estaciones de aforamento. V: Aforo estazioen sare. F: Réseau de stations de jaugeage. I: Flow gauging network. P: Rede de estações de medição.

Red de evacuación de aguas residuales

Red de evacuación de aguas residuales. Ver Red de colectores. C: Xarxa d’evacuació d’aigües residuals. G: Rede de evaluación de augas residuales. V: Hondakin urak isurtzeko sare. F: Réseau d’évacuation des eaux résiduaires. I: Sewerage system. P: Rede de evacuação de águas residuais.

Red de flujo (Agua)

Red de flujo. Ver Sistema de flujo. 1.  Conjunto de líneas equipotenciales y de líneas de corriente que describen el movimiento del agua, en un medio con flujo bidimensional y en régimen permanente, en el cual se cumple la ley de Darcy. En un medio homogéneo e isótropo, líneas de corriente y equipotenciales constituyen una malla ortogonal. La red de flujo define el movimiento de las aguas subterráneas puesto que las líneas de corriente van en la dirección perpendicular a las equipotenciales y en el sentido de los potenciales decrecientes. Las redes de flujo permiten el tratamiento cuantitativo del sistema hidrogeológico sin más que aplicar la ley de Darcy a la malla definida. 2. Red de líneas de corriente y equipotenciales en la que la diferencia de potencial entre dos líneas equipotenciales adyacentes es constante y la separación entre dos líneas de corriente contiguas es tal que el valor del caudal es el mismo entre cada par de líneas de corriente. Ref 9. C: Xarxa de flux. G: Rede de fluxo. V: Fluxu sare. F: Réseau d’écoulement. I: Flow net. P: Rede de fluxo.

Red de observación (Datos)

Red de observación. Conjunto de estaciones de registro de datos. C: Xarxa d’observació. G: Rede de observación. V: Behaketa sare. F: Réseau d’observation. I: Observation network. P: Rede de observação.

Red de percolación Subsuelo)

Red de percolación. Conjunto de puntos o zonas de entrada de aguas en el subsuelo. C: Xarxa de percolació. G: Rede de percolación. V: Perkolazio sare. F: Réseau de percolation. I: Infiltration network. P: Rede de percolação.

Red de pozos de observación

 Red de pozos de observación: Conjunto de pozos de observación y/o piezómetros, distribuidos más o menos regularmente en un acuífero, con objeto de poder medir los niveles piezométricos y tomar muestras de agua. C: Xarxa de pous d’observació. G: Rede de pozos de observación. V: Behaputzu sare. F: Réseau de puits d’observation. I: Observation well network. P: Rede de furos de observação.

Red de Prásil (Flujos)

Red de Prásil. Ver  Malla cuadrada. Prásil introdujo en 1913 la construcción de redes de flujo a partir de cuadrados curvilíneos. C: Xarxa de Prásil. G: Rede de Prásil. V: Prásil-en sare. F: Réseau de Prasil. I: Prasil network. P: Rede de percolação.

Red de saneamiento

Red de saneamiento. Conjunto de conducciones para la recogida y evacuación de aguas residuales y/o pluviales de una población, y su canalización a una estación de tratamiento. C: Xarxa de sanejament. G: Rede de saneamento. V: Saneamendu-sare. F: Réseau d’assainissement. I: Sewer network. P: Rede de saneamento.

Red de vigilancia (Hidráulica)

Red de vigilancia. 1.  Conjunto de puntos de control de diferentes parámetros, tanto para aguas superficiales como subterráneas, con el fin de efectuar medidas periódicamente. 2.  Conjunto de estaciones de medición en una cuenca o un ecosistema con una distribución espacial dada para la medición sistemática de variables que permiten evaluar tendencias (red de referencia) o comportamientos específicos (red específica). Ref 9. C: Xarxa de vigilància. G: Rede de vixilancia. V: Zaintze sare. F: Réseau de surveillance. I: Monitoring network. P: Rede de vigilância.

Red fluvial

Red fluvial. Configuración fluvial. Ordenación y disposición que adopta un sistema de corrientes fluviales en una zona determinada de la superficie terrestre. El número, tamaño y frecuencia de las corrientes de un área concreta, así como su morfología, dependen de un conjunto de factores, entre los que destacan: la pendiente inicial, la litología y su variación, la estructura de los materiales, la historia geológica y geomorfológica de la zona, y el clima y régimen de lluvias del área. C: Xarxa fluvial. G: Rede fluvial. V: Ibai sare. F: Réseau fluvial. I: River network. P: Rede fluvial.

Red Geodésica Naciona

Red Geodésica Nacional. Sistema de Referencia Geodésico Nacional, el cual proporciona los puntos de control horizontal y vertical necesarios para la ubicación y la representación cartográfica de los diversos rasgos topográficos del territorio. Ref 14.

Red hidrográfica

Red hidrográfica. Ver Red de avenamiento. Sistema total de cauces fluviales que aportan caudal a un único curso troncal en su desembocadura o unión con un río mayor. C: Xarxa hidrogràfica. G: Rede hidrográfica. V: Sare hidrografiko. F: Réseau hydrographique. I: Hydrographic network. P: Rede hidrográfica.

Red hidrológica

Red hidrológica. Conjunto de estaciones hidrológicas y de puntos de observación, situados en una determinada zona (cuenca o región administrativa), que permite estudiar el régimen hidrológico. C: Xarxa hidrològica. G: Rede hidrolóxica. V: Sare hidrologiko. F: Réseau hydrologique. I: Hydrological network. P: Rede hidrológica.

Red hidrométrica

Red hidrométrica. Red de estaciones en las que existen instalaciones para la medición de variables hidrológicas. C: Xarxa hidromètrica. G: Rede hidrométrica. V: Sare hidrometriko. F: Réseau hydrométrique. I: Hydrometric network. P: Rede hidrométrica.

Red neuronal

Red neuronal . Estructura conectiva de cálculo que simula la estructura y el  funcionamiento de las redes de neuronas biológicas, compuesta de neuronas artificiales (nudos) y elementos de proceso (conexiones) capaces de aprender y generalizar conceptos aprendidos a partir de una gran cantidad de datos o patrones. Ref 9.  F: Réseau de neurones. I: Neural network.

Red resistencia-capacidad

Red resistencia-capacidad. Ver Red RC. Modelo R-C. Modelo analógico electrónico compuesto de una red de resistencias y condensadores. Se funda en la similitud que existe entre el flujo variable de electricidad en la red y el de un líquido a través de un medio poroso con capacidad de almacenamiento. Las resistencias simulan el inverso de la transmisividad del acuífero, y los condensadores conectados a los nudos de la red simulan el coeficiente de almacenamiento. Permite simular régimen transitorio. C: Xarxa resistència-capacitat. G: Rede resistencia-capacidade. V: Erresistentzia-kapazitate sare. F: Réseau résistances-capacités. I: Resistence-capacitance network, RC network, Resistence-capacitance analogue. P: Rede resistência-capacidade.

Redes Bayesianas

Redes Bayesianas. Varios nodos que representan variables aleatorias que interaccionan unas con otras. Las interacciones son expresadas como conexiones entre las variables y la estructura final debe ser acíclica, es decir, no se pueden formar bucles cerrados entre variables. Puede llegar a ser un sistema soporte a la decisión estocástico.

Redes Bayesianas Orientadas a Objetos

Redes Bayesianas Orientadas a Objetos. Redes Bayesianas tradicionales que incorporan otro tipo de nodos como son los Nodos de Instancia y los Nodos Interfase.

Redes de Control Oficial de Calidad de las Aguas (COCA)

Redes de Control Oficial de Calidad de las Aguas (COCA): Estaciones que periódicamente suministran la información sobre determinados valores de calidad de las aguas y que se localizan en tramos de los ríos en los que el agua se utiliza para satisfacer distintos usos. Las más importantes son: la red de Control Oficial de Abastecimiento (COAS), y la red de Control Oficial de la Calidad del Agua (COCA). Actualmente estas redes se han englobado en la red de Índices de Calidad de las Aguas (ICA), que cubriendo las cuencas intercomunitarias, ofrece información sobre diversos aspectos relacionados con la calidad de las aguas. C: Xarxes de Control Oficial de Qualitat de les Aigües (COAS). G: Redes de Control Oficial de Calidades das Augas (COAS). V: Ur kalitatea kontrolatzeko sare ofizial. F: Réseau de contrôle officiel de la qualité des eaux. I: Official water quality monitoring network. P: Rede de controle oficial de qualidade das águas.

Redox (Proceso químico)

Redox (Procesos). 1. Reacciones químicas en las que las sustancias que intervienen modifican su valencia mediante la pérdida o ganancia de electrones. 2. Termino abreviado para las reacciones dereducción/oxidación. Ref 16

Reducción (Química)

Reducción. Ver Oxidación. pE. 1. Reacción química donde tiene lugar la adquisición de electrones (perdidos en el proceso de oxidación) por un agente oxidante que disminuye así su valencia o estado de oxidación. 2.  Proceso en el que una molécula, átomo o ión gana electrones procedentes de una sustancia reductora. La sustancia reducida, es decir, la que gana los electrones, disminuye su valencia positiva mientras que el reductor se oxida (pierde electrones). La reducción siempre acontece como parte de una reacción redox. 3.  Proceso químico por el que un compuesto pierde oxígeno o gana electrones. C: Reducció. G: Reducción. V: Erredukzio, murrizketa. F: Réduction. I: Reduction. P: Redução.

Reducción bacteriana

Reducción bacteriana. Reacción bioquímica donde las bacterias consumen oxígeno de las sustancias presentes en el medio, reduciendo así su valencia o estado de oxidación. C: Reducció bacteriana. G: Reducción bacteriana. V: Bakterio-erredukzio. F: Réduction bactérienne. I: Bacterial reduction. P: Redução bacteriana.

Reducción de flujo al mar

Reducción de flujo al mar. Establecimiento de captaciones que reducen el caudal de agua dulce vertido al mar. C: Reducció de flux al mar. G: Reducción de fluxo ó mar. V: Itsasoranzko fluxuaren murrizketa. F: Réduction de l’écoulement vers la mer. I: Reduction of losses to sea. P: Redução de fluxo para o mar.

Reducción de hierro

Reducción de hierro. Reacción redox producida en un ambiente carente de oxígeno, en la cual el ión férrico (Fe3+) pasa a un estado inferior de oxidación, generalmente ferroso (Fe2+). Este proceso está favorecido por la presencia de ferrobacterias. C: Reducció de ferro. G: Reducción de ferro. V: Burdinaren erredukzio. F: Réduction du fer. I: Iron reduction. P: Redução do ferro.

Reducción de óxido

Oxydo-réduction. I: Redox. P: Oxidação-Redução.

Reducción de sulfatos (Redox)

Reducción de sulfatos. Reacción redox producida en un ambiente carente de oxígeno y en presencia de abundante materia orgánica, en la cual el ión sulfato (SO4=) pasa a un estado inferior de oxidación, generalmente S=. Es una reacción que precisa de la presencia de ciertas bacterias sulforreductoras existentes en el terreno que actúan como catalizadores. C: Reducció de sulfats. G: Reducción de sulfatos. V: Sulfatoen erredukzio. F: Réduction des sulfates. I: Sulphate reduction. P: Redução de sulfatos.

Referencia altimétrica

Referencia altimétrica. Punto de cota conocida al que se refieren las medidas altimétricas tomadas en campo. C: Referència altimètrica. G: Referencia altimétrica. V: Erreferentzia altimetriko. F: Référence altimétrique. I: Bench mark, spot height. P: Referência altimétrica.

Reflectividad ( energía)

Reflectividad. Ver Albedo Relación entre la energía reflejada por una superficie dada y la que incide sobre ella. Ref 9. F: Réflectivité. Albédo. I: Reflectivity. Albedo

Reflectometría en el dominio del tiempo

Reflectometría en el dominio del tiempo.  Técnica utilizada para estimar el contenido de humedad de materiales no saturados a partir de las variaciones de sus propiedades dieléctricas. Ref 9. F: Réflectométrie de domaine temporel.  I: Time-domain reflectometry (TDR).

Reflexión difusa (Radiación)

Reflexión difusa. Fenómeno de difracción por el cual la radiación incidente es reflejada en todas direcciones debido a que la superficie reflectora es totalmente irregular. C: Reflexió difusa. G: Reflexión difusa. V: Zehazgabeko isladapen. F: Réflexion diffuse. I: Diffuse reflection. P: Reflexão difusa.

Reflexión sísmica

Reflexión sísmica. Fenómeno por el cual un esfuerzo mecánico (onda sísmica)  generado en la superficie del terreno, es reflejado por las superficies que separan  formaciones rocosas de diferente impedancia acústica (producto de la velocidad por la densidad) y puede ser registrado  por sismógrafos o geófonos, lo cual permite deducir la posición de las discontinuidades. C: Reflexió sísmica. G: Reflexión sísmica. V: Islatze sismiko. F: Réflexion sismique. I: Seismic reflection. P: Reflexão sísmica.

Reflujo

Reflujo. Cualquier flujo que retorna a una corriente superficial o subterránea después de haber sido utilizado. C: Reflux. G: Refluxo. V: Itsasbehereko korronte. F: Reflux. I: Return flow. P: Refluxo.

Refracción sísmica

Refracción sísmica. Fenómeno por el cual un esfuerzo mecánico (onda sísmica) generado en la superficie del terreno que incide en una superficie que separa dos medios de impedancia acústica creciente bajo el ángulo crítico es devuelto a la superficie con dicho ángulo. Su registro permite deducir la velocidad de propagación de las ondas sísmicas en las distintas formaciones y su profundidad.  C: Refracció sísmica. G: Refracción sísmica.  F: Refraction sismique. I: Seismic refraction.

Refrigeración

Refrigeración. Proceso térmico de reducción de temperatura. C: Refrigeració. G: Refrixeración. V: Hozte-sistema. F: Réfrigération. I: Refrigeration. P: Refrigeração.

Regadío

Regadío. 1. Técnica de aportación artificial de agua a un suelo agrícola. 2. Aplícase al terreno que se puede regar.C: Regadiu. G: Regadío. V: Ureztatze. F: Irrigation. I: Irrigated land. P: Regadio.

Regar (Agricultura)

Regar. Técnica de aportación artificial de agua a un suelo agrícola. C: Regadiu. G: Regadío. V: Ureztatze. F: Irrigation. I: Irrigated land. P: Regadio.

Regeneración

Regeneración. Dar nuevo ser a una cosa que degeneró, para restablecerla o mejorarla. C: Regeneració. G: Rexeneración. V: Leheneratze. F: Regénération. I: Regeneration. P: Regeneração.

Regeneración de agua residua

Regeneración de agua residual. Proceso que engloba el tratamiento de un agua residual con objeto de hacerla idónea para un uso beneficioso, su aducción hasta el lugar de utilización y su utilización práctica. Ref 7.

Regeneración de aguas residuales

Regeneración de aguas residuales. Tratamiento a que se somete a las aguas residualels al objeto de que los efluentes depurados puedan ser reutilizados. Ref 16.

Regeneración de pozos

Regeneración de pozos.Ver Rehabilitación de pozos. C: Regeneració de pous. G: Rexeneración de pozos. V: Putzuen leheneratze. F: Regénération de puits. I: Well regeneration. P: Regeneração de poços.

Regeneración del acuífero

Regeneración del acuífero. Recuperación de las características físicas y químicas de un acuífero. C: Regeneració de l’aqüífer. G: Rexeneración do acuífero. V: Akuiferoaren leheneratze. F: Regénération de l’aquifère. I: Aquifer regeneration. P: Regeneração do aquífero.

Régimen (Normas)

Régimen. Conjunto de normas que rigen una cosa o actividad. Funcionamiento regular de una máquina o sistema. Flujo de una corriente. C: Règim. G: Réxime. V: Erregimen. F: Régime. I: Regime. P: Regime.

Régimen casi estacionario

Régimen casi estacionario. En un ensayo de bombeo, cuando a pesar de no estabilizarse los niveles, el cono de descenso mantiene su forma en las proximidades del pozo, evolucionando éstos paralelamente. C: Règim quasi estacionari. G: Réxime casi estacionario. V: Erregimen ia-egokonkor. F: Régime quasi-stationnaire. I: Almost-static regime. P: Regime quase estacionário.

Régimen de base

Régimen de base. Ver Flujo de base. C: Règim de base. G: Réxime de base. V: Funtsezko erregimen. F: Régime de base. I: Base flow. P: Regime de base.

Régimen de compresibilidad elástica de las aguas

Régimen de compresibilidad elástica de las aguas.  Estado de confinamiento del agua subterránea, determinado por la dilatación del agua y/o disminución de la porosidad de la roca almacén. C: Règim de compressibilitat elàstica de les aigües. G: Réxime de compresibilidade elástica das augas. V: Ur konpresibilitate elastikoaren erregimen. F: Régime de compressibilité élastique des eaux. I: Regime of elastic compressibility of groundwater. P: Regime de compressibilidade elástica das águas.

Régimen de descarga (Acuífero)

Régimen de descarga.  1. Caudal medio de la descarga del acuífero. 2. Modo regular o habitual de salida de agua. Ref 2. C: Règim de descàrrega. G: Réxime de descarga. V: Hustutze erregimen. F: Régime de débit. I: Discharge regime. P: Regime de descarga.

Régimen de descarga de un manantial

Régimen de descarga de un manantial: Caudal medio de un manantial. C: Règim de descàrrega d’una deu. G: Réxime de descarga dun manancial. V: Iturriaren hustutze erregimen. F: Régime de débit d’une source. I: Spring discharge regime. P: Regime de descarga de uma nascente.

Régimen de explotación estacional (Hidráulica)

Régimen de explotación estacional. Caudal de extracción o inyección en un periodo de tiempo. C: Règim d’explotació estacional. G: Réxime de aproveitamento estacional. V: Urtaroko ustiapen erregimen. F: Régime d’exploitation de la station. I: Seasonal flow regime. P: Regime de exploração estacional.

Régimen de flujo (Agua)

Régimen de flujo. 1. Característica dinámica del flujo del agua, pudiendo ser laminar, de transición o turbulento. 2Estado del flujo en corrientes aluviales que se caracteriza por el perfil de fondo. C: Règim de flux. G: Réxime de fluxo. V: Fluxu erregimen. F: Régime d’écoulement. I: Flow regimen. P: Regime de fluxo.

Régimen de la precipitación

Régimen de la precipitación  Características de la distribución de la precipitación a lo largo de las estaciones del año en un lugar determinado. Ref 9. precipitation regime régime des précipitations radio de influencia (de un pozo) véase también área de influencia (de un pozo), interferencia (entre pozos).

Régimen de las aguas subterráneas

Régimen de las aguas subterráneas. Cambio de condiciones del flujo de un acuífero. C: Règim de les aigües subterrànies. G: Réxime das augas subterráneas. V: Lurpeko uren erregimen. F: Régime des eaux souterraines. I: Groundwater regime. P: Regime das águas subterrâneas.

Régimen de los ríos

Régimen de los ríos. Ver Régimen hidrográfico. Variación del caudal de una corriente fluvial en función de los cambios climáticos estacionales. C: Règim dels rius. G: Réxime dos ríos. V: Ibai erregimen. F: Régime des rivières. I: River flow regime. P: Regime dos rios.

Régimen de semimódulo (Flujo)

Régimen de semimódulo. Régimen de flujo en un tramo del río que no se ve afectado por las variaciones aguas abajo. Se establece mediante un vertedero y su función es la de instalación de una estación de aforos. C: Règim de semimòdul. G: Réxime de semimódulo. V: Erdimodulu erregimen. F: Régime de demi-module. I: Semimodular flow. P: Regime de semimódulo.

Régimen de un pozo

Régimen de un pozo. Modo de variación de las características hidráulicas definidas para un pozo. C: Règim d’un pou. G: Réxime dun pozo. V: Putzu erregimen. F: Régime d’un puits. I: Well flow regime. P: Regime de um furo.

Régimen estacionario (Hidráulica)

Régimen estacionario. Ver Régimen permanente. C: Règim estacionari. G: Réxime estacionario. V: Erregimen egonkor. F: Régime stationnaire. I: Stationary flow; steady state flow. P: Regime estacionário.

Régimen hidráulico

Régimen hidráulico.  Modo de variación de las características hidráulicas definidas para un cauce. C: Règim hidràulic. G: Réxime hidráulico. V: Erregimen hidrauliko. F: Régime hydraulique. I: Hydraulic regime. P: Regime hidráulico.

Régimen hidrológico

Régimen hidrológico. Comportamiento de un cauce durante un determinado periodo, en función de  las condiciones del caudal de agua y de los sedimentos, de la anchura, profundidad, inclinación, forma de los meandros y desplazamiento de los bancos de arena, principalmente. C: Règim hidrològic. G: Réxime hidrolóxico. V: Erregimen hidrologiko. F: Régime hydrologique. I: Hydrological regime. P: Regime hidrológico.

Régimen influenciado /Hidráulica)

Régimen influenciado. Variación interanual, estacional e incluso horaria, de los niveles piezométricos, influenciada por las precipitaciones, la evapotranspiración o el bombeo. C: Rrègim influït. G: Réxime influenciado. V: Eragineko erregimen. F: Régime influencé. I: Influenced flow. P: Regime influenciado.

Régimen laminar (Flujo)

Régimen laminar. Ver Flujo laminar.Circulación de un fluido en superficies bidimensionales que se mantienen paralelas a las líneas de flujo, sin que existan velocidades transversales de la corriente.  C: Règim laminar. G: Réxime laminar. V: Erregimen laminar. F: Régime laminaire. I: Laminar flow regime. P: Regime laminar.

Régimen mixto (Hidráulica)

Régimen mixto. Ver  Régimen de transición. Flujo de transición. Régimen hidráulico correspondiente a un número de Reynolds próximo a la unidad. C: Règim mixt. G: Réxime mixto. V: Erregimen misto. F: Régime mixte. I: Mixed flow system. P: Regime misto.

Régimen natural (Hidráuica)

Régimen natural. Estado y comportamiento de un sistema hidrológico que no ha sido modificado por la acción del hombre.

Régimen no permanente (Hidráulica)

Régimen no permanente. Ver Régimen variable. Régimen transitorio. Periodo durante el bombeo, en el cual los descensos de niveles piezométricos van aumentando. C: Règim no permanent. G: Réxime non permanente. V: Erregimen iraungikor. F: Régime non permanent. I: Non steady-state system. P: Regime não permanente.

Régimen permanente (Hidráulica)

Régimen permanente. Periodo en el cual el nivel piezométrico permanece invariable o prácticamente invariable después de un cierto tiempo de bombeo o de estabilización. C: Règim permanent. G: Réxime permanente. V: Erregimen iraunkor. F: Régime permanent. I: Steady state system. P: Regime permanente.

Régimen perturbado (Hidráulica)

Régimen perturbado. Estado de un sistema hidrológico que, como consecuencia de la acción del hombre, ha sufrido alteraciones en su funcionamiento. Estas alteraciones pueden tener un carácter positivo o negativo, según los casos.

Régimen torrencial (Precipitación)

Régimen torrencial. Fuerte intensidad de lluvias propia de climas mediterráneos. C: Règim torrencial. G: Réxime torrencial. V: Uholde-erregimen. F: Régime torrentiel. I: Storm regimen. P: Regime torrencial.

Régimen transitorio (Hidráulica)

Régimen transitorio. Ver Régimen variable. Régimen no permanente. Periodo en el cual el nivel piezométrico va disminuyendo, sin estabilizarse. C: Règim transitori. G: Réxime transitorio. V: Erregimen iragankor. F: Régime transitoire. I: Transient state. P: Regime transitório.

Régimen turbulento (Hidráulica)

Régimen turbulento. Ver Flujo turbulento. Régimen de circulación de una corriente donde las láminas de agua no se mantienen paralelas a las líneas de flujo, originando torbellinos. El flujo es turbulento para valores del número de Reynolds mayores de 10; en esas condiciones no es válida la Ley de Darcy. C: Règim turbulent. G: Réxime turbulento. V: Erregimen zurrunbilotsu. F: Régime turbulent. I: Turbulent flow. P: Regime turbulento.

Régimen variable (Hidráulica)

Régimen variable. Ver Régimen no permanente. C: Règim variable. G: Réxime variable. V: Erregimen aldakor. F: Régime variable. I: Variable flow. P: Regime variável.

Región árida

Región árida. Ver Zona árida. Desierto. Zona geográfica caracterizada por precipitaciones comprendidas entre 0 y150 mm anuales. C: Regió àrida. G: Rexión árida. V: Eskualde idor. F: Région aride. I: Arid region. P: Região árida.

Región circunmediterránea.

Región circunmediterránea. Zonas geográficas próximas al Mediterráneo y caracterizadas por temperaturas moderadas y precipitaciones escasas en verano. C: regió circummediterrània. G: Rexión circunmediterránea. V: Zirkunmediterraneo-eskualde. F: Région circum-méditerranéenne. I: (Circum-)Mediterannean region. P: Região circomediterrânea.

Región costera

Región costera. Ver  Zona costera. Zona geográfica próxima a la costa. C: Regió costanera. G: Rexión costeira. V: Kostako eskualde. F: Région côtière. I: Coastal region. P: Região costeira.

Región desértica

Región desértica. Ver Región árida. C: Regió desèrtica. G: Rexión desértica. V: Basamortuko eskualde. F: Région désertique. I: Desert region. P: Região desértica.

Región ecuatorial

Región ecuatorial. Zona geográfica caracterizada por precipitaciones superiores a los 2000 mm anuales. Se distinguen varios dominios: sabana, selva y monzónico. C: Regió equatorial. G: Rexión ecuatorial. V: Ekuatoreko eskualde. F: Région équatoriale. I: Equatorial region. P: Região equatorial.

Región húmeda

Región húmeda: Zona geográfica caracterizada por precipitaciones entre 1000 y 2000 mm anuales. C: Regió humida. G: Rexión húmida. V: Eskualde heze. F: Région humide. I: Wet region. P: Região húmida.

Región kárstica

Región kárstica. Ver Área karstificada. Zona caracterizada por la presencia de materiales carbonatados con desarrollo de cavidades (karst) por disolución. C: Regió càrstica. G: Rexión cárstica. V: Eskualde karstiko. F: Région karstique. I: Karst region. P: Região cársica.

Región polar

Región polar. Zona próxima a los polos de la Tierra y caracterizada por un clima de bajas temperaturas y precipitaciones (< 250 mm). C: Regió polar. G: Rexión polar. V: Poloko eskualde. F: Région polaire. I: Polar region. P: Região polar.

Región protegida de la lluvia

Región protegida de la lluvia. Región situada al lado de sotavento de una montaña o cadena de montañas, donde la lluvia es mucho menor que en el lado de barlovento. C: Regió protegida de la pluja. G: Rexión protexida da chuvia. V: Euritik babestutako eskualde. F: Région abritée de la pluie. I: Rain shadow. P: Região protegida da chuva.

Región semiárida

Región semiárida. Ver Región semidesértica. Zona geográfica caracterizada por precipitaciones en torno a los 250-500 mm anuales. C: Regió semiàrida. G: Rexión semiárida. V: Eskualde erdiidor. F: Région semi-aride. I: Semi-arid region. P: Região semiárida.

Región semidesértica

Región semidesértica. Ver Región semiárida. C: Regió semidesèrtica. G: Rexión semidesértica. V: Erdibasmortuko eskualde. F: Région semi-désertique. I: Semi-desert region. P: Região semidesértica.

Regionalización (de datos)

Regionalización (de datos). Ver Muestra representativa. Muestra de agua. 1) Extensión a una región de los resultados del análisis de datos puntuales. 2) Identificación en una región extensa de zonas diferenciadas que tienen características hidrológicas similares.  Ref 9F: Régionalisation. Échantillon représentatif. Réchantillon d’eau. I: Regionalization (of data). Representative sample. I: Regionalization (of data). Representative sample. Water sample.

Registro (Datos)

Registro. Cualquier medida u operación que permita la observación y recogida de datos, de forma continua o no, mediante un dispositivo. C: Enregistrament. G: Rexistro. V: Erregistro. F: Enregistrement. I: Records, log; recording, logging. P: Registo.

Registro con micromolinete

Registro con micromolinete.  Medida de las velocidades verticales en el interior de un pozo por medio de un molinete de tamaño muy pequeño y capaz de medir velocidades muy bajas. Suele emplearse durante los ensayos de bombeo e inyección. C: Enregistrament amb micromolinet. G: Rexistro con molinete. V: Mikroerrotatxozko erregistro. F: Enregistrement de micromoulinet. I: Flowmeter logging. P: Registo com micromolinete.

Registro con neutrones

Registro con neutrones. Método de testificación geofísica basado en el empleo de una fuente pulsada de neutrones rápidos (pequeño acelerador lineal) y un detector de neutrones térmicos originados en el terreno, capaz de medir únicamente en un cierto instante tras la emisión. C: Enregistrament amb neutrons polsats. G: Rexistro con neutrones pulsados. V: Neutroi pultsaziozko erregistro. F: Enregistrement de neutrons pulsés. I: Neutron logging. P: Registo com neutrões pulsados.

Registro continuo (Medida)

Registro continuo. Sistema de medida que permite la obtención de una serie de lecturas a lo largo de un periodo de tiempo, de forma continua. C: enregistrament continu. G: Rexistro continuo. V: Erregistro jarrai. F: Enregistrement continu. I: Continuous recording. P: Registo contínuo.

Registro de Aguas.

Registro de Aguas. Ver Catálogo de cuenca. Registro administrativo en el que se inscriben los aprovechaciemtos de aguas públicas legitimados por una concesión administrativa, y los aprovechamientos temporales de aguas privadas, de acuerdo con las Disposiciones Transitorias de la Ley de Aguas de 1985, con el fin de llevar a cabo una correcta administración y control del Dominio Público Hidráulico. C: Registre d’Aigües. G: Rexistro de Augas. V: Ur erregistro. F: Registre des eaux. I: Water Register. P: Registo de águas.

Registro de calibre (Testificación)

Registro de calibre. Diagrama de medida del diámetro del sondeo que permte identicar, realizando un perfil vertical de las variaciones por cavidades o costras en la pared del sondeo. La medida se realiza en ascenso mediante brazos articulados que presionan contra la pared del sondeo. Este registro permite conocer el grado de consolidación de las formaciones atravesadas por los sondeos. También sirve para realizar correcciones por efecto de las variaciones del diámetro en otros registros y para identificar zonas fracturadas. C: Enregistrament de calibre. G: Rexistro de calibre. V: Kalibre erregistro. F: Enregistrement de diamètre. I: Caliper log. P: Registo de diâmetro da sondagem.

Registro de conductividad (Eléctrica)

Registro de conductividad. Sistema de medida de la conductividad eléctrica del agua en el interior de un sondeo. + Conductividad. C: Enregistrament de conductivitat. G: Rexistro de conductividade. V: Eroankortasun erregistro. F: Enregistrement de conductivité. I: Conductivity log. P: Registo da condutividade.

Registro de conductividad del fluido

Registro de conductividad del fluido. 1.  Diagrafía de la conductividad eléctrica del fluido que rellena el sondeo. Este registro se realiza durante el recorrido de descenso de la sonda para no perturbar las condiciones estabilizadas del lodo. Permite determinar el contenido de sales disueltas en el fluido que rellena el sondeo, por lo que se aplica para conocer la calidad de los acuíferos atravesados por el sondeo y su evolución en el tiempo, o el estado de avance de una intrusión de agua marina. Los valores medidos deben ser reducidos a una temperatura constante, normalmente 25ºC. Combinado con otros métodos permite detectar zonas de fractura. 2. Sistema de medida de la conductividad eléctrica del fluido que rellena el sondeo. Este registro se realiza durante el recorrido de descenso de la sonda para no perturbar las condiciones estabilizadas del lodo. Permite determinar el contenido de sales disueltas en el fluido que rellena el sondeo, por lo que se aplica para conocer la calidad de los acuíferos atravesados por el sondeo y su evolución en el tiempo. Combinado con otros métodos permite detectar zonas de fractura. C: Enregistrament de conductivitat del fluid. G: Rexistro de conductividade do fluido. V: Fluidoaren eroankortasunaren erregistro. F: Enregistrement de conductivité du fluide. I: Fluid conductivity log. P: Registo da condutividade do fluído.

Registro de flujo

Registro de flujo. 1. Diagrafía de la variación del flujo vertical del agua subterránea en un sondeo mediante la medida de la velocidad absoluta de circulación del agua en cada punto. Se utiliza para determinar no sólo posible entradas o salidas de agua al sondeo, sino también el caudal aportado por cada una de ellas. Se emplea la modalidad de realizar una serie de registros en ascenso y descenso de la sonda a diferentes velocidades de desplazamiento (normalmente tres). Este registro además de determinar zonas acuíferas sirve para calcular la permeabilidad de las mismas bajo determinadas condiciones de caudal. 2.  Sistema de medida del flujo vertical del agua subterránea en un sondeo mediante la medida de la velocidad absoluta del agua en cada punto. Consiste en realizar varias pasadas de la sonda a diferentes velocidades, tanto en ascenso como en descenso.  C: Enregistrament de flux. G: Rexistro de fluxo. V: Fluxuaren erregistro. F: Enregistrement d’écoulement. I: Flow log. P: Registo do fluxo.

Registro de gravedad (Sondeo)

Registro de gravedad. 1. Sistema de medida de la variación de la componente vertical de la gravedad a lo largo de un sondeo. Permite la detección de anomalías en la distribución de masas, así como la determinación de la variación de la densidad con la profundidad. 2. Diagrafía de la variación de la componente vertical de la gravedad a lo largo de un sondeo, producida por la distribución de masas a lo largo del mismo. Permite la determinación de la variación de la densidad con la profundidad.C: Enregistrament de gravetat. G: Rexistro de gravidade. V: Grabitate erregistro. F: Enregistrement de gravité. I: Borehole gravity log. P: Registo da gravidade.

Registro de neutrones

Registro de neutrones. Ver Registro radiactivo. 1. Diagrafía cuya medida está basada en la pérdida de velocidad que sufren neutrones llamados rápidos (de energía superior a 100 eV), cuando colisionan elásticamente con los núcleos de los átomos que se interponen en su recorrido, convirtiéndose en neutrones “térmicos” (de energía inferior). Esta perdida de energía es directamente proporcional al número de choques que se produzcan con átomos de una masa similar a la del neutrón que se encuentren en su recorrido. En el terreno, el elemento que tiene más probabilidad de hacer que el neutrón pierda energía es el hidrógeno, de aquí que se pueda deducir la proporción de hidrogeno de una formación, es decir, la porosidad de la misma o de la  humedad en un medio no saturado, a lo largo de un sondeo. C: Enregistrament neutrònic. I: Neutron log.

Registro de perforación

Registro de perforación. Ver Registro de sondeos. C: Enregistrament de perforació. G: Rexistro de perforación. V: Perforazio erregistro. F: Enregistrement de forage. I: Well log. P: Registo da perfuração.

Registro de potencial espontáneo (SP)

Registro de potencial espontáneo (SP): Curva de potencial espontáneo. Diagrafía de las diferencias de potencial eléctrico naturales que existen entre un electrodo móvil en el sondeo y otro fijo en la superficie del terreno, causadas por los potenciales naturales desarrollados entre el fluido de la perforación y el material rocoso cercano. C: Enregistrament de potencial espontani (SP). G: Rexistro de potencial espontáneo (SP). V: Berezko potentzialaren erregistro. F: Enregistrement de potentiel spontané (PS). I: Spontaneous Self potential (SP)  log. P: Registo do potencial espontâneo.

Registro de radar en sondeos

Registro de radar en sondeos: Sistema de medida del tiempo que tarda una onda electromagnética de alta frecuencia (superior a 1 MHz) en ser reflejada por una superficie donde se produce un cambio de valor en la constante dieléctrica. Tiene muy alta resolución y su penetración disminuye con el aumento de la conductividad,  una de cuyas causas puede ser la presencia de agua.Su aplicación en sondeos suele ser para la localización de fracturas y detección de cavidades. I: Borehole radar log.

Registro de radar en sondeos

Registro de radar en sondeos. Sistema de medida del tiempo que tarda una onda electromagnética de alta frecuencia (superior a 1 MHz) en ser reflejada por una superficie donde se produce un cambio de valor en la constante dieléctrica. Tiene muy alta resolución y su penetración disminuye con el aumento de la conductividad. Su aplicación en sondeos suele ser para la localización de fracturas y detección de cavidades. I: Borehole radar GPR  log.

Registro de radiactividad

Registro de radiactividad.  Diagrafía de la radiactividad de un terreno durante un tiempo prefijado. En general, se refiere a registros gamma natural, gamma-gamma o neutrónicos. C: Enregistrament radioactiu. G: Rexistro radioactivo. V: Erregistro erradiaktibo. F: Enregistrement de radioactivité. I: Radioactive log. P: Registo radiactivo.

Registro de resistividad (Terreno)

Registro de resistividad. Diagrafía de la resistividad eléctrica del terreno. La corriente eléctrica se introduce al terreno mediante dos electrodos denominados de corriente y se mide la diferencia de potencial entre otros denominados de potencial. El volumen que afecta a la medida se puede controlar al variar el número y la disposición de electrodos en la sonda. Algunos dispositivos focalizan la corriente introducida en el terreno a base de una especial configuración de los electrodos de tal manera que queda muy bien definida la zona en la que se realiza la medida. 2. Registro de la resistividad eléctrica de una formación geológica y de los fluidos que contiene, que se obtiene introduciendo en un sondeo un dispositivo de cuatro electrodos de corriente y midiendo la resisitividad entre los dos pares de electrodos. Ref 9. C: Enregistrament de resistivitat. G: Rexistro de resistividade. V: Erresistibitate erregistro. F: Enregistrement de résistivité. I: Resistivity log.  Diagramme de résistivité. Diagramme de carottage électrique. P: Registo da resistividade.

Registro de salinidad

Registro de salinidad. 1.  Diagrafía obtenida por conversión de los valores medidos de la conductividad eléctrica del fluido a valores de concentración salina, normalmente expresado en g/l de ClNa. Para ello debe de emplearse los valores de calibración de la sonda utilizada. 2. Sistema de medida de salinidad mediante sondas, de sólidos disueltos o de conductividad. + Sonda de conductividad. C: Enregistrament de salinitat. G: Rexistro de salinidade. V: Gazitasun erregistro. F: Enregistrement de salinité. I: Salinity log. P: Registo da salinidade.

Registro de sondeos

Registro de sondeos. Ver Registro de perforación. Diagrafía. 1. Operación de sacar testigos cada ciertos metros de profundidad en una perforación, con el fin de conocer las características de las rocas atravesadas por la misma. 2. Conjunto de medidas u observaciones realizadas en el interior de un sondeo. (ver diagrafia).C: Enregistrament de sondeigs. G: Resistro de sondaxes. V: Zunda erregistro. F: Enregistrement de sondages. I: Borehole log. P: Registo de sondagem.

Registro de temperatura (Perforación)

Registro de temperatura. 1. Recogida de medidas de temperatura. 2. Diagrafía de la variación de la temperatura del lodo de perforación. Las temperaturas de las formaciones aumentan con la profundidad, denominándose gradiente geotérmico al aumento de la temperatura por unidad de profundidad. Este registro puede indicar zonas de entrada y salida de agua. Es imprescindible para corregir las medidas de conductividad a una temperatura única, normalmente 25 ºC. C: Enregistrament de temperatura. G: Rexistro de temperatura. V: Tenperatura erregistro. F: Enregistrement de température. I: Temperature log. P: Registo de temperatura.

Registro de velocidad vertical

Registro de velocidad vertical. Ver registro de flujo. Medida de la componente vertical de migración de un trazador inyectado en un pozo. C: Enregistrament de velocitat vertical. G: Rexistro de velocidade vertical. V: Abiadura bertikalaren erregistro. F: Enregistrement de vitesse verticale. I: Vertical velocity log. P: Registo da velocidade vertical.

Registro del pozo

Registro del pozo. Ver Registro del sondeo. Registro geológico. Registro geofísico. Registro litológico. Registro gráfico de las propiedades geológicas y geofísicas medidas de un medio poroso o fracturado atravesado por un pozo, habitualmente representado como una función continua a lo largo de la profundidad.  Ref 9. I : Well log. Borehole log. Geological.

Registro eléctrico (Roca)

Registro eléctrico. Sistema de medida basado en las propiedades y características eléctricas de la roca, en un sondeo. + Registro de conductividad. C: Enregistrament elèctric. G: Rexistro eléctrico. V: Erregistro elektriko. F: Enregistrement électrique. I: Electrical log. P: Registo elétrico.

Registro gamma (Sondeo)

Registro gamma. Ver Registro Gamma natural. Sistema de medida de la radiación gamma en un sondeo. + Registro radiactivo. C: Enregistrament gamma. G: Rexistro gamma. V: Gamma erregistro. F: Enregistrement gamma. I: Gamma ray log. P: Registo gama.

Registro gamma natural

Registro gamma natural. Ver Registro gamma. 1. Diagrafía de la radiación natural de las formaciones atravesadas por un sondeo. Los principales elementos radiactivos son el Uranio, Torio y Potasio. En las rocas sedimentarias los isótopos radiactivos se localizan fundamentalmente en las arcillas, mientras que las arenas limpias no tendrán emisiones de rayos gamma. 2. Sistema de medida de la radiación gamma en un sondeo a diferentes profundidades para lograr distinguir diferentes materiales arcillosos. + Registro radiactivo. C: Enregistrament gamma natural. G: Rexistro gamma natural. V: Gamma natural erregistro. F: Enregistrement de radioactivité naturelle (gamma naturel). I: Natural gamma log. P: Registo gama natural.

Registro gamma-gamma

Registro gamma-gamma. Ver Registro Gamma. Registro radiactivo.1.Sistema de medida de la densidad global del terreno, en sondeos. 2. Diagrafía de la radiación gamma emitida por los núcleos de los materiales debido al efecto Compton que se produce cuando incide una radiación gamma de energía entre 0,2 y 1,02 MeV. La radiación secundaria producida es característica de la densidad del terreno alrededor de la sonda, por lo que si el equipo esta calibrado puede medir directamente en unidades de densidad generalmente g/cm3 (o kg/m3 que son las unidades del SI).  C: Enregistrament gamma-gamma. G: Rexistro gamma-gamma. V: Gamma-gamma erregistro. F: Enregistrement gamma-gamma. I: Gamma-gamma log. P: Registo gama-gama.

Registro geofísico

Registro geofísico. Ver Testificación geofísica. Descripción detallada de características geológicas tales como la profundidad, el espesor y la litología observados durante la perforación de un pozo o el estudio de un afloramiento de un pozo. Ref 9. C: Enregistrament geofísic. G: Rexistro xeofísico. V: Erregistro geofisiko. F: Enregistrement géophysique. I: Geophysical record log. P: Registo geofísico.

Registro geofísico de sondeos

Registro geofísico de sondeos. 1. Operación realizada en aquellas perforaciones que se ejecuten a destructivo, esto es sin obtención de testigo continuo. Estos registros consisten en bajar una serie de dispositivos por la pared del sondeo, de forma previa a la entubación del misa, que permitan conocer el comportamiento hidrogeológico del subsuelo y realizar el diseño de la columna de entubación, definiendo la situación de los tramos filtrantes. 2. Registro gráfico de los parámetros físicos de los estratos o capas geológicas medidos durante la perforación de un sondeo. Ref 9.  F: Profil géophysique. Coupe géologique. Rapport de forage. I: Geophysical log. Geological log, Well log. I: Geophysical log. Geological log.

Registro geológico de sondeos

Registro geológico de sondeos. Ver Registro de perforación. Operación de sacar testigos cada ciertos metros de profundidad en una perforación, con el fin de conocer las características de las rocas atravesadas por la misma. Cuando el sondeo no es a testigo continuo también recibe este nombre la operación de recogida, control e inspección del polvo o detritus obtenido en el sondeo a destructivo. C: Enregistrament de sondeigs. G: Resistro de sondaxes. V: Zunda erregistro. F: Enregistrement de sondages. I: Borehole log. P: Registo de sondagem.

Registro limnigráfico ( Agua)

Registro limnigráfico. Medida de la variación de los niveles de agua en el tiempo. C: Enregistrament limnigràfic. G: Rexistro limnigráfico. V: Erregistro limnigrafiko. F: Enregistrement limnigraphique. I: Limnigraphic log. P: Registo limnigráfico.

Registro litológico

Registro litológico. Ver Registro del pozo. Registro del tipo de roca atravesada por un sondeo desde la superficie hasta el fondo. Ref 9. F: Profil lithologique. Rapport de forage. I: Lithological log. Well log.

Registro magnético

Registro magnético. Diagrafía de la intensidad de campo magnético a lo largo de un sondeo. C: Enregistrament magnètic. G: Rexistro magnético. V: Erregistro magnetiko. F: Enregistrement magnétique. I: Magnetic log. P: Registo magnético.

Registro óptico (Sondeo)

Registro óptico. Registro de la imagen óptica de las paredes del sondeo mediante una cámara de vídeo que desciende por el mismo. La señal de vídeo se lleva por cable al equipo de grabación en superficie, donde puede verse en los monitores, grabarse y sacar fotografías de las zonas que interesen. C: Enregistrament òptic. G: Rexistro óptico. V: Erregistro optiko. F: Enregistrement optique. I: Downhole CCTV TV  log. P: Registo óptico.

Registro radiactivo

Registro radiactivo. Sistema de medida de la radiactividad de un terreno durante un tiempo prefijado. En general, son registros gamma, gamma-gamma y neutrónicos. Se emplean para medir el contenido de humedad. C: Enregistrament radioactiu. G: Rexistro radioactivo. V: Erregistro erradiaktibo. F: Enregistrement de radioactivité. I: Radioactive log. P: Registo radiactivo.

Registro resistivo

Registro resistivo. Ver Registro de resistividad. C: Enregistrament resistiu. G: Rexistro resistivo. V: Erresistentzia erregistro. F: Enregistrement de résistivité. I: Resistivity log. P: Registo resistivo.

Regístro sísmico

Regístro sísmico. Ver Sismógrafo.1. Conjunto de trazas sísmicas recibidas en un número determinado de geófonos normalmente alineados con el punto de emisión las ondas sísmicas. Permite identificar los sucesos sísmicos, principalmente la reflexión y la refracción de las ondas 2. Registro obtenido de un geófono, que puede estar o no situado en el interior de un sondeo, que recibe las ondas sísmicas reflejadas o refractadas por las diferentes formaciones geológicas que atraviesa. C: Enregistrament sísmic. G: Rexistro sísmico. V: Erregistro sismiko. F: Enregistrement sismique. I: Seismic log. P: Registo sísmico.

Registro sónico.

Registro sónico. 1. Diagrafía del tiempo de transmisión de las ondas a través de los distintos materiales cortados por el sondeo, que permite determinar la velocidad de las diferentes capas del subsuelo. Una de sus principales aplicaciones es para convertir las secciones sísmicas, expresadas en tiempo, en secciones expresadas en profundidad. El registro sónico convencional registra las primeras llegadas de las ondas P mientras que el registro sónico de onda completa registra el tren de ondas completo, siendo una herramienta muy importante en el estudio de las fracturas. 2. Sistema de medida de ondas sonoras, dentro de un sondeo, aplicadas para la exploración del terreno. C: Enregistrament sònic.C: Enregistrament sònic. G: Rexistro sónico. V: Soinu erregistro. F: hubiera Enregistrement sonique. I: Sonic log. P: Registo sónico.

Registro televiewer

Registro televiewer. Existen dos variantes: Optical televiewer y Acoustic televiewer (HiRAT) Realiza una imagen de la pared del sondeo tal y como se vería si el pozo hubiera sido abierto y extendido con el Norte magnético en el centro. Consiste en un transductor piezoeléctrico que gira a la vez que emite pulsos ultrasónicos, los cs, una vez reflejados en la pared del sondeo, son recogidos en el transductor. Se mide la amplitud y el tiempo de viaje de la señal recibida.  C: Enregistrament en vídeo. G: Rexistro televiewer. V: Televiewer erregistro. F: Vidéo-carottage. I: Borehol televiewer log. P: Registo “televiewer”.

Reglaje (Equipo)

Reglaje. Ver Ajuste. Reajuste que se realiza en las piezas de un mecanismo para mantenerlo en perfecto funcionamiento. C: Reglatge. G: Axuste. V: Doikuntza. F: Réglage. I: Adjustment (checking). P: Ajuste.

Reglamentación técnico-sanitaria

Reglamentación técnico-sanitaria (RTS). Criterios técnicos-sanitario de la calidad del agua de consuno,su control y sumnistro ( Real Decreto 3/2023, de 10 de eneo).   C: Reglamentació tecnicosanitària (RTS). G: Regulamentación técnico-sanitaria (RTS). V: Osasuneko arautegi tekniko (OAT). F: Réglementation technico-sanitaire (RTS). I: Sanitary and Technical Regulations. P: Regulamentação técnico-sanitária.

Regresión (Estadistica)

Regresión. Ver Método de mínimos cuadrados. Proceso de cuantificación de la dependencia de una variable de otra u varias variables.Ref 9. F: Régression. Méthode des moindres carrés.  I: Regression. Method of least squares.

Regresión (Geología)

Regresión. Retirada del mar de una zona del continente. Ref 3.

Regresión (Geología)

Regresión. Retirada de las aguas del mar de una región; da lugar a una secuencia de depósitos de medios progresivamente más someros. Antónimo: transgresión. Ref 14.

Regresión múltiple (Estadistica)

Regresión múltiple. Ver Correlación múltiple. Regresión de una variable dependiente sobre otras variables independientes. Ref 9. I: Multiple regression. Multiple correlation. F: Régression multiple. Correlation

Regulación (Medida)

Regulación. Acción y efecto de medir, ajustar o computar una cosa por comparación o deducción. Ajustar, reglar o poner en orden una cosa o sistema para determinados fines. C: Regulació. G: Regulación. V: Erregulazio. F: Régulation. I: Regulation. P: Regulação.

Regulación de cuenca  (Hidráulica)

Regulación de cuenca. Adaptación del caudal de escorrentía a las necesidades de la demanda de agua. C: Regulació de la conca. G: Regulación de cunca. V: Arroaren erregulazio. F: Régulation de bassin versant. I: Catment/Basin management. P: Regulação da bacia.

Regulación de manantiales

Regulación de manantiales. Explotación o bombeo que provoca la disminución o agotamiento del caudal de uno o más manantiales, con objeto de adecuar su funcionamiento a las exigencias y distribución en el tiempo de la demanda, logrando así un mejor aprovechamiento de los recursos. C: Regulació de deus. G: Regulación de mananciales. V: Iturrien erregulazio. F: Régulation de source. I: Spring discharge regulation. P: Regulação da nascente.

Regulación interanual (Hidraulica)

Regulación interanual. Método de mejora del aprovechamiento de los recursos de una cuenca en función de las aportaciones anuales registradas en las estaciones de aforo. C: Regulació interanual. G: Regulación interanual. V: Urtearteko erregulazio. F: Régulation inter-annuelle. I: Interannual regulation. P: Regulação interanual.

Regulación natural (Hidráulica)

Regulación natural: Regulación producida en una corriente por almacenamientos naturales. C: Regulació natural. G: Regulación natural. V: Erregulazio natural. F: Régulation naturelle. I: Natural regulation. P: Regulação natural.

Regulación subterránea (Hidráulica)

Regulación subterránea: Control de los niveles del acuífero mediante inyección y bombeo. C: Regulació subterrània. G: Regulación subterránea. V: Lurpeko erregulazio. F: Régulation souterraine. I: Aquifer regulation. P: Regulação subterrânea.

Regularidad del caudal (Hidráulica)

Regularidad del caudal. Tiempo de permanencia en un cauce de un determinado caudal. C: Regulació del cabal. G: Regularidade do caudal. V: Emariaren erregulazio. F: Régularité du débit. I: Flowrate steadiness. P: Regularidade do caudal.

Regularización de cauces

Regularización de cauces. Conjunto de obras de ingeniería fluvial realizadas para consolidar los márgenes y dirigir la corriente, confinarla a un cauce determinado, o aumentar la profundidad del agua, para prevenir y amortiguar avenidas o facilitar la navegación. C: Regulació de lleres. G: Regularización de canles. V: Ubideen erregulazio. F: Régularisation du lit des cours d’eau (recalibrage). I: Chennel improvements. P: Regularização da bacia.

Rehabilitación de pozos

Rehabilitación de pozos. Ver Regeneración de pozos. Acción de reducir o eliminar la colmatación de un pozo. Removilizar y extraer los precipitados químicos y/o los sedimentos finos depositados por el acuífero en las proximidades del pozo, en la zona filtrante, o en la propia rejilla. Se pretende devolver al sistema acuífero-pozo las características anteriores al primitivo desarrollo del pozo. C: Rehabilitació de pous. G: Rehabilitación de pozos. V: Putzu birgaitze. F: Réhabilitation de puits. I: Wells rehabilitation. P: Reabilitação de furos.

Rehumectación

Rehumectación. Proceso por el cual, en un medio poroso desecado, el aire es desplazado por el agua volviendo a humedecerse. C: Rehumectació. G: Rehumectación. V: Birhezetze. F: Réhumectation. I: Wetting, Soaking. P: Humedecimento.

Rejilla (Sondeos)

Rejilla. Ver Filtro. Zona de la entubación de un pozo provista de agujeros o ranuras a través de las cuales se permite el paso del agua. C: Reixeta. G: Reixa. V: Sareta. F: Crépine. I: Perforated casing, well screen. P: Ralo.

Rejilla con tubo base (Sondeos)

Rejilla con tubo base. Rejilla con dos juegos de aberturas, uno debido al tubo soporte y el segundo generado por un material que envuelve el tubo. C: Reixeta amb tub base. G: Reixa con tubo base. V: Oin-hodiko sareta. F: Crépine à tube basal. I: Base-cased screen. P: Ralo com tubo base.

Rejilla de persiana (Sondeo)

Rejilla de persiana.  Rejilla donde las aberturas son hileras de persianas que se orientan en ángulo recto o paralelas al eje de la rejilla. C: Reixeta de persiana. G: Reixa de persiana. V: Pertsiana sareta. F: Crépine à persiennes. I: Shutter screen, wire-walled screen. P: Ralo de persiana.

Rejilla de puentecillo (Sondeo)

Rejilla de puentecillo. Ver Filtro de puentecillo. C: Reixeta de pontet. G: Reixa de pontecillo. V: Zubitxo sareta. F: Crépine à nervures repoussées. I: Bridge-slotted screen.

Rejilla de ranura continua (Sondeo)

Rejilla de ranura continua. Ver Rejilla Johnson. Rejilla construida en espiral continua de forma que tenga la mayor área abierta posible. C: Reixeta de ranura contínua. G: Reixa de rañura continua. V: Arteka jarraiko sareta. F: Crépine à fentes continues. I: Continuous slot well screen, Perforated-case screen. P: Ralo de ranhura contínua.

Rejilla de tubo perforado (Sondeos)

Rejilla de tubo perforado. Tubería de revestimiento del pozo en la que se realizan aberturas mediante sierra o soplete en campo, o bien mediante troquel o plasma en fábrica. C: Reixeta de tub perforat. G: Reixa de tubo perforado. V: Tutu zulatuko sareta. F: Crépine à tube perforé. I: Full-slotted screen. P: Ralo de tubo perfurado.

Rejilla de un pozo

Rejilla de un pozo. Dispositivo de forma tubular con ranuras, perforaciones, malla metálica o espiral de alambre que se utiliza al final de una entubación para completar un pozo y a través del cual el agua puede entrar a él. Ref 9. F: Crépine.   I: Well screen.

Rejilla Johnson (Sondeos)

Rejilla Johnson. Ver Rejilla de ranura continua. Filtro Johnson. C: Reixeta Johnson. G: Reixa Johnson. V: Jhonson sareta. F: Crépine Johnson. I: Johnson screen. P: Ralo Johnson.

Relación agua dulce-agua salada (Intrusión salina)

Relación agua dulce-agua salada. Conjunto de interacciones entre el flujo natural de agua dulce y el de agua de mar, creando un estado de equilibrio entre ambos. C: Relació aigua dolça-aigua salada. G: Relación auga doce-auga salgada. V: Ur geza-gazia erlazio. F: Relation eau douce-eau salée. I: Freshwater salt water ratio. P: Relação água doce-água salgada.

Relación altura-caudal

Relación altura-caudal. Ver Curva de gasto. 1.  Curva que muestra la relación entre la altura y el caudal de un curso de agua en una estación hidrométrica. 2. Relación entre el nivel de agua y el caudal en una sección transversal de un río que se puede expresar en forma de curva, tabla o ecuación. Ref 9.  F: Courbe de tarage. Barème d’étalonnage. Courbe hauteur-débit.Hystérésis (dans la relation hauteur-débit): Relation hauteur-débit. I: Rating curve. Rating table. Hysteresis (in stage–discharge relation). Stage–discharge relation.

Relación caudal específico-transmisividad

Relación caudal específico-transmisividad. Estimación de la transmisividad del acuífero a partir del caudal específico. Con solo obtener información del caudal del pozo Q (en L/s) y de lo que deprime dicho pozo para este caudal dp (en m), se puede tener una idea de la transmisividad T (en m2/día) (T = 100 x Q/dp). Se trata de la fórmula simplificada de Thiem y se aproxima más a la realidad cuanto menores son las pérdidas de carga. C: Relació cabal específic-transmisivitat. G: Relación caudal específico-transmisividade. V: Emari espezifikoa-transmisibitatea erlazio. F: Relation débit spécifique-transmissivité. I: Specific flow-transmissivity relationship. P: Relação caudal específico-transmissividade.

Relación caudal-energía

Relación caudal-energía.  VerRelación agua-energía. Relación existente entre el caudal de agua empleado para la generación de energía y el consumo de energía necesario para el proceso de desalinización de agua. C: Relació cabal-energia. G: Relación caudal-enerxía. V: Emaria-energia erlazio. F: Relation débit-charge. I: Flowrate energy relationship. P: Relação caudal-energia.

Relación caudales-alturas

Relación caudales-alturas. Ver Curva de tarado.Curva de gastos. C: Relació cabals-altures. G: Relación caudales-alturas. V: Altuera-emaria erlazio. F: Relation débit-hauteur. I: Stage-discharge relationship. P: Relação caudais-alturas.

Relación de absorción de sodio (SAR)

Relación de absorción de sodio (SAR.  SAR. Relación entre la concentración relativa del sodio con respecto al calcio y magnesio con el fin de evaluar el riesgo de impermeabilización del suelo debido a la aplicación de aguas de riego muy alcalinas. Para que este índice sea representativo, no deben producirse precipitaciones de las sales cálcicas o magnésicas como consecuencia de la evapotranspiración. Su expresión matemática es: (Na+)/√(Ca2+ + Mg2+)/2 (en miliequivalentes/litro). C: Relació d’absorció de sodi (RAS). G: Relación de absorción de sodio (RAS). V: Sodio-xurgapenaren erlazio. F: Rapport d’absorption de sodium (SAR). I: Sodium absorption ratio (SAR). P: Relação de absorção de sódio (RAS).

Relación de BOWEN (Energía)

Relación de BOWEN. Relación entre el flujo de energía ascendente de la superficie del agua en forma de calor sensible, y el flujo de energía empleado en la evaporación. C: Relació de BOWEN. G: Relación de BOWEN. V: BOWEN-en erlazio. F: Rapport de Bowen. I: Bowen ratio. P: Relação de BOWEN.

Relación de humedad

Relación de humedad. Ver Proporción de mezcla. Relación de mezcla. Cociente entre la masa de vapor de agua y la masa de aire seco, para una masa de aire dada. C: Relació d’humitat. G: Relación de humidade. V: Hezetasun erlazio. F: Rapport d’humidité. I: Humidity ratio. P: Relação de humidade.

Relación de mezcla

Relación de mezcla. Ver Relación de humedad. C: Relació de mescla. G: Relacion de mestura. V: Nahasketa erlazio. F: Relation de mélange. I: Mixing ratio. P: Relação de mistura.

Relación escorrentía-precipitación

Relación escorrentía-precipitación. Fórmula que permite el cálculo de la escorrentía total (Qt = escorrentía subterránea + escorrentía superficial) como una fracción de la lluvia eficaz (P-Po), mediante la ecuación: Qt = α (P-Po), siendo α un coeficiente a ajustar según el lugar; P la pluviometría; Po el valor umbral de pluviometría por debajo del cual no se produce escorrentía alguna. C: Relació escorrentiu precipitació. G: Relación escorrentía precipitación. V: Prezipitazioa-isurketa erlazio. F: Relation écoulement - précipitation. I: Rainfall-runoff relationship. P: Relação escoamento-precipitação.

Relación helio-argón

Relación helio-argón. Índice hidrogeoquímico que permite evaluar el tiempo de permanencia del agua en el acuífero en zonas hidrotermales (para periodos de residencia prolongados). C: Relació heli-argó. G: Relación helio-argón. V: Helio-Argon erlazio. F: Rapport hélium-argon. I: Helium/argon ratio. P: Relação hélio-árgon.

Relación hidrogeoquímica

Relación hidrogeoquímica. Ver Índice hidrogeoquímico. C: Relació hidrogeoquímica. G: Relación hidroxeoquímica. V: Erlazio hidrogeokimiko. F: Rapport hydrogéochimique. I: Hydrochemical ratio. P: Relação hidrogeoquímica.

Relación inundación-recarga

Relación inundación-recarga.  Posibilidad de recargar los acuíferos a partir de  los periodos de crecida de corrientes superficiales. C: Relación inundació-recàrrega. G: Relación inundación-recarga. V: Ureztaketa-errekarga erlazio. F: Relation inondation-recharge. I: Flood-recharge relationship. P: Relação inundação-recarga.

Relación iónica

Relación iónica. Ver Relación hidrogeoquímica. C: Relació iònica. G: Relación iónica. V: Erlazio ioniko. F: Rapport ionique. I: Ionic reation. P: Relação iónica.

Relación isotópica

Relación isotópica. Cociente entre el número de átomos de dos isótopos estables de un mismo elemento. Generalmente, se refiere a la relación entre el isótopo más pesado y menos abundante y el isótopo más ligero. Relaciones isotópicas más importantes en el caso del agua y materiales disueltos en la misma son las siguientes: deuterio/hidrógeno, oxígeno-18/oxígeno-16, azufre-34/azufre-32, carbono-13/carbono/14. Estas relaciones pueden variar en función del origen de la especie de que se trate, de procesos de cambo de estado del agua y de procesos químicos y biológicos concretos. 2. Cociente entre los isótopos de un mismo elemento (isótopo pesado/isótopo ligero) que permite destacar ciertas características de las aguas estudiadas, como indicadoras de las condiciones de la infiltración o de la relación entre aguas (relaciones deuterio-hidrógeno, oxígeno 18-oxígeno 16, azufre 34-azufre 32, tritio-hidrógeno, etc.). C: Relació isotòpica. G: Relación isotópica. V: Erlazio isotopiko. F: Rapport isotopique. I: Isotopic ratio. P: Relação isotópica.

Relación roca-agua

Relación roca-agua. Interacciones físicas y químicas entre el agua circulante por el acuífero y la roca almacén. C: Relació roca-aigua. G: Relación roca-auga. V: Arroka-ura erlazio. F: Interaction eau-roche. I: Rock-water relationship. P: Relação rocha-água.

Relieve

Relieve. 1.  Aspecto del terreno determinado por la acción de los procesos ambientales sobre los materiales que lo forman. Reservorio geotérmico Es una zona de roca permeable dentro de un sistema geotérmico el cual contiene un fluido caliente. Ref 14. 2. Conjunto de formas que modelan o accidentan la superficie terrestre. C: Relleu. G: Relevo. V: Erliebe. F: Relief. I: Topographic relief. P: Relevo.

Relleno (Minería)

Relleno. Conjunto de materiales que se utilizan para rellenar los espacios vaciados por explotaciones mineras. C: Rebliment. G: Recheo. V: Betegarri. F: Remplissage. I: Filling; well pack. P: Material de enchimento.

Relleno de fractura

Relleno de fractura. Material de relleno o zona de alteración adyacente a una superficie de fractura que tiene propiedades hidrogeológicas diferentes a las de la roca inalterada. Ref 9F: Revêtement de fracture. I: Fracture skin.

Relleno de grava (Sondeos)

Relleno de grava. Ver Macizo de grava. Empaque de grava. C: Rebliment de grava. G: Recheo de grava. V: Legar betegarri. F: Remplissage de gravier. I: Gravel pack. P: Enchimento de areão.

Remanal (Humedal)

Remanal. Termino local. Terreno con surgencias (sinónimo de hontanar o chortal).

Remanos (Humedales)

Remanos. Tern¡mino local. En la vega de Granada, zonas de surgencias de agua subterránea que originan suelos encharcados.

Remanso (Curso fluvial)

Remanso. Agua remansada o detenida en su curso, en comparación con su condición normal o natural. C: Rabeig. G: Remanso. V: Urgeldi, urlo. I: Backwater. P: Água estagnada.

Remolino (Río)

Remolino (en un río).  Movimiento rotacional que tiene lugar en el seno de un fluido en movimiento. C: Remolí (en un riu). G: Remuiño. V: Zurrunbilo. F: Tourbillon (dans une rivière). I: Eddy, vortex, whirlpool. P: Remoinho.

Rendimiento (Procesos)

Rendimiento. Grado de aprovechamiento de un determinado proceso. C: Rendiment. G: Rendemento. V: Errendimendu. F: Rendement. I: Efficiency, yield. P: Rendimento.

Rendimiento de la bomba

Rendimiento de la bomba: Cociente entre la potencia útil suministrada por la bomba y la potencia necesaria para accionarla. C: Rendiment de la bomba. G: Rendemento da bomba. V: Ponparen errendimendu. F: Rendement de la pompe. I: Pump output. P: Rendimento da bomba.

Rendimiento del bombeo

Rendimiento del bombeo. Rendimiento del conjunto bomba, motor, transformador y conexiones eléctricas. C: Rendiment del bombament. G: Rendemento do bombeo. V: Ponpaketaren errendimendu. F: Rendement du pompage. I: Pumping output. P: Rendimento da bombagem.

Rendimiento del motor

Rendimiento del motor. Cociente entre la potencia del motor y la potencia que debe suministrar el transformador. Generalmente su valor está entorno a 0.9. C: Rendiment del motor. G: Rendemento do motor. V: Motorraren errendimendu. F: Rendement du moteur. I: Pump output. P: Rendimento do motor.

Rendimiento del pozo

Rendimiento del pozo. Relación entre el caudal máximo calculado para una captación y el caudal real obtenido. C: Rendiment del pou. G: Rendemento do pozo. V: Putzuaren errendimendu. F: Rendement du puits. I: Borehole yield. P: Rendimento do furo.

Rendimiento específico (Drenaje)

Rendimiento específico. Ver Coeficiente de drenaje. C: Rendiment específic. G: Rendemento específico. V: Errendimendu espezifiko. F: Rendement spécifique. I: Specific Yield. P: Rendimento específico.

Rendimiento específico de una captación

Rendimiento específico de una captación. Relación entre el caudal extraído en litros/segundo y el descenso producido. Existe una relación directa entre este parámetro y la transmisividad del acuífero.

Rendimiento hídrico

Rendimiento hídrico. Caudal. Caudal de aguas superficiales o subterráneas que, por unidad de superficie de una cuenca, puede utilizarse en un intervalo de tiempo dado. C: Rendiment hídric. G: Rendemento hídrico. V: Errendimendu hidriko. F: Rendement hydrique. I: Yield, Discharge. P: Rendimento hídrico.

Rendimiento manomét o(Bomba)

Rendimiento manométrico. En una bomba centrífuga, es el cociente entre la altura real recogida a la salida de la bomba, y la altura total engendrada, o trabajo que el rodete comunica a un kilogramo de agua. y. ηm = H / (H+h), donde H es la altura real recogida a la salida de la bomba, y h es la pérdida que se produce dentro de los conductos de la bomba por el efecto combinado de la viscosidad del fluido y la rugosidad de las paredes. C: Rendiment manomètric. G: Rendemento manométrico. V: Errendimendu manometriko. F: Rendement manométrique. I: Pressure efficiency. P: Rendimento manométrico.

Rendimiento mecánico (ηm)(Bomba)

Rendimiento mecánico (ηm).  Relación de la potencia total recibida por la bomba (P) menos el conjunto de pérdidas mecánicas (Zm), y la potencia total de la bomba (P): ηm = (P - Zm) / P. C: Rendiment mecànic (hm). G: Rendemento mecánico (hm). V: Errendimendu mekaniko. F: Rendement mécanique (hm). I: Mechanical efficiency. P: Rendimento mecânico.

Rendimiento óptimo

Rendimiento óptimo. Cantidad de agua que se puede utilizar anualmente en una cuenca,  según un criterio predeterminado de explotación óptima. C: Rendiment òptim. G: Rendemento óptimo. V: Errendimendu hobezin. F: Rendement optimal. I: Optimal Yield. P: Rendimento óptimo.

Rendimiento piezométrico de la marea

Rendimiento piezométrico de la marea. Relación entre la amplitud de la fluctuación del nivel piezométrico de un pozo perforado en un acuífero confinado cubierto por una masa de agua afectada por la marea, y la amplitud de fluctuación de dicha marea. C: Rendiment piezomètric de la marea. G: Rendemento piezométrico da marea. V: Marearen errendimendu piezometriko. F: Rendement piézométrique de la marée. I: Tidal efficiency. P: Rendimento piezométrico da maré.

Rendimiento potencial

Rendimiento potencial. Ver Capacidad máxima.Capacidad máxima productiva del pozo. C: Rendiment potencial. G: Rendemento potencial. V: Erredimendu potentzial. F: Rendement potentielle. I: Well capacity. P: Rendimento potencial.

Rendimiento volumétrico

Rendimiento volumétrico. Relación entre el volumen de agua producido en un sistema de tratamiento y el volumen de agua tratada. ηv= Q / (Q+q), donde Q es el caudal saliente de la bomba, y q la parte del agua que a la salida del rodete vuelve a la aspiración. C: Rendiment volumètric. G: Rendemento volumétrico. V: Errendimendu bolumetriko. F: Rendement volumétrique. I: Volumetric efficiency. P: Rendimento volumétrico.

Rentabilidad hídrica

Rentabilidad hídrica. Beneficio económico que se obtiene de la utilización directa del agua subterránea. La unidad de medida suele ser (€/m3).

Reología (Medios continuos)

Reología. Rama de la mecánica de medios continuos que trata de la deformación de la tensión, y de las relaciones de flujo de materia. C: Reologia. G: Reoloxía. V: Erreologia. F: Rhéologie. I: Rheology. P: Reología.

Repelencia al agua

Repelencia al agua.  Tendencia de un material poroso a repeler el agua causada por una acumulación de sustancias hidrófobas sobre la superficie de las partículas que lo forman. Ref 9F: Hydrophobie. I: Water repellency.

Reperforación (Sondeos)

Reperforación.  Acción de variar las dimensiones de longitud y/o diámetro de una perforación ya existente. C: Reperforació. G: Reperforación. V: Birperforazio. F: Reforation. I: Redrilling. P: Reperfuração.

Repoblación forestal

Repoblación forestal. Conversión de terreno desnudo en terreno de bosques, por plantación de árboles. C: Repoblació forestal. G: Repoboación forestal. V: Berrohiantze, baso-berritze. F: Repeuplement forestier. I: Reforestation. P: Repovoação florestal.

Represa (Hidráulica)

Represa. Ver Barrera. Dique. 1. Estructura dotada de una serie de compuertas u otros mecanismos de control, colocada en un curso de agua con el fin de controlar el nivel del agua, aguas arriba, y así regular y/o derivar caudales. Estructura que evita la intrusión de agua salada. 2. Pequeñas estructuras de contención de las aguas en barrancos o canales con objeto de disminuir la velocidad del agua y aumentar la  infiltración por el fondo y paredes. C: Resclosa. G: Represa. V: Presa. F: Reprise. I: Barrier, Dam. P: Barragem.

Requerimientos de agua

Requerimientos de agua. Ver Dotación de agua para riego. Cantidad total de agua necesaria para diferentes usos durante un período determinado, teniendo en cuenta los condicionantes económicos, sociales y otros factores. Ref 9. F: Besoins en eau. Besoins en eau d’irrigation. I: Water requirement. Irrigation requirement.

Resalto hidraúlico

Resalto hidraúlico. Paso rápido del agua en un canal abierto, desde una profundidad subcrítica a otra supercrítica, que va acompañado de disipación de energía. C: Ressalt hidràulic. G: Resalte hidráulico. V: Irtenune hidrauliko. F: Seuil hydraulique. I: Hydraulic jump. P: Ressalto hidráulico.

Reserva (Hidráulica)

Reserva.  Ver Reserva hidráulica.  del agua movilizable existente en una cuenca hidrográfica.  G: Reserva. V: Erreserba. F: Réserves. I: Reserve, storage. P: Reserva.

Reserva de agua del suelo

Reserva de agua del suelo. Ver  Almacenamiento de humedad. Cantidad total de agua en el suelo, en la zona no saturada. Es la integral del perfil de humedad. Se expresa como altura de lámina de agua equivalente. C: Reserva d’aigua del sòl. G: Reserva de auga do chan. V: Lurzoruko ur-erreserba. F: Réserves en eau du sol. I: Soil moisture storage. P: Reserva de água no solo.

Reserva de agua subterránea

Reserva de agua subterránea. Ver Recurso de agua subterránea. Cantidad de agua almacenada en la zona saturada de un acuífero. Ref 9.  F: Réserve souterraine. Ressource en eau souterraine résilience.  I: Groundwater storage. Groundwater resource.

Reserva de emergencia (Hidráulica)

Reserva de emergencia. Parte de las reservas que no son consumidas por la demanda y se mantienen en almacenamiento para paliar situaciones de emergencia (sequía, incendios). C: Reserva d’emergència. G: Reserva de emerxencia. V: Larrialdirako erreserba. F: Réserves de secours. I: Emergency reserves. P: Reserva de emergência.

Reserva de sal (Disolución)

Reserva de sal. Cantidad total de sales solubles en disolución, contenidas en un momento determinado en un acuífero o en parte de él. C: Reserva de sal. G: Reserva de sal. V: Gatz erreserba. F: Réserves de sel. I: Salt storage. P: Reserva de sal.

Reserva diaria (Agua)

Reserva diaria.  Volumen de agua que se puede almacenar diariamente en un embalse entre los niveles máximos y mínimos diarios, en condiciones normales de utilización. C: Reserva diària. G: Reserva diaria. V: Eguneko erreserba. F: Réserves journalières. I: Daily storage. P: Reserva diária.

Reserva estratégica (Agua)

Reserva estratégica.  Parte de las reservas que no son consumidas por la demanda y se mantienen en almacenamiento de forma intencionada. C: Reserva estratègica. G: Reserva estratéxica. V: Erreserba estrategiko. F: Réserves stratégiques. I: Strategic storage. P: Reserva estratégica.

Reserva hidráulica

Reserva hidráulica. Ver Almacenamiento. Volumen de agua contenido en cualquiera de las fases de la Hidrosfera en un instante determinado. C: Reserva hidràulica. G: Reserva hidráulica. V: Erreserba hidrauliko. F: Réserves hydrauliques. I: Hydraulic storage, water reserves. P: Reserva hidráulica.

Reserva multianual (Agua)

Reserva multianual. Ver Reserva secular. Reserva pasiva. Volumen de agua cuyo nivel piezométrico se sitúa por debajo del nivel mínimo de descarga. C: Reserva multianual. G: Reserva multianual. V: Urte anitzeko erreserba. F: Réserves multiannuelles. I: Multiannual storage. P: Reserva multianual.

Reserva secular (Agua)

Reserva secular. Ver Reserva multianual. C: Reserva secular. G: Reserva secular. V: Mendetako erreserba. F: Réserves séculaires. I: Traditional storage, secular storage. P: Reserva secular.

Reserva útil (Agua)

Reserva útil. Ver Reserva explotable. Volumen de agua susceptible de extracción de un acuífero o sistema acuífero. C: Reserva útil. G: Reserva útil. V: Erreserba erabilgarri. F: Réserve utile. I: Available storage. P: Reserva útil.

Reservas hidráulicas subterráneas útiles.

Reservas hidráulicas subterráneas útiles.  Agua contenida en el acuífero susceptible de ser extraída. Variación en el volumen de las reservas hidráulicas subterráneas, debido a la máxima fluctuación posible de los niveles piezométricos, teniendo en cuenta tanto los condicionantes tecnológicos, como los económicos y legales. C: Reserves hidràuliques subterrànies útils. G: Reservas hidráulicas subterráneas útiles. V: Lurpeko ur-erreserba erabilgarri. F: Réserves hydrauliques souterraines utiles. I: Regulation ground water storage. P: Reservas hidráulicas subterrâneas úteis.

Reservas hidráulicas subterráneas.

Reservas hidráulicas subterráneas. Cantidad de agua gravífica contenida en un acuífero. Es igual al volumen de la zona saturada multiplicado por la porosidad eficaz. C: Reserves hidràuliques subterrànies. G: Reservas hidráulicas subterráneas. V: Lurpeko ur-erreserba. F: Réserves hydrauliques souterraines. I: Groundwater storage. P: Reservas hidráulicas subterrâneas.

Reservorio ( Deposito geológico)

Reservorio. Ver Depósito. Estructura geológica capaz de almacenar petróleo, gas o agua. C: Reservori. G: Reservorio. V: Gordailu. F: Réservoir. I: Reservoir. P: Reservatório.

Residuo (Contaminación)

Residuo. Cualquier material o forma de energía que el hombre descarga al medio  y que es susceptible de producir contaminación. C: Residu. G: Residuo. V: Hondar, hondakin. F: Résidu. I: Residue, waste. P: Resíduo.

Residuo químico

Residuo químico. Cualquier sustancia de origen químico perteneciente a alguna de las categorías que figuran en el anejo de la Ley Básica de Residuos 10/98, de la que su poseedor se desprenda o de la que tenga la intención u obligación de desprenderse. C: Residu químic. G: Residuo químico. V: Hondar kimiko. F: Résidu chimique. I: Chemical residue. P: Resíduo químico.

Residuo seco (RS)

Residuo seco (RS). 1. Peso de sales precipitadas que se obtiene al evaporar un volumen conocido de agua en laboratorio, a una temperatura de referencia.  Las más habituales en agua son 105, 110  y 180 ºC. 2.  Determinación experimental de la salinidad o mineralización total de una muestra de agua. Se basa en pesar el residuo sólido que permanece tras la evaporación de un volumen dado de agua filtrada. 3. Residuo que permanece una vez que se ha procedido a la eliminación del agua por evaporación. Ref 16.  C: Residu sec (Rs). G: Residuo seco (Rs). V: Hondar lehor. F: Résidu sec (Rs). I: Dry residue. P: Resíduo seco.

Residuos especiales

Residuos especiales. Ver Residuos peligrosos y radiactivos. C: Residus especials. G: Residuos especiales. V: Hondakin berezi. F: Résidus spéciaux. I: Special wastes. P: Resíduos especiais.

Residuos hospitalarios

Residuos hospitalarios. Cualquier sustancia que sea desechada por una institución hospitalaria. Estos residuos pueden dividirse en infectocontagiosos (desechos de quirófano, curas, colchones), que deben ser incinerados, y en otros asimilables a residuos sólidos urbanos que son llevados a un vertedero controlado de residuos sólidos urbanos. C: Residus hospitalaris. G: Residuos hospitalarios. V: Ospitale-hondar. F: Résidus hospitaliers. I: Hospital wastes. P: Resíduos hospitalários.

Residuos inertes

Residuos inertes. Residuos que no experimentan transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas. No son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni químicamente de ninguna otra forma, ni son biodegradables, ni afectan negativamente a otros materiales con los cuales entren en contacto de forma que puedan degradar el medio ambiente o perjudicar la salud humana. La lixiviabilidad total, el contenido de contaminantes y la ecotoxicidad del lixiviado deberán ser insignificantes. C: Residus inerts. G: Residuos inertes. V: Hondakin geldo. F: Résidus inertes. I: Inert wastes. P: Resíduos inertes.

Residuos mineros

Residuos mineros. Cualquier sustancia desechada por la actividad minera. Pueden ser inertes o tóxicos y peligrosos, en función del tipo de material explotado. C: Residus miners. G: Residuos mineros. V: Meatzaritzako hondakin. F: Résidus miniers. I: Mineral wastes, spoil. P: Resíduos mineiros.

Residuos municipales

Residuos municipales. Residuos domésticos, comerciales, industriales, institucionales y de otro tipo que, por su naturaleza o composición, puedan asimilarse a residuos domésticos. C: Residus municipals. G: Residuos municipales. V: Hiri-hondakin. F: Résidus urbains. I: Domestic waste. P: Resíduos municipais.

Residuos no peligrosos

Residuos no peligrosos. Aquellos que no figuran en la lista aprobada por R.D. 952/97. Generalmente se consideran como tales los residuos sólidos urbanos y los residuos inertes. C: Residus no perillosos. G: Residuos non perigosos. V: Arriskugabeko hondakin. F: Résidus inertes. I: Non-hazardous wastes. P: Resíduos não perigosos.

Residuos peligrosos

Residuos peligrosos. Aquellos que figuran en la lista aprobada por R.D. 952/97, así como los recipientes y envases que los hayan contenido. Los que hayan sido calificados como tales por la normativa comunitaria y los que pueda aprobar el Gobierno de conformidad con lo establecido en la normativa europea o en convenios internacionales de los que España sea parte. La EPA (Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos), define como residuo peligroso todo aquel que satisface cualquiera de los criterios expuestos a continuación: inflamabilidad, (residuos con riesgo de combustión durante su manejo), reactividad  (residuos que tienden a reaccionar de forma espontánea o enérgicamente con el aire o el agua, son inestables al choque o al calor, generan gases o hacen explosión), corrosividad (residuos que requieren contenedores especiales o su separación de otros, a causa de su capacidad para disolver ciertos materiales), toxicidad (residuos capaces de liberar productos tóxicos en cantidad suficiente para producir daños considerables en el hombre y el medio ambiente). C: Residus perillosos. G: Residuos perigosos. V: Hondakin arriskutsu. F: Résidus dangereux. I: Hazardous wastes. P: Resíduos perigosos.

Residuos radiactivos

Residuos radiactivos. Cualquier sustancia o material que contiene radioisótopos, incluyendo elementos combustibles agotados que se extraen de un reactor nuclear. C: Residus radioactius. G: Residuos radioactivos. V: Hondakin erradioaktibo. F: Résidus radioactifs. I: Radioactive waste. P: Resíduos radiactivos.

Residuos sólidos urbanos (R.S.U)

Residuos sólidos urbanos (R.S.U).  Residuos domésticos o aquellos generados en los domicilios particulares, y los asimilables a los mismos, mayoritariamente constituidos por materia orgánica y envases. C: Residus sòlids urbans (R.S.U). G: Residuos sólidos urbanos (RSU). V: Hiri hondakin solido (HHS). F: Résidus solides urbains (RSU). I: Urban refuse. P: Resíduos sólidos urbanos (RSU).

Residuos tóxicos

Residuos tóxicos. Ver Residuos peligrosos. C: Residus tòxics. G: Residuos tóxicos. V: Hondakin toxiko. F: Résidus toxiques. I: Dangerous wastes. P: Resíduos tóxicos.

Residuos tóxicos y peligrosos (R.T.P)

Residuos tóxicos y peligrosos (R.T.P). Ver Residuos peligrosos. C: Residus tòxics i perillosos (RTP). G: Residuos tóxicos e perigosos (R.T.P). V: Hondakin toxiko eta arriskutsu. F: Résidus toxiques et dangereux (RTP). I: Hazardous and dangerous wastes. P: Resíduos tóxicos e perigosos (RTP).

Resiliencia (Sistema hídrico)

Resiliencia. 1. Capacidad de los sistemas hídricos o de los acuíferos de absorber perturbaciones, sin alterar significativamente sus características de estructura y funcionalidad, es decir, pudiendo regresar a su estado original una vez que la perturbación ha terminado. 2. Propiedad de un sistema hídrico para permanecer en estado de equilibrio a pesar de las diversas perturbaciones ecológicas a las que puede estar sometido. Ref 9. F: Resilience. I: Résilience

Resistencia (Electricidad)

Resistencia. Propiedad de un medio que se opone al paso de una corriente eléctrica. Su valor depende de la longitud, sección y resistividad del material. C: Resistència. G: Resistencia. V: Erresistentzia. F: Résistance. I: Resistance, Drag. P: Resistência

Resistencia de la rejilla (Sondeo)

Resistencia de la rejilla. Pérdida de carga debida a la superficie libre de penetración de agua en la captación. A mayor superficie libre, menor pérdida de carga, lo cual equivale a que las velocidades de entrada del agua no deben ser mayores de 3 cm/sg. Capacidad de resistencia de la rejilla a esfuerzos de tracción, aplastamiento, etc. C: Resistència de la reixeta. G: Resistencia da reixa. V: Saretaren erresistentzia. F: Résistance de la crépine. I: Screen resistance. P: Resistência do ralo.

Resistencia hidráulica

Resistencia hidráulica. Oposición de un material al paso de una corriente de agua. C: Resistència hidràulica. G: Resistencia hidráulica. V: Erresistentzia hidrauliko. F: Résistance hydraulique. I: Hydraulic resistance. P: Resistência hidráulica.

Resistencia hidráulica de la tubería

Resistencia hidráulica de la tubería.  Pérdida de carga en las conducciones del sondeo. Generalmente depende de la longitud total de la tubería, del diámetro y de la rugosidad de las paredes de la entubación. I: Pipe resistance.

Resistividad (Electricidad)

Resistividad. Ver Resistencia específica. Capacidad para oponerse al paso de una corriente eléctrica por unidad de longitud y unidad de sección. En el caso de los líquidos, es la resistencia ofrecida por el líquido entre dos electrodos de 1cm2 de superficie y 1cm de separación al paso de una corriente eléctrica. Es la inversa de la conductividad. La resistividad de los materiales varía ampliamente desde 10-6 ohmio-m para el grafito, hasta 1012 ohmio-m para la cuarcita. El contenido en agua de las rocas hace disminuir su resistividad. C: Resistivitat. G: Resistividade. V: Erresistibitate. F: Résistivité. I: Resistivity. P: Resistividade.

Resistividad absoluta

Resistividad absoluta. Medida de resistividad para la cual se hacen varias medidas de resistividad superficial con el fin de determinar el cero. C: Resistivitat absoluta. G: Resistividade absoluta. V: Erresistibitate absolutu. F: Résistivité vraie. I: Absolute resistivity. P: Resistividade absoluta.

Resistividad aparente

Resistividad aparente.  1. Medida de resistividad obtenida en un terreno heterogéneo, es decir, formado por materiales con diferentes resistividades. 2. Medida de resistividad obtenida mediante métodos eléctricos, que sólo será igual a la del terreno si éste es homogéneo. C: Resistivitat aparent. G: Resistividade aparente. V: Ageriko erresistibitate. F: Résistivité apparente. I: Apparent resistivity. P: Resistividade aparente.

Resistividad eléctrica

Resistividad eléctrica. Ver Conductividad eléctrica.  Inversa de la conductividad eléctrica. Resistencia que ofrece un cubo de 1m3 de cualquier material, al paso de una corriente eléctrica. C: Resistivitat elèctrica. G: Resistividade eléctrica. V: Erresistibitate elektriko. F: Résistivité électrique. I: Electrical resistivity. P: Resistividade eléctrica.

Resistividad eléctrica del terreno

Resistividad eléctrica del terreno. Inversa de la conductividad eléctrica de un terreno. Resistencia que ofrece un cubo de 1m3 de mineral o de roca, al paso de una corriente eléctrica. La resistividad de los materiales varía ampliamente desde 10-6 ohmio-m para el grafito, hasta 1012 ohmio-m para la cuarcita. + Sonda de resistividad eléctrica. C: Resistivitat elèctrica del terreny. G: Resistividade eléctrica do terreo. V: Lurraren erresistibitate elektriko. F: Résistivité électrique du terrain. I: Electrical ground resistivity. P: Resistividade eléctrica do terreno.

Resistividad hidráulica

Resistividad hidráulica. Inversa de la conductividad hidráulica. + Conductividad hidráulica. C: Resistivitat hidràulica. G: Resistividade hidráulica. V: Erresistibitate hidrauliko. F: Résistivité hydraulique. I: Hydraulic resistivity. P: Resistividade hidráulica.

Resistividad relativa

Resistividad relativa. Medida de resistividad en la que no se tiene en cuenta la resistencia de contacto de los electrodos. C: Resistivitat relativa. G: Resistividade relativa. V: Erresistibitate erlatibo. F: Résistivité relative. I: Relative resisitivity. P: Resistividade relativa.

Resistivímetro

Resistivímetro.  Ver Conductivímetro. Aparato de medida de la resistividad y conductividad que consiste en un puente de Wheatstone de corriente alterna de elevada frecuencia para evitar polarizaciones. C: Resistivímetre. G: Resistivímetro. V: Erresistibimetro. F: Résistivimètre. I: Resistivity meter. P: Resistivímetro.

Resonancia magnética nuclear (RMN

Resonancia magnética nuclear (RMN). Propiedad de los protones, los cuales al ser excitados por un campo electromagnético de frecuencia igual a la de Larmor, generan un nuevo campo electromagnético de resonancia. Al utilizar la frecuencia correspondiente a los protones de hidrógeno, la medición del campo electromagnético generado permite deducir la existencia de dichos protones en el subsuelo. Su aplicación puede realizarse en testificación de sondeos o mediante Sondeos de Resonancia Magnética (SRM) que detectan la presencia de agua y permiten deducir su cantidad y el tamaño medio de los poros en función de la profundidad; a partir de los parámetros medidos se puede determinar la porosidad y permeabilidad. C: Ressonància magnètica nuclear (RMN). G: Resonancia magnética nuclear (RMN). V: Erresonantzia magnetiko nuklear. F: Résonance magnétique nucléaire (RMN). I: Nuclear magnetic resonance (NMR). P: Ressonância magnética nuclear (RMN).

Respiración endógena

Respiración endógena. Autooxidación de los microorganismos en los procesos biológicos. C: Respiració endógena.

Respuesta de una cuenca

Respuesta de una cuenca. Forma en que una cuenca responde a un fenómeno o a una serie de fenómenos meteorológicos Ref 9..

Resurgencia ( Manantial)

Resurgencia. Reaparición por encima del suelo, al final de su recorrido subterráneo, de una corriente de agua superficial que había desaparecido bajo tierra. C: Resurgència. G: Rexurdencia. V: Berragerpen. F: Résurgence. I: Resurgence. P: Resurgência.

Retardo (en aguas subterráneas)

Retardo (en aguas subterráneas). 1.  Término general que agrupa todos los procesos físico-químicos que pueden eliminar los solutos del agua subterránea; el frente de migración de los solutos retardados se desplaza a una velocidad menor que la velocidad advectiva del agua subterránea. Ref 9. 2.  Término que describe el efecto de retirar solutos a lo largo del flujo del agua subterránea. Está producido por una serie de procesos diferentes. La consecuencia es que el frente de un soluto afectado por retardo viaja a menor velocidad que la que define el transporte advectivo del agua. F: Retard (en matière d’eaux souterraines).  I: Retardation (in groundwater).

Retención de avenidas.

 Retención de avenidas. Sistema para minimizar los efectos sobre el medio, de una súbita crecida del caudal de un río. C: Retenció de crescudes. G: Retención de avenidas. V: Uholde atxikitze. F: Rétention de crues. I: Flood retention. P: Retenção de cheias.

Retención de humedad del suelo

Retención de humedad del suelo. 1. Efecto combinado de las fuerzas de capilaridad y adsorción de las superficies sólidas del suelo por el que se conserva el agua en el mismo, en contra de la fuerza de la gravedad. 2.  Parte de la humedad del suelo que queda retenida por fuerzas capilares y fuerzas moleculares, en contra de la fuerza de la gravedad. C: Retenció d’humitat del sòl. G: Retención de humidade do chan. V: Lurzoruko hezetasunaren atxikitze. F: Rétention de l’humidité du sol. I: Soil-moisture retention. P: Retenção de humidade no solo.

Retención del cauce

Retención del cauce. Volumen de agua que puede almacenarse temporalmente en un cauce, durante periodos de inundación. C: Retenció de la llera. G: Retención do canle. V: Ubidearen atxikitze. F: Rétention du lit de cours d’eau. I: Channel retention. P: Retenção na bacia.

Retención en el terreno

Retención en el terreno. Interacción de una sustancia con el terreno, de forma que permanezca inmovilizada en el mismo. C: Retenció al terreny. G: Retención no terreo. V: Lurreko atxikitze. F: Rétention dans le terrain. I: Ground retention. P: Retenção no terreno.

Retención específica.

Retención específica. Ver Capacidad de retención. 1. Diferencia entre la porosidad total y la porosidad eficaz . Se define por la relación ms = (Vs / Vt) x 100, siendoVs el volumen del agua retenido por la roca inicialmente saturada una vez evacuada el agua gravífica, y Vt el volumen total de agua contenido en una roca. 2. Utilizado como sinónimo de capacidad de retención específica. REF 12. C: Retenció específica. G: Retención específica. V: Atxikitze espezifiko. F: Rétention spécifique. I: Specific retention. P: Retenção específica.

Retención inicial

Retención inicial. Parte de la lluvia que queda retenida en superficie, y no origina ni infiltración ni escorrentía superficial durante la precipitación o inmediatamente después. Incluye la intercepción por la cubierta vegetal, el relleno de depresiones y la evaporación durante la precipitación, pero no incluye la retención superficial. C: Retenció inicial. G: Retención inicial. V: Hasierako atxikipen. F: Rétention initiale. I: Initial retention. P: Retenção inicial.

Retención superficial

Retención superficial. Ver Charcos. Detención del agua en una vertiente, debido a pequeños obstáculos naturales. C: Retenció superficial. G: Retención superficial. V: Azaleko atxikipen. F: Rétention superficielle. I: Surface detention. P: Retenção superficial.

Retorno de aguas usadas

Retorno de aguas usadas. Ver Recirculación de agua. Retorno de los excesos de las derivaciones que no son consumidos por la demanda, y que vuelven al sistema superficial para su posterior aprovechamiento aguas abajo. C: Retorn d’aigües usades. G: Volta de augas usadas. V: Erabilitako ur-itzulkin. F: Retour d’eaux usées. I: Waste water return. P: Retorno de águas usadas.

Retorno de riegos

Retorno de riegos. Agua que alcanza la zona saturada procedente de la infiltración de aguas de riego que no ha sido utilizada por las plantas. C: Retorn de regatges. G: Volta de regas. V: Ureztaketa-itzulkin. F: Retour d’irrigation. I: Irrigation water return. P: Retorno de regas.

Retorno de riegos

Retorno de riegos. Agua que alcanza la zona saturada procedente de la infiltración de aguas de riego que no ha sido utilizada por las plantas. C: Retorn de regatges. G: Volta de regas. V: Ureztaketa-itzulkin. F: Retour d’irrigation. I: Irrigation water return. P: Retorno de regas.

Retracción (Desecación)

Retracción. Fenómeno debido a la desecación de un suelo o al enfriamiento de un magma, originando grietas de desecación en las arcillas, o formas prismáticas en rocas volcánicas. C: Retracció. G: Retracción. V: Uzkurtze. F: Rétraction. I: Retraction. P: Retracção.

Retrolavado (Sondeos)

Retrolavado. Ver Descolmatación por inyección. Inversión del flujo de agua a presión, por ejemplo en un pozo, para liberar de materiales obturantes la rejilla, el filtro o el acuífero en las proximidades del pozo.

Reubicación de pozos

Reubicación de pozos. Consiste en la mejor distribución espacial de un centro de bombeo, con el fin  de mejorar sus características, o de adaptarse a una nueva situación (avance de intrusión salina, descenso de niveles en el acuífero, etc.). C: Reubicació de pous. G: Reubicación de pozos. V: Putzuen birkokapen. F: Réimplantation de puits. I: Wells relocation. P: Recolocação de furos.

Reutilización

Reutilización. Ver Reciclaje. Toda operación en la que el material concebido y diseñado para realizar un número mínimo de circuitos, rotaciones, o usos a lo largo de su ciclo de vida, sea reutilizado con el mismo fin para el que fue diseñado.  C: Reutilització. G: Reutilización. V: Berrerabilpen. F: Réutilisation. I: Reutilization, reuse. P: Reutilização.

Reutilización de aguas depuradas o regeneradas previo paso por el medio (cauce público o acuífero).

Reutilización indirecta de aguas residuales. Ver Reutilización de aguas residuales. Reutilización de aguas depuradas o regeneradas previo paso por el medio (cauce público o acuífero). C: Reutilització indirecta d’aigües residuals. G: Reutilización indirecta de augas residuales. V: Hondakin-uren zeharkako berrerabilpen. F: Réutilisation indirecte d’eaux résiduaires. I: Indirect wastewater reuse. P: Reutilização indirecta de águas residuais.

Reutilización de aguas residuales

Reutilización de aguas residuales. 1, Componente intrínseco del ciclo del agua, mediante el vertido de efluentes a los cursos de agua y su dilución en el caudal circulante. Las aguas residuales han venido siendo reutilizadas tradicionalmente para riego, aguas abajo del punto de incorporación al cauce. 2. Utilización ulterior de un agua que ya ha sido usada. C: Reutilització d’aigües residuals. G: Reutilización de augas residuales. V: Hondakin-uren berrerabilpen. F: Réutilisation d’eaux résiduaires. I: Wastewater reuse. P: Reutilização de águas residuais.

Reutilización de aguas residuales depuradas

Reutilización de aguas residuales depuradas. Empleo de las aguas residuales, convenientemente tratadas, en diversos usos: riego agricola, refrigeración indisutrial, recarga de acuíferos, etc. Ref 16.

Reutilización directa de aguas residuales

Reutilización directa de aguas residuales. 1.Es aquella en la que el segundo uso del agua residual o regenerada se produce a continuación del primero, sin que entre ambos el agua se incorpore a ningún cauce público o acuífero.  2. Es aquella en la que el segundo uso del agua residual se produce a continuación del primero, sin que entre ambos el agua se incorpore a ningún cauce público. Supone el aprovechamiento directo de efluentes depurados con un mayor o menor grado de tratamiento previo, mediante transporte hasta el punto del segundo uso. C: Reutilització directa d’aigües residuals. G: Reutilización directa de augas residuales. V: Hondakin-uren berrerabilpen zuzen. F: Réutilisation directe d’eaux résiduaires. I: Direct wastewater reuse. P: Reutilização directa de águas residuais.

Reventón (Karst)

Reventón. Crecida repentina y espectacular del río subterráneo kárstico que recorre la cueva de los Chorros y dá lugar al nacimiento del río Mundo (Riópar, Albacete). Ref 17.

Revestimiento (Geología)

Revestimiento.  Película o capa fina aplicada a un material base llamado sustrato. Capa o cubierta que resguarda una superficie. C: Revestiment. G: Revestimento. V: Estaldura. F: Revêtement. I: Lining, casing. P: Revestimento.

Revestimiento del pozo o sondeo

Revestimiento del pozo o sondeo.  Entubación del pozo en función de sus características constructivas y de explotación. C: Revestiment del pou o sondeig. G: Revestimento do pozo ou sondaxe. V: Putzu edo zundaketaren estaldura. F: Revêtement du puits ou du sondage. I: Borehole casing. P: Revestimento do furo ou sondagem.

Revestimiento impermeable

Revestimiento impermeable. Cubrir una zona con un material impermeable de tal forma que ningún líquido pueda pasar a su través. C: Revestiment impermeable. G: Revestimento impermeable. V: Estaldura permeaezin. F: Revêtement imperméable. I: Impervious lining. P: Revestimento impermeável.

Revestimiento permeable

Revestimiento permeable.  Cubrir una zona con un material permeable de tal forma que los líquidos puedan pasar a su través. C: Revestiment permeable. G: Revestimento permeable. V: Estaldura permeakor. F: Revêtement perméable. I: Permeable lining. P: Revestimento permeável.

Revestimiento telescópico

Revestimiento telescópico. Revestimiento de un pozo que disminuye su diámetro con la profundidad. La distribución de este revestimiento viene determinado por las características del subsuelo detectdas durante la perforación en relación con la estabilidad de los terrenos y el aporte de agua de las formaciones. C: Revestiment telescòpic. G: Revestimento telescópico. V: Estaldura teleskopiko. F: Revêtement télescopique. I: Nested casing. P: Revestimento telescópico.

Rezume (Agua)

Rezume. Ver Goteo. Agua que surge al exterior de un suelo humedeciéndolo, pero sin producir un flujo perceptible. C: Traspuament. G: Zumegue. V: Jario. F: Percolation. I: Seepage. P: Gotejar.

rH (Hidrogeno)

rH. Inversa del logaritmo de la presión de hidrógeno en equilibrio con una solución dada. C: rH. G: RH. V: rH. F: rH. I: rH. P: rH.

Ría

Ría. Tramo final del río, próximo a su desembocadura en el mar, en donde se aprecia el efecto de las mareas y se mezclan aguas dulces y salobres. C: Ria. G: Ría. V: Itsasadar. F: Ria. I: Ria, Tidal river. P: Ria.

Riachuelo

Riachuelo. Ver Arroyo. Rivera. Curso natural del agua, generalmente pequeño y tributario de un río. C: Rierol. G: Arroio. V: Errekatxo. F: Ruisseau. I: Brook, stream. P: Riacho.

Riada

Riada. Ver Inundación. Avenida. C: Riuada. G: Riada. V: Uholde. F: Crue. I: Flash flood. P: Cheia.

Riada glaciar

Riada glaciar.  Repentina inundación de agua provocada por el deshielo de un glaciar. C: Riuada glacial. G: Riada glaciar. V: Glaziar-uholde. F: Crue glaciaire. I: Glacier flood. P: Cheia glaciar.

Ribera

Ribera. Orilla o margen del río. Faja lateral del cauce situada por encima del nivel de las aguas bajas. Por extensión se denomina así a la vega o valle cercano al río. C: Ribera. G: Ribeira. V: Ibaiertz, urbazter. F: Rivage. I: Shoreline. P: Ribeira.

Riego

Riego.  Suministro artificial de agua subterránea o superficial a un terreno. C: Regatge. G: Rega. V: Ureztatze. F: Irrigation. I: Irrigation. P: Rega.

Riego a manta

Riego a manta. Ver Riego por inundación. Suministro de agua subterránea o superficial que cubre un terreno con una capa de agua: por inundación del mismo o por escurrimiento. C: Regatge per inundació. G: Rega a manta. V: Ureztapetze. F: Irrigation par nappe. I: Basin or Border  irrigation. P: Rega por inundação.

Riego a pie. Ver Riego por surcos en superficiee

Riego a pie. Ver Riego por surcos en superficie. Riego por gravedad. Suministro de agua subterránea o superficial a un terreno mediante la inundación del mismo a través de surcos que dejan fluir el agua a favor de la gravedad.  Suministro en cabecera de canteros de agua subterránea o superficial a un terreno que escurre sobre su superficie para poderse infiltrar. No requiere otra energía que la gravitatoria. C: Regatge a peu. G: Rega a pé. V: Ureztapetze. F: Irrigation au pied. I: Watering (by hand). P: Rega por sulcos.

Riego agrícola

Riego agrícola.  Suministro de agua superficial o subterránea a un suelo de uso agrícola para mejorar las condiciones de crecimiento del cultivo y asegurar su producción. C: Regatge agrícola. G: Rega agrícola. V: Nekazal-ureztatze. F: Irrigation agricole. I: Agricultural irrigation. P: Rega agrícola.

Riego con agua residual

Riego con agua residual. Vertido de agua residual en el terreno con el objetivo principal de optimizar la producción de cultivos por unidad de agua utilizada. No obstante, este término es utilizado con frecuencia en un sentido más amplio para designar el tratamiento y vertido de un agua residual en el terreno. en el que la optimización de la producción agrícola pasa a constituir un objetivo secundario. Ref 7.

Riego gota a gota

Riego gota a gota. Ver Riego por goteo. C: Regatge gota a gota. G: Rega gota a gota. V: Tanta-ureztatze. F: Irrigation goutte-à-goutte. I: Dripfeed/Trickle irrigation. P: Rega gota a gota.

Riego por aspersión

Riego por aspersión. Ver Aspersión. Riego por lluvia artificial. 1. Suministro de agua a un terreno mediante mecanismos que distribuyen el agua simulando las condiciones de lluvia. 2. Tecnica de riego en la que las gotas de agua caen libremente.3. Sistema de riego en el cual el agua se distribuye en forma de lluvia artificial. C: Regatge per aspersió. G: Rega por aspersión. V: Ihinztadura. F: Irrigation par aspersion. I: Sprinkler irrigation. P: Rega por aspersão.

Riego por goteo

Riego por goteo. Ver Riego gota a gota. 1. Suministro de agua al terreno de forma localizada y con caudales pequeños y controlados. 2. Riego gota a gota. Suministro de agua al terreno de forma localizada mediante emisores en los que la velocidad del agua es muy pequeña produciendo caudales pequeños y controlados. 3. Aplicación de agua a los cultivos y/o plantas en puntos concretos o en una fracción limitada de la superficie total de un campo de cultivo. Ref 9. Técnica de riego mediante el cual se aplica una cantidad de agua calculada, lenta y regularmente a la zona de la raiz de una planta. Ref 16. C: Regatge per degoteig. G: Rega por goteo. V: Tanta-ureztatz. F: Irrigation par égouttement. I: Dripfeed irrigation. P: Rega por gotejamento.

Riego por lluvia artificial

Riego por lluvia artificial. Ver Riego por aspersión. C: Regatge per pluja artificial. G: Rega por chuvia artificial. V: Euri artifizialezko ureztatze. F: Irrigation par pluie artificielle. I: Irrigation by artificial rain. P: Rega por chuva artificial.

Riego por surcos

Riego por surcos. Ver Riego a pie. Riego a pie con la tierra asurcada de modo que no cubre toda la superficie del terreno.  C: Regatge per solcs. G: Rega por surcos. V: Ildo ureztatze. F: Irrigation à la raie. I: Furrow irrigation. P: Rega por sulcos.

Riego superficial

Riego superficial.Tecnología de tratamiento de las aguas  mediante su aplicación superficial al terreno, conocida también como Escorrentia superficial. Ref 16.

Riera (Cauce)

Riera. Torrente, ríos esporádico. Ref 17.

Riesgo de crecidas

Riesgo de crecidas. Riesgo natural exógeno derivado de la posibilidad de avenida en un cauce. C: Risc de crescudes. G: Risco de crecidas. V: Uholde arrisku. F: Risque de crues. I: Flood risk. P: Risco de cheias.

Rift (Geología)

Rift.  Depresión limitada por fallas normales, producida durante una extensión de la corteza terrestre. C: Rift. G: Rift. V: Rift. F: Rift. I: Rift. P: Rift.

Río

Río. Ver Curso de agua. 1. Corriente superficial de agua dulce y caudal permanente, aunque puede presentar estiajes muy acusados, que desemboca en el mar, un lago u otro río. 2. Masa de agua continental que fluye en su mayor parte sobre la superficie del suelo, pero que puede fluir bajo tierra en parte de sus curso. C: Riu. G: Río. V: Ibai. F: Rivière, fleuve. I: River. P: Rio.

Río anastomosado

Río anastomosado.  Río con múltiples canales o hilos de corriente, de alta sinuosidad, separados entre sí por barras de sedimentos, y que sólo se conectan en crecidas. C: Riu anastomosat. G: Río anastomosado. V: Ibai anastomosatu. F: Rivière anastomosée. I: Braided river. P: Rio anastomosado.

Río con pendiente estabilizada

Río con pendiente estabilizada. Río que ha alcanzado aparentemente un estado aproximado de equilibrio entre velocidad del agua, transporte y aportación de sedimentos. C: Riu amb pendent estabilitzat. G: Río con pendente estabilizada. V: Malda egonkortuko ibai. F: Rivière à pentes stabilisées. I: Graded stream. P: Rio com pendente estabelizada.

Río desconectado

Río desconectado. Corriente de agua con una cota superior a la del nivel freático de la zona, quedando descolgado de éste. C: Riu desconnectat. G: Río desconectado. V: Ibai deskonektatu. F: Rivière déconnectée. I: Disconnected river. P: Rio desconectado.

Río divagante

Río divagante. Ver Río meandriforme. Curso de agua que cambia su trayectoria dejando brazos o meandros abandonados, que dan lugar a lagunas temporales. C: Riu divagant. G: Río divagante. V: Ubide mugikorreko ibai. F: Rivière divagante. I: Meandering river. P: Rio divagante.

Río drenante

Río drenante. Ver Río efluente. Río ganador. Curso de agua, o tramo del mismo, cuyo caudal aumenta por la descarga de aguas subterráneas. C: Riu drenant. G: Río drenante. V: Ibai drenatzaile. F: Rivière drainante. I: Gaining stream. P: Rio drenante.

Río efímero

Río efímero. Curso de agua o tramo del mismo con fuertes estiajes que secan el cauce. Presenta un régimen controlado por las variaciones estacionales de precipitaciones. C: Riu efímer. G: Río efémero. V: Ibai iragankor. F: Rivière temporaire. I: Ephemeral stream. P: Rio efémero.

Río efluente

Río efluente. Ver Río drenante. Río ganador. Cauce hacia el cual se dirige siempre el agua subterránea del acuífero debido a que presenta un nivel piezométrico superior al del río. C: Riu efluent. G: Río efluente. V: Ibai eragin. F: Rivière affluente. I: Effluent stream. P: Rio efluente.

Río en equilibrio

Río en equilibrio. Ver Río estable. C: Riu en equilibri. G: Río en equilibrio. V: Ibai orekatu. F: Rivière à l’équilibre. I: Graded river. P: Rio em equilíbrio.

Río encajado

Río encajado. Río que ha excavado su cauce en el lecho creando un valle profundo. C: Riu encaixat. G: Río encaixado. V: Ibai artekatu. F: Rivière encaissée. I: Incised river. P: Rio encaixado.

Río encajado

Río encajado. Río que ha excavado su cauce en el lecho creando un valle profundo. C: Riu encaixat. G: Río encaixado. V: Ibai artekatu. F: Rivière encaissée. I: Incised river. P: Rio encaixado.

Río estacional

Río estacional. Ver Río efímero. C: Riu estacional. G: Río estacional. V: Urtaroko ibai. F: Rivière saisonnière. I: Intermittent river. P: Rio estacional.

Río fangoso

Río fangoso. Ver Corriente de fango. Flujo de agua en el que, por estar fuertemente cargado de materia en suspensión y sedimentos, la masa fluyente es espesa y viscosa. C: Riu fangós. G: Río lamoso. V: Ibai lohitsu. F: Rivière boueuse. I: Mud flow, mud stream. P: Rio lodoso.

Río ganador

Río ganador. Ver Río efluente. Río drenante.C: Riu guanyador. G: Río gañador. V: Ibai irabazle. F: Rivière drainante. I: Gaining stream. P: Rio ganhador.

Río infiltrante

Río infiltrante. Ver Río perdedor.Río influente. C: Riu infiltrant. G: Río infiltrante. V: Ibai infiltratzaile. F: Rivière fuyarde. I: Losing stream. P: Rio infiltrante.

Río influente

Río influente. Ver Río infiltrante. Río perdedor. Cauce del cual escapa el agua hacia el acuífero por infiltración, debido a que éste presenta un nivel piezométrico deprimido, propio de zonas áridas. C: Riu influent. G: Río influente. V: Ibai eragile. F: Rivière influente. I: Influent stream. P: Rio influente.

Río intermitente.

Río intermitente. Ver Río estacional. Río efímero. C: Riu intermitent. G: Río intermitente. V: Aldizkako ibai. F: Rivière intermittente. I: Intermittent river. P: Rio intermitente.

Río kárstico

Río kárstico. Río que tiene su origen en un manantial kárstico, o que circula por una región kárstica. C: Riu càrstic. G: Río cárstico. V: Ibai karstiko. F: Rivière karstique. I: Karstic river. P: Rio cársico.

Río meandriforme

Río meandriforme. Ver Río divagante. Curso de agua o tramo del mismo, donde el cauce tiene una trayectoria compuesta por curvas consecutivas (meandros). C: Riu meandriforme. G: Río meandriforme. V: Meandrodun ibai. F: Rivière à méandres. I: Meandering river, river with meanders. P: Rio meandriforme.

Río perdedor

Río perdedor. Ver Río infiltrante.Río influente. C: Riu perdedor. G: Río perdedor. V: Ibai galtzaile. F: Rivière à pertes. I: Losing stream. P: Rio perdedor.

Río perdido

Río perdido.  Desaparición total o parcial de un curso de agua debido a las pérdidas por infiltración o, principalmente, a la penetración en cavidades naturales del terreno. Se trata de un fenómeno típico de zonas kársticas. C: Riu perdut. G: Río perdido. V: Ibai galdu. F: Rivière perdue. I: Lost river, river that disappears underground. P: Rio perdido.

Río perenne

Río perenne. Curso de agua constante en el tiempo. C: Riu perenne. G: Río perenne. V: Ibai iraunkor. F: Rivière pérenne. I: Perennial stream. P: Rio perene.

Río subterráneo

Río subterráneo. Ver Río kárstico. Masa de agua en movimiento que pasa a través de conductos  de gran tamaño en el subsuelo, tales como galerías, cuevas o por el conjunto de grandes intersticios que se comunican entre sí. C: Riu subterrani. G: Río subterráneo. V: Lurpeko ibai. F: Rivière souterraine. I: Underground stream. P: Rio subterrâneo.

Riolita (Roca)

Riolita. Roca volcánica de grano fino a vítrea, de composición mineralógica similar a un granito. Los miembros más vítreos del grupo se denominan obsidianas. Ref 3.

Ripio de perforación.

Ripio de perforación. Ver Detritus de perforación. Material extraído durante el avance del sondeo mediante la inyección de un fluido que lo arrastra a la superficie, bien por el anular existente entre la tubería y las paredes del pozo, o bien a través del interior de una tubería situada en el centro del pozo. Si el fluido que se utiliza durante la perforación es el aire el detritus se extrae en forma de polvo y si es con agua el fluido el detritus se extrae como un lodo C: Detritus de perforació. G: Cascallo de perforación. V: Perforazio xobor, zatarri. F: Déblai de forage. I: Gravel pack. P: Resíduos de perfuração.

Ripple (Geología)

Ripple. Estructura sedimentaria en forma de cresta originada por corrientes de agua o de aire o por el oleaje. Ref 3.

Ritmita (Geología)

Ritmita. Facies constituida por la alternancia rítmica de dos litologías. Ref 3.

River Bank Filtration

River Bank Filtration. Técnica consistente en extraer agua de los cauces fluviales filtrada y tratada por el aluvial a través de pozos perforados o excavados fuera del cauce.

Rivera (Río)

Rivera. Ver Arroyo. Riachuelo. C: Riera. G: Riveira. V: Errekasto. I: Brook. P: Ribeiro.

Rizoma (Vegetación)

Rizoma.Tallo subterráneo horizontal, del que parten raices y tallos verticales. Ref 16.

Roca

Roca. Material constitutivo de la corteza terrestre, formado en general por agregación natural de minerales en estado sólido. Suele ser dura y está constituida por una o más variedades minerales. C: Roca. G: Roca. V: Arroka. F: Roche. I: Rock. P: Rocha.

Roca ácida

Roca ácida.  Roca con una elevada concentración de sílice, superior al 63%, y escasa concentración de minerales ferromagnesianos. C: Roca àcida. G: Roca ácida. V: Arroka azido. F: Roche acide. I: Acid rock. P: Rocha ácida.

Roca almacén

Roca almacén. Ver Reservorio. Roca que tiene poros, fisuras o cavidades conectadas y que, por tanto, presenta una elevada permeabilidad, facilitando que los fluidos tales como petróleo, gas o agua, puedan circular o ser almacenados en ella. C: Roca magatzem. G: Roca almacén. V: Arroka biltegi. F: Roche réservoir. I: Reservoir rock. P: Rocha reservatório.

Roca básica

Roca básica. Roca con una elevada concentración en minerales ferromagnesianos. C: Roca bàsica. G: Roca básica. V: Arroka basiko. F: Roche basique. I: Basic rock. P: Rocha básica.

Roca bituminosa

Roca bituminosa: Roca sedimentaria de tipo calcáreo o arenoso que contiene asfalto o hidrocarburos pesados por impregnación. C: Roca bituminosa. G: Roca bituminosa. V: Bitumen arroka. F: Roche bitumineuse. I: Bituminous rock. P: Rocha betuminosa.

Roca calcárea.

Roca calcárea. Ver Roca carbonatada. C: Roca calcària. G: Roca calcárea. V: Arroka karetsu. F: Roche calcaire. I: Calcareous rock. P: Rocha calcária.

Roca carbonatada

Roca carbonatada. Ver Roca calcárea. Roca sedimentaria compuesta mayoritariamente por minerales carbonatados (calcita: CaCO3, dolomita: Ca, Mg (CO3)2, siderita: FeCO3, magnesita: MgCO3, cerusita: PbCO3 o smithsonita: ZnCO3.  C: Roca carbonatada. G: Roca carbonatada. V: Karbonatozko arroka. F: Roche carbonatée. I: Carbonate rock. P: Rocha carbonatada.

Roca carbonosa

Roca carbonosa. Roca sedimentaria formada por diagénesis de materia orgánica. C: Roca carbonosa. G: Roca carbonosa. V: Karbonotsu arroka. F: Roche carbonée. I: Carbonaceous rock. P: Rocha carbonífera.

Roca compacta

Roca compacta. Roca sin fisuración ni alteración alguna, de condición dura e impermeable. C: Roca compacta. G: Roca compacta. V: Arroka trinko. F: Roche compacte. I: Compacted rock. P: Rocha compacta.

Roca consolidada

Roca consolidada: Roca sedimentaria que posee un cemento aglutinante de las partículas que la constituyen. C: Roca consolidada. G: Roca consolidada. V: Arroka sendotu. F: Roche consolidée. I: Consolidated rock. P: Rocha consolidada.

Roca cristalina

Roca cristalina. Roca formada por minerales cristalizados. En general se trata de rocas ígneas y metamórficas. C: Roca cristal lina. G: Roca cristalina. V: Arroka kristalino. F: Roche cristalline. I: Crystalline rock. P: Rocha cristalina.

Roca de origen orgánico

Roca de origen orgánico: Roca formada por transformación de residuos orgánicos: carbones e hidrocarburos. C: Roca d’origen orgànic. G: Roca de orixen orgánico. V: Jatorri organikozko arroka. F: Roche d’origine organique. I: Rock of organic origin. P: Rocha de origem orgânica.

Roca de origen químico

Roca de origen químico. Roca que tiene su origen en un proceso químico, como la precipitación, evaporación o la alteración hidrotermal. C: Roca d’origen químic. G: Roca de orixen químico. V: Jatorri kimikozko arroka. F: Roche d’origine chimique. I: Rock of chemcial origin. P: Rocha de origem química.

Roca detrítica

Roca detrítica. Roca formada mayoritariamente por acumulación de fragmentos de rocas y granos, o partículas procedentes de rocas o sedimentos preexistentes, que han sido disgregadas, transportadas y depositadas por los agentes geodinámicos externos. Las partículas pueden presentar diversa naturaleza y tamaño. El comportamiento frente a la circulación hídrica varía en función del tamaño de las partículas y de la mayor o menor homogeneidad del mismo. Las rocas constituidas por granos de mayor tamaño  y más homogéneo, son las que presentan mayor permeabilidad y, por tanto, mayor interés hidrogeológico. Esta permeabilidad puede verse disminuida si los granos están trabados entre sí por la presencia de una matriz (con granos de menor tamaño) o de cemento (precipitado químico). C: Roca detrítica. G: Roca detrítica. V: Arroka detritiko. F: Roche détritique. I: Detrital rock. P: Rocha detrítica.

Roca dolomítica

Roca dolomítica. Ver Dolomía. C: Roca dolomítica. G: Roca dolomítica. V: Arroka dolomitiko. F: Roche dolomitique. I: Dolomitic rock. P: Rocha dolomítica.

Roca dura

Roca dura. Ver Roca compacta. C: Roca dura. G: Roca dura. V: Arroka gogor. F: Roche dure. I: Hard rock. P: Rocha dura.

Roca encajante

Roca encajante. Roca en la que se emplaza un plutón o cuerpo ígneo intrusivo, y cuya edad es más antigua que la de la intrusión. C: Roca encaixant. G: Roca encaixante. V: Arroka ostalari. F: Roche encaissante. I: Enclosing rock. P: Rocha encaixante.

Roca eruptiva

Roca eruptiva. Ver Roca efusiva. Roca extrusiva.Roca volcánica. C: Roca eruptiva. G: Roca eruptiva. V: Arroka eruptibo. F: Roche éruptive. I: Eruptive rock. P: Rocha eruptiva.

Roca evaporítica

Roca evaporítica. Ver Roca salina, evaporita. Roca de origen químico cuya génesis es la precipitación de sales en medios acuáticos someros, fundamentalmente por evaporación. C: Roca evaporítica. G: Roca evaporítica. V: Arroka ebaporitiko. F: Roche évaporitique. I: Evaporitic rock. P: Rocha evaporítica.

Roca extrusiva

Roca extrusiva. Ver Roca volcánica. Roca efusiva. Roca eruptiva. Roca ígnea generada por la solidificación de un magma o fragmentos ígneos arrojados al exterior. C: Roca extrusiva. G: Roca extrusiva. V: Arroka estrusibo. F: Roche extrusive. I: Extrusive rock. P: Rocha vulcânica.

Roca filoniana

Roca filoniana. Ver Dique. Roca formada a partir de un magma que ha ascendido a favor de fisuras, consolidándose en forma de filones o diques. C: Roca filoniana. G: Roca filoniana. V: Filoi arroka. F: Roche filonienne. I: Dyke, hypasbyssal rock. P: Rocha filoniana.

Roca fisurada

Roca fisurada. Ver Roca fracturada. C: Roca fissurada. G: Roca fisurada. V: Arroka arrakalatu. F: Roche fissurée. I: Fissured rock. P: Rocha fissurada.

Roca fracturada

Roca fracturada. Ver Roca fisurada. Roca que ha sufrido procesos de compresión y/o distensión, dando lugar a grietas y fisuras. C: Roca fracturada. G: Roca fracturada. V: Arroka zartatu. F: Roche fracturée. I: Fractured rock. P: Rocha fracturada.

Roca ígnea

Roca ígnea. Ver Roca magmática. Roca formada por solidificación de un magma. Pueden ser plutónicas (intrusivas) o volcánicas (extrusivas). C: Roca ígnia. G: Roca ígnea. V: Arroka igneo. F: Roche ignée. I: Igneous rock. P: Rocha ígnea.

Roca intrusiva

Roca intrusiva. Ver Roca plutónica. Roca formada por la consolidación de un magma en el interior de la litosfera. En general, suelen ser discordantes con las rocas encajantes consolidadas con anterioridad. C: Roca intrusiva. G: Roca intrusiva. V: Arroka intrusibo. F: Roche intrusive. I: Intrusive rock. P: Rocha intrusiva.

Roca karstificada

Roca karstificada. Roca generalmente carbonatada o evaporítica, que ha sufrido disolución por agua rica en CO2, generandose cavidades y conductos preferentes de circulación del agua. C: Roca carstificada. G: Roca carstificada. V: Arroka karstifikatu. F: Roche karstifiée. I: Karstified rock. P: Rocha carsificada.

Roca madre

Roca madre.  Roca de la que proceden, por erosión mecánica, físico-química y/o meteorización, los fragmentos detríticos que forman un sedimento o roca. C: Roca mare. G: Roca nai. V: Arroka ama. F: Roche-mère. I: Rock matrix, bed rock. P: Rocha mãe.

Roca metamórfica

Roca metamórfica: Rocas formadas a partir de otras preexistentes, transformadas debido a procesos de variación de temperatura, presión y/o fluidos intersticiales, sin llegar a la fusión. C: Roca metamòrfica. G: Roca metamórfica. V: Arroka metamorfiko. F: Roche métamorphique. I: Metamorphic rock. P: Rocha metamórfica.

Roca meteorizada

Roca meteorizada. Roca que, por estar expuesta a los agentes meteóricos, ha sido afectada por procesos físicos, químicos y biológicos, que han dado lugar a su alteración y disgregación. C: Roca meteoritzada. G: Roca meteorizada. V: Arroka meteorizatu. F: Roche altérée. I: Weathered rock. P: Rocha meteorizada.

Roca no consolidada

Roca no consolidada. Roca sedimentaria a la cual le falta el cemento o aglutinante de sus partículas constitutivas. C: Roca no consolidada. G: Roca non consolidada. V: Arroka sendogabe. F: Roche non-consolidée. I: Unconsolidated rock. P: Rocha não consolidada.

Roca permeable

Roca permeable. Roca que permite el paso de un fluido a su través, bien por su elevada porosidad, bien por encontrarse fracturada, diaclasada o afectada por un proceso de disolución. C: Roca permeable. G: Roca permeable. V: Arroka permeakor. F: Roche perméable. I: Permeable rock. P: Rocha permeável.

Roca piroclástica

Roca piroclástica. Roca formada por fragmentos proyectados con violencia hacia el exterior de un edificio volcánico y que se acumulan en el entorno de este. C: Roca piroclàstica. G: Roca piroclástica. V: Arroka piroklastiko. F: Roche pyroclastique. I: Pyroclastic rock. P: Rocha piroclástica.

Roca plutónica

Roca plutónica. Ver Roca intrusiva. Roca efusiva. Rocas ígneas procedentes de la consolidación de un magma bajo la superficie terrestre. C: Roca plutònica. G: Roca plutónica. V: Arroka plutoniko. F: Roche plutonique. I: Plutonic rock. P: Rocha plutónica.

Roca salina.

Roca salina. Rocas evaporíticas formadas por la precipitación de cloruros, sulfatos, carbonatos, hidróxidos, etc., de metales alcalinos y alcalinotérreos, y que se originan en los lagos salados, mares interiores, lagos con aportes de sales en disolución, etc.  C: Roca salina. G: Roca salina. V: Gatz-arroka. F: Roche saline. I: Saline rock. P: Rocha salina.

Roca sedimentaria.

Roca sedimentaria. 1.  roca resultado de la consolidación de sedimentos sueltos que se han acumulado en capas, o roca de tipo química formada por pre¬cipitación, o una roca orgánica consistente principalmente de restos de plantas y animales. 2. Roca resultante de la acumulación y litificación de sedimentos. Desde el punto de vista de su naturaleza, los sedimentos pueden ser de tres clases distintas: detríticos (formados por partículas minerales o rocosas), químicos (se originan por la acumulación de depósitos de precipitación química en el fondo de masas de agua suficientemente grandes), y orgánicos (constituidos por la acumulación de restos de seres vivos -animales o plantas-, que se sedimentan en el fondo de masas acuosas).  C: Roca sedimentària. G: Roca sedimentaria. V: Arroka sedimentario. F: Roche sédimentaire. I: Sedimentary rock. P: Rocha sedimentar.

Roca silícea

Roca silícea.  Roca sedimentaria formada fundamentalmente por sílice no detrítica, resultado de un proceso químico o bioquímico, y con una riqueza en sílice superior al 50%. C: Roca silícia. G: Roca silícea. V: Arroka silizedun. F: Roche siliceuse. I: Siliceous rock. P: Rocha siliciosa.

Roca volcánica

Roca volcánica. Ver Roca sedimentaria. Roca extrusiva. Roca ígnea procedente de la consolidación de un magma sobre la superficie terrestre. También llamada extrusiva. C: Roca volcànica. G: Roca volcánica. V: Arroka bolkaniko. F: Roche volcanique. I: Volcanic rock. P: Rocha vulcânica.

Rocas aborregadas

Rocas aborregadas. Pequeños montículos de roca redondeados y arañados por el hielo cargado de detritos, situados en la base de un glaciar; no suelen tener más de unos pocos metros de altura, longitud o anchura. Ref 3.

Rocas ácidas

Rocas ácidas. Rocas ígneas que contienen un alto porcentaje en peso de sílice (SiO2 mayor de 65%), por lo que, en general, son de tono claro. Presentan cristales de cuarzo y son pobres en magnesio (Mg), hierro (Fe) y calcio (Ca) (15% o menos). Son rocas que tienen más de un 10% de cuarzo libre. En este grupo se incluyen los granitos y las sienitas. Ref 14.

Rocas básicas

Rocas básicas. Rocas ígneas con bajo contenido de sílice (pobre en SiO2, 45 a 52% en peso), con ausencia de cristales de cuarzo y rica en magnesio (Mg), hierro (Fe) y calcio (Ca) (de 20 a 35%), compuestas principalmente de minerales de tono oscuro. Son rocas ígneas sin cuarzo libre que contienen feldespatos más cálcicos (Ca) que sódicos (Na). Ref 14.

Rocas ígneas

Rocas ígneas. Rocas formadas por el enfriamiento y la solidificación tanto en procesos intrusivos como extrusivos o volcánicos, de material fundido, magma, generalmente de composición compleja, que tuvo su origen en el interior de la Tierra. Las rocas ígneas se pueden subdividir en: 1. Rocas intrusivas o plutónicas (cristalización en altas profundidades, adentro de la Tierra); 2. Rocas extrusivas o volcánicas (cristalización a la superficie de la Tierra); 3. Rocas subvolcánicas o hipoabisales (cristalización adentro de la Tierra, pero en sectores cercanos de la superficie; y 5. Rocas piroclásticas, las cuales se forman en conjunto con procesos atmosféricos como el viento. Ref 14.

Rocas ígneas

Rocas ígneas.Cuyo porcentaje en peso de sílice (SiO2) es menor de 45%. Están formadas, fundamentalmente, por minerales ferromagnesianos, con un porcentaje pequeño de feldespatos. La mayor parte de las rocas ultrabásicas son plutónicas, por ejemplo, la peridotita. Ref 14.

Rocas metamórficas

Roca matamórfica.Toda roca que ha sufrido, en estado sólido, cambios de temperatura o de presión, con cristalización de nuevos minerales, estables bajo las condiciones metamórficas, llamados neoformados, con adquisición de texturas y estructuras particulares, bajo la influencia de condiciones físicas o químicas diferentes de las que habían regido durante la formación de la roca original o protolito. Generalmente los procesos metamórficos actúan en profundidades relativamente grandes con respecto a la superficie. Ejemplos de estas rocas son neis, esquisto, pizarra, mármol. Meteorización y diagénesis, es decir, la solidificación de una roca sedimentaria, no pertenece al metamorfismo.Ref 14.

Rocas plutónicas

Rocas plutónicas. Rocas que se forman por el enfriamiento lento del magma en zonas profundas de la corteza, bajo una presión tal que no permite el escape de los gases. Contienen cristales grandes y bien formados. Son densas (2,4 a 3,5 g/cc), sin porosidades ni cavidades, se encuentran en grandes volúmenes, y son homogéneas. Incluyen las rocas filonianas, formadas en el borde de los plutones, llamadas también periplutónicas. En las rocas plutónicas los minerales están distribuidos de forma homogénea y sin orientación, nunca contienen fósiles y su tono es tanto más oscuro cuanto menor sea su contenido en sílice. Las rocas plutónicas más importantes son: cuarzolitas, granitos, granodiorita, tonalitas, sienitas, monzonitas, dioritas, gabros, essexitas, piroxenitas, peridotitas, anortositas. Los componentes esenciales son: cuarzo, ortoclasa, plagioclasas, hornblenda, piroxenos, nefelina, olivino, biotita. Como componentes accesorios pueden aparecer: fluorita, apatito, augita, moscovita, circón, magnetita, ilmenita, leucita, sodalita, noseana, haüyna, titanita (esfena), granates, pirrotina, entre otrosRocas ultrabásicas. Ref 14.

Rocas ultramáficas

Rocas ultramáficas. Rocas ígneas compuestas predominantemente de minerales máficos (oscuros), de química ultrabásica (rocas ultrabásicas) con un índice de color mayor que90 (negro o verde oscuro). Las rocas ultramáficas están próximas a los gabros o a los basaltos, y contienen un 90% o más de minerales máficos (ferromagnesianos), sobre todo olivino, piroxeno, anfíbol. En este grupo se encuentran peridotitas, piroxenitas, hornblenditas, picritas y mafititas. Ref 14.

Rocas volcánicas.

Rocas volcánicas. Rocas ígneas que se forman a partir de la consolidación de material del magma que fluyó hacia la superficie terrestre (lava) o fue lanzado violentamente (de forma explosiva) desde un volcán (piroclastos, como, por ejemplo, ceniza). Una característica importante de las rocas volcánicas es que tienen una tasa de enfriamiento alta, es decir, el paso desde magma a roca es rápido. Las formas de solidificación de las vulcanitas están estrechamente relacionadas con su contenido en SiO2, con el contenido gaseoso de los fundidos respectivos y con la viscosidad de la lava. Ref 14.

Rocío

Rocío. Condensación del vapor de agua que rodea un cuerpo más frío, prduciéndose la deposición de  gotas de agua, siendo la temperatura superior a 0ºC.  C: Rosada. G: Orballo. V: Ihintz. F: Brouillard. I: Dew. P: Orvalho.

Rodeno.

Rodeno. Termino Local. Denominación popular de una roca de origen sedimentario detritico y color rojo caracteristico , por lo general una arenisca roja de edad triásica tipico de la Cordillera Ibérica. Ref 17.

Rodete

Rodete. Impulsor de una bomba: Componente principal de una bomba centrífuga. C: Rodet impulsor d’una bomba. G: Rodela impulsora dunha bomba. V: Ponparen errodete bultzatzaile. I: Pump impellor. P: Rodete impulsor de uma bomba.

Rodezno

Rodezno. Rueda hidráulica con paletas y eje vertical. C: Roda hidràulica. G: Rodicio. V: Errota-gurpil. I: Rodezno. P: Roda hidráulica.

Roque

Roque. Pitón volcanico que conforma un relieve positivo, aislado y vigoroso. Pitón volcánico de lavas sálicas alcalinas, viscosas, relleno de chimenias verticales y hoy día resaltadas por la erosión ( Hausen 1968). Existen numerosos roques  en la toponimia canaria. Ref 17.

Rotación (perforación)

Rotación. Técnica de perforación de pozos empleada fundamentalmente sobre materiales sueltos, no consolidados. Consiste en la trituración de la roca por medio de un útil de corte que normalmente contiene una cabeza giratoria que desgasta la roca. El material triturado es extraído del sondeo mediante el arrastre con agua o lodo e incluso en algunos casos con aire. Existen dos modalidades: circulación directa e inversa del fluido. C: Rotació. G: Rotación. V: Errotazio, biraketa. F: Rotation. I: Rotation. P: Rotação.

Rotopercusión (Perforación)

Rotopercusión: Técnica de perforación de pozos que combina rotación y percusión, combinado la acción de un martillo neumático, que trasmite un movimiento percutor al útil de corte (tallante) y la rotación que el cabezal de perforación transmite a toda la sarta de perforación. Los detritus se extraen mediante la inyección de aire comprimido. Se emplea para terrenos duros como cuarcitas, granitos, pizarras, calizas, etc. La sencillez, rapidez de ejecución y economía de este método, se está imponiendo para otros tipos de materiales geológicos. C: Rotopercussió. G: Rotopercusión. V: Errotoperkusio. F: Roto-percussion (marteau-fond-de-trou). I: Rotary percussion. P: Rotopercusão.

Routing (Hidráulica)

Routing. Técnica utilizada, en hidrología, para calcular el efecto de la capacidad del cauce sobre la forma y desplazamiento de la onda de crecida. C: Routing. G: Routing. V: Routing. I: Routing. P: “ruting”.

Rueda hidráulica

Rueda hidráulica. Máquina provista de paletas sobre las que actúa la fuerza del agua de una corriente produciendo su giro y elevando una parte del caudal.

Rugosidad absoluta (Tubo)

Rugosidad absoluta. Espesor de las asperezas o rugosidades existentes en un tubo de flujo. C: Rugositat absoluta. G: Rugosidade absoluta. V: Zimurtasun absolutu. F: Rugosité absolue. I: Absolute roughness. P: Rugosidade absoluta.

Rugosidad relativa (Tubo)

Rugosidad relativa. Cociente entre la rugosidad absoluta y el diámetro del tubo de flujo. C: Rugositat relativa. G: Rugosidade relativa. V: Zimurtasun erlatibo. F: Rugosité relative. I: Relative roughness. P: Rugosidade relativa.

Rugosidad superficial

Rugosidad superficial. Espesor de las asperezas o rugosidades existentes en una superficie sobre la cual se desliza un fluido. C: Rugositat superficial. G: Rugosidade superficial. V: Azaleko zimurtasun. F: Rugosité superficielle. I: Surface roughness. P: Rugosidade superfícial.

Ruidera ( Lagunas-Ruido cascadas)

Ruidera. Alusión al ruido que produce el agua al caer en cascada de una laguna a otra, en el rosario de lagunas travertinas del Alto Guadiana ( Laguas de Ruidera). Ref 17.

Rumbo

Rumbo. Ver Dirección. Ángulo formado entre una dirección determinada y el Norte geográfico, medido sobre el plano horizontal. C: Rumb. G: Rumbo. V: Norabide. F: Cap. I: Direction of a strike. P: Caminho.

Rupicola( Flora y fauna)

Rupicola. Se aplica a especies de flora y fauna que viven en rocas, pudiendo encontrar sus mejores representaciones en tajos, cerradas y desfiladeros, aunque también aparecen en terrenos con menor inclinación y con la roca madre aflorando. Ref 2.

 
Este sitio web puede utilizar cookies propias y/o ajenas. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK | Más información

© Club del Agua Subterránea 2009-2023 | Avisos legales | | Ayuda | | Contactar |