Hoy es:

----------

Última actualización: 31/07/2023

Síguenos en

DICCIONARIO HIDROGEOLÓGICO

 

Para la búsqueda de términos recomendamos la utilización de la herramienta de búsqueda de su propio navegador,
utilizando la combinación de teclas Ctrl+F, lo que desplegará un cuadro de búsqueda en el que puede introducir el término buscado.

Alternativamente, también puede utilizar el siguiente botón:

 

 

M

A - B - C - D - E - F - GH - IJK - L - M - NÑO - P - Q - R - S - T - UVWXYZ

Maar (Humedales)

Maar. Denominación de los lagos, lagunas y humedales instalados en depresiones relacionados con antiguos cráteres volcánicos.

Macizo (Geología)

Macizo. Sistema montañoso o parte del mismo, con relieve acentuado. C: Massís. G: Macizo. V: Mazizo. F: Massif. I: Block, boss, massif, mountain mass. P: Maciço.

Macizo calcáreo

Macizo calcáreo. Complejo rocoso constituido por calizas, dolomías o mármoles, de relieve acentuado. C: Massís calcari. G: Macizo calcário. V: Kareharrizko mazizo. F: Massif calcaire. I: Calcareous massif. P: Maciço calcário.

Macizo de grava (Sondeos)

Macizo de grava. Ver Empaque de grava. Filtro de grava. Relleno de grava. Material de grano grueso que se introduce en el espacio anular entre la columna de revestimiento y la pared de un sondeo. Ref 9. C: Massís de grava. G: Macizo de grava. V: Legar-mazizo. F: Massif de graviers. I: Gravel pack, filter pack. P: Maciço de seixo calibrado.

Macizo kárstico

Macizo kárstico. Complejo rocoso constituido por calizas, dolomías o yesos, caracterizado por el desarrollo de formas producidas por disolución y precipitación, denominadas karst. + Karst. C: Massís càrstic. G: Macizo cárstico. V: Mazizo karstiko. F: Massif karstique. I: Karstic massif. P: Maciço cársico.

Macizo rocoso

Macizo rocoso. Complejo rocoso amplio y bien definido con características extensibles a todo el conjunto o a zonas de él. C: Massís rocós. G: Macizo rocoso. V: Harrizko mazizo. F: Massif rocheux. I: Rocky mass. P: Maciço rochoso.

Macla (Geología)

Macla. Asociación de cristales de la misma naturaleza según leyes geométricas precisas, ligadas a los elementos de simetría del sistema cristalino considerado. Ref 3.

Macroconstituyentes del agua

Macroconstituyentes del agua. Ver Constituyentes mayoritarios. Constituyentes del agua que se presentan, en forma iónica, en concentraciones mayores de 10 ppm. Se consideran como tales los cloruros, sulfatos, bicarbonatos y carbonatos, calcio, magnesio, sodio y potasio, sílice no ionizada y gases disueltos como oxígeno y dióxido de carbono. C: Macroconstituents de l’aigua. G: Macroconstituíntes do auga. V: Uraren makro-osagai(ak). F: Constituants majeurs de l’eau. I: Macro-constituents of water. P: Constituintes (iões) maiores da água.

Macropermeabilidad (Roca)

Macropermeabilidad. Permeabilidad de una roca o suelo debida principalmente a la existencia de grandes grietas y fisuras. C: Macropermeabilitat. G: Macropermeabilidade. V: Makro-permeakortasun. F: Macroperméabilité. I: Macro-permeability. P: Permeabilidade em grande.

Macroporosidad

Macroporosidad. Porosidad de tamaño de poro de diámetro mayor de 1/16 mm que deja pasar el agua gravífica. C: Macroporositat. G: Macroporosidade. V: Makroporositate. F: Macroporosité. I: Macroporosity. P: Macroporosidade.

Madre vieja (Hidrografía)

Madre vieja. En las llanuras de inundación, son los cursos abandonados de un río o los tramos abandonados de meandros. Con frecuencia se instalan en ellos humedales relacionados con los acuíferos aluviales.

Madurez de un río

Madurez de un río.  Estado de evolución de un río una vez que  ha alcanzado su perfil de equilibrio. C: Maduresa d’un riu. G: Madurez dun río. V: Ibaiaren heldutasun. F: Maturité d’une rivière. I: River maturity. P: Maturidade de um rio.

Máfico (Mineralogía)

Máfico. Mineral rico en hierro y magnesio. Ref 3.

Magma (Vulcanología)

Magma.  1. Material líquido pétreo y móvil generado en el interior de la Tierra en el manto superior o corteza y susceptible de intruir y ser extruido. El magma corresponde a un material fundido silicatado que se encuentra a elevadas temperaturas (más de 600°C) y varía su composición química para distintas zonas de la Tierra y para distintos intervalos de tiempo (puede ser ácido o básico). El magma origina rocas por enfriamiento y solidificación, sea a una cierta profundidad en el curso de un enfriamiento lento (rocas plutónicas), sea en superficie por enfriamiento rápido de lavas (rocas volcánicas). Ref 14. 2.   Material fundido generado en el interior de la tierra por fusión de materiales a temperatura superior a 600 °C. Su enfriamiento y consolidación da origen a las rocas magmáticas. Ref 3.

Magnetismo

Magnetismo. Propiedad que presentan algunos materiales consistente en la capacidad de generar un campo magnético en su entorno, que se manifiesta por atraer a otros cuerpos imantados.  C: Magnetisme. G: Magnetismo. V: Magnetismo. F: Magnétisme. I: Magnetism. P: Magnetismo.

Magnetismo terrestre

Magnetismo terrestre. Efecto que produce el campo magnético existente en la Tierra, que tiene su origen en la interfase manto-núcleo y que se ve alterado por el campo magnético externo producido en la ionosfera. C: Magnetisme terrestre. G: Magnetismo terrestre. V: Lurraren magnetismo. F: Magnétisme terrestre. I: Terrestrial magnetism. P: Magnetismo terrestre.

Magnetómetro

Magnetómetro. Instrumento que mide la intensidad, y algunas veces también la dirección, de un campo magnético, en particular, del campo magnético terrestre C: Magnetòmetre. G: Magnetómetro. V: Magnetometro. F: Magnétomètre. I: Magnetometer. P: Magnenómetro.

Malla (Discretización de un sistema)

Malla. Resultado de la subdivisión del ámbito físico de un sistema mediante figuras o cuerpos bi o tridimensionales, cada uno de los cuales representa porciones del mismo que se caracterizan por poseer propiedades similares, generalmente con el objeto de modelizar su comportamiento. Atendiendo a la geometría de las celdas o elementos que constituyen la malla, se puede hablar de mallas rectangulares, poligonales, regulares, irregulares, etc. Las mallas permiten discretizar para su estudio, un sistema continuo constituido por infinitos puntos, esto es, transformarlo en un sistema discreto o constituido por un número finito de puntos. Generalmente, cada elemento o celda de la malla constituye la unidad de entrada de datos de los modelos de simulación, que las utilizan así como la unidad para la que se obtienen los resultados básicos de dichos modelos. A efectos de su representación, se suele asignar un punto significativo de la malla al que se denomina nudo o nodo. C: Malla. G: Malla. V: Sare. F: Maille. I: Mesh, network, grid. P: Malha.

Malla cuadrada (Modelos)

Malla cuadrada. Retículo formado por un conjunto de celdas de contorno cuadrado. C: Malla quadrada. G: Malla cuadrada. V: Sare karratu. F: Maille carrée. I: Square mesh. P: Malha quadrada.

Malla de puntos (Modelos)

Malla de puntos: Disposición de un conjunto de puntos de forma regular o irregular sobre un terreno, cuyos valores respecto a las  características intrínsecas del sistema, son extrapolados al área proporcional que les rodea. C: Malla de punts. G: Malla de puntos. V: Puntu sare. F: Maille de points. I: Point network. Grid. P: Malha de pontos.

Malla de sondeos

Malla de sondeos. Disposición de puntos de investigación del terreno mediante  perforaciones del subsuelo, con el fin de conocer las características del mismo en el área cubierta por estos. C: Malla de sondeigs. G: Malla de sondaxes. V: Zundaketa sare. F: Maille de sondages. I: Borehole network. P: Malha de sondagem.

Malla poligonal (Modelos)

Malla poligonal. Retículo formado por un conjunto de celdas de contorno poligonal, que permiten representar el terreno y sus características. C: Malla poligonal. G: Malla poligonal. V: Sare poligonal. F: Maille polygonale. I: Polygonal mesh. P: Malha poligonal.

Malla rectangular (Modelos)

Malla rectangular. Retículo formado por un conjunto de celdas de contorno rectangular, que permiten representar el terreno y sus características. C: Malla rectangular. G: Malla rectangualar. V: Sare angeluzuzen. F: Maille rectangulaire. I: Rectangular mesh. P: Malha rectangular.

Malla variable (Modelos)

Malla variable. Retículo formado por un conjunto de celdas de tamaño variable. C: Malla variable. G: Malla variable. V: Sare aldakor. F: Maille variable. I: Variable mesh. P: Malha variável.

Manadero (Manantial)

Manadero. Ver  Manantial. Nacimiento de las aguas. C: Brollador. G: Manadero. V: Iturburu, iturri. F: Vacher. I: Springhead, headwaters of a stream. P: Nascente.

Manantial

Manantial. Ver Fuente de agua. Surgencia. Manadero. 1. Punto o zona de la superficie del terreno, en el que el agua sale, en cantidad apreciable y de forma natural, procedente de un acuífero, cuando el nivel freático corta a dicha superficie. 2. Lugar en el que el agua emerge de forma natural desde una roca o el suelo y fluye hacia la superficie o hacia una masa de agua superficial.ref 9. C: Deu. G: Manancial. V: Iturburu, iturri. F: Source. I: Source, spring. P: Nascente.

Manantial artesiano

Manantial artesiano. Ver Fuente artesiana. Lugar donde fluye agua naturalmente, procedente de un acuífero artesiano, generalmente a través de alguna fisura del lecho confinante que cubre el acuífero. C: Deu artesiana. G: Manancial artesiano. V: Iturri artesiar. F: Source artésienne. I: Artesian spring. P: Nascente.

Manantial de contacto

Manantial de contacto. Ver Fuente de contacto. Surgencia de agua que aparece en el terreno en el contacto de un material permeable sobre un afloramiento de material de menor permeabilidad, que retarda o impide el flujo de agua subterránea hacia abajo. C: Deu de contacte. G: Manancial de contacto. V: Ukipen iturri. F: Source de contact. I: Contact spring. P: Nascente de contacto.

Manantial de falla

Manantial de falla. Manantial alimentado por aguas subterráneas profundas que fluyen a través de una falla. fault spring. source de faille.Ref 9.

Manantial de fractura

Manantial de fractura.Manantial que mana de una fractura en una Roca. Ref 9. F: Source diaclasienne.  I: Fracture spring.

Manantial difuso/ Manantial de rezume

Manantial difuso. Manantial de rezume.  Manantial que brota de un medio  permeable sobre un área relativamente extensa. Ref 9. F: Source diffuse. I: Seepage spring. Filtration spring.

Manantial gravitacional

Manantial gravitacional. Manantial de depresión, manantial de gravedad. Manantial que descarga a la superficie cuando el nivel freático aflora en la superficie del terreno. Ref 9F: Source d’émergence.  I: Gravity spring. Depression spring.

Manantial intermitente

Manantial intermitente. Ver Fuente intermitente. Manantial periódico. 1. Surgencia de agua que sólo descarga en ciertos periodos de tiempo, quedando seca en otros. 2. Manantial cuyo caudal sólo fluye en ciertos períodos. Ref 9. C: Deu intermitent. G: Manancial intermitente. V: Aldizkako iturri. F: Source intermittente. Source périodique. I: Intermittent spring. Periodic spring. P: Nascente intermitente.

Manantial kárstico/  Manantial vauclusiano

Manantial kárstico. Manantial vauclusiano. 1. Surgencia que descarga agua procedente de un sistema kárstico, que generalmente pasa a constituir la escorrentía de base de un curso de agua. 2. Surgencia en regiones kársticas. C: Deu càrstica. G: Manancial cárstico. V: Iturri karstiko. F: Source karstique. Source vauclusienne I: Karst spring. Vauclusian spring. P: Nascente cársica.

Manantial perenne

Manantial perenne. Surgencia que descarga agua durante todo el año, sin llegar a secarse. C: Deu perenne. G: Manancial perenne. V: Iturri iraunkor. F: Source pérenne. I: Perennial spring. P: Nascente permanente.

Manantial periódico/  Manantial estacional

Manantial periódico.  Manantial estacional. Ver Manantial intermitente. Manantial que fluye de forma irregular en función del régimen hidrológico de las aguas subterráneas o en relación con las condiciones kársticas. Ref 9. F: Source périodique. Source intermittente. I: Periodic spring. Seasonal spring. Intermittent spring

Manantial salino

Manantial salino. Surgencia de agua que presenta una concentración de sales de 10.000 a 35.000 ppm. C: Deu salina. G: Manancial salino. V: Iturri gazi. F: Source saline. I: Saline spring. P: Nascente salgada.

Manantial salobre

Manantial salobre.  Surgencia de agua que presenta una concentración de sales de 2.000 a 10.000 ppm. I: Submarine spring.

Manantial submarino

Manantial submarino. Surgencia que descarga agua bajo la superficie libre del mar. C: Deu submarina. G: Manancial submariño. V: Itsaspeko iturri. F: Source sous-marine. I: Submarine spring. P: Nascente submarina.

Manantial termal

Manantial termal. Ver Manantial termomineral Manantial cuya agua brota a una temperatura superior a la temperatura media anual del lugar en el que está localizado. Ref 9. C: Deu termal. G: Manancial termal. V: Iturri bero. F: Source thermale. Source. I: Thermal spring. Thermomineral spring.  P: Nascente termal.

Manantial termomineral

Manantial termomineral. Ver Manantial termal Manantial termal con un alto contenido en minerales. REF 9. F: Source thermominérale. Source thermal. I: Thermomineral spring. Thermal spring.

Manganesio

Manganesio.  Elemento quimico del grupo 7B de la tabla periodica. Simbolo Mn. Punto de fusión 1260 ºC. Punto de ebullición 1900ºC. Metal duro de color gris. En la naturaleza se presenta en varios minerales, como la pirolusita ( MnO2). Tiene aplicacines industriales como la metalrgiia e industria química. Es necesario parrra las plantas como micronutriente. Ref 16.

Manglar (Humedal)

Manglar: Terreno que en la zona tropical cubren de agua las grandes mareas, lleno de esteros que lo cortan formando muchas islas bajas, donde crecen los árboles que viven en el agua salada” (son los humedales más característicos de las zonas tropicales).  Diccionario de la R.A.:

Manifestación hidrotermal

Manifestación hidrotermal. Anomalía positiva del gradiente geotérmico de la Tierra, localizada en un punto concreto. Se traduce en un aumento de temperatura que acusan también las aguas subterráneas, encontrándose éstas en forma de vapor. 2. Surgencia de un fluído termal en la superficie del terreno.Generalmente corresponde a escapes de un acuífero geotérmico existente en profundidad. Anomalía positiva del gradiente geotérmico de la Tierra, localizada en un punto concreto. Se traduce en un aumento de temperatura que acusan también las aguas subterráneas, encontrándose éstas en forma de vapor. C: Manifestació hidrotermal. G: Manifestación hidrotermal. V: Adierazpen hidrotermal. F: Manifestation hydrothermale. I: Hydrothermal manifestation. P: Manisfestação hidrotermal.

Manómetro

Manómetro. Instrumento para medir la presión de un fluido o de un gas y consiste en un tubo relleno de fluido, cuyo nivel está determinado por la presión del mismo y la altura se lee en una escala. C: Manòmetre. G: Manómetro. V: Manometro. F: Manomètre. I: Manometer. P: Manómetro.

Manta (Regadio)

Manta (regar a, llover a). Riego en abundancia. C: A manta (regar per inundació, ploure a). G: Manta (regar a, chover a ). V: Ugari. I: Blanket irrigation.

Mantenimiento de bombas

Mantenimiento de bombas. Plan de reparación o reposición de mecanismos que forman parte de un sistema de bombeo, con el fin de lograr el mejor funcionamiento del mismo, minimizando costes. C: Manteniment de bombes. G: Mantemento de bombas. V: Ponpa mantenimendu. F: Maintenance de pompes. I: Pump maintenance. P: Manutenção de bombas.

Mantenimiento del pozo

Mantenimiento del pozo. Plan de revisión y reparación de una captación de agua vertical, con el fin de lograr el mejor funcionamiento del mismo, minimizando costes. C: Manteniment del pou. G: Mantemento do pozo. V: Putzu mantenimendu. F: Maintenance du puits. I: Well maintenance. P: Manutenção de furos.

Manto de agua subterránea /Capa de agua subterránea

Manto de agua subterránea. Capa de agua subterránea. Conjunto de agua que se encuentra saturando el terreno cuya comunicación es a través de poros, fisuras o fracturas. C: Mantell d’aigua subterrània. G: Manto de auga subterránea. V: Lurpeko ur kapa. F: Couche d’eau souterraine. I: Groundwater body. P: Aquífero.

Manto de corrimiento (Geología

Manto de corrimiento. Conjunto de terrenos que ha sido desplazado (alóctono) y ha venido a superponerse a otro conjunto (autóctono), del que origi¬nalmente estaba muy alejado. Ref 3.

Manto de nieve

Manto de nieve. Cobertera de nieve formada naturalmente que se funde con lentitud, y produce escorrentía en los primeros meses del deshielo, primavera o verano. C: Mantell de neu. G: Manto de neve. V: Elur estalki. F: Manteau neigeux. I: Snow pack, snow cover. P: Neve.

Manto vegetal

Manto vegetal. Franja superior del suelo en la que se desarrolla y nutre la vegetación. C: Mantell vegetal. G: Manto vexetal. V: Landaretza estalki. F: Couvert végétal. I: Vegetation cover. P: Cobertura vegetal.

Mapa

Mapa. Representación gráfica convencional de la superficie terrestre, en un plano a escala. C: Mapa. G: Mapa. V: Mapa. F: Carte. I: Map. P: Mapa.

Mapa base

Mapa base. Mapa con información fundamental, sobre el que se trabaja y en el que pueden compilarse datos adicionales específicos, que generarán otros mapas, con distintas informaciones. C: Mapa base. G: Mapa base. V: Oinarrizko mapa. F: Carte de base. I: Base map. P: Mapa de base.

Mapa de aguas minerales-termales

Mapa de aguas minerales-termales. Representación sobre el plano de la distribución de las particularidades de las aguas: su composición química, temperatura, la distribución y, en ocasiones, el origen de los principales tipos de aguas minerales. C: Mapa d’aigües minerals-termals. G: Mapa de augas minerales-termales. V: Ur mineral-termalen mapa. F: Carte des eaux thermo-minérales. I: Mineral water map. P: Carta de águas minerais.

Mapa de concentraciones iónicas

Mapa de concentraciones iónicas. Representación sobre el plano de la distribución de los valores de concentración de un ión o de la relación de varios iones en las aguas. C: Mapa de concentracions iòniques. G: Mapa de concentraciones iónicas. V: Ioi kontzentrazioen mapa. F: Carte de concentrations ioniques. I: Map of ionic concentrations. P: Carta das concentrações iónicas.

Mapa de isobatas/ Mapa batimétrico

Mapa de isobatas.  Mapa batimétrico. Representación de la topografía de los fondos marinos o de lagos mediante curvas de nivel, que corresponden a valores negativos, que son las profundidades o cotas contadas desde la superficie del agua. C: Mapa d’isòbates. G: Mapa de isobatas. V: Isobata mapa. F: Carte en isobathes. I: Isobath map. P: Carta batimétrica.

Mapa de isocronas

Mapa de isocronas.  Representación en un plano, de las curvas que marcan la posición del agua en una cuenca de drenaje, en un instante dado, indicando el tiempo de tránsito por ella. C: Mapa d’isòcrones. G: Mapa de isócronas. V: Isokrona mapa. F: Carte en isochrones. I: Isochrone map. P: Mapa de isócronas.

Mapa de isolíneas

Mapa de isolíneas. Representación en un plano, de un parámetro variable, mediante líneas que unen puntos con el mismo valor de ese parámetro. C: Mapa d’isolínies. G: Mapa de isoliñas. V: Isolinea mapa. F: Carte d’isovaleurs. I: Isoline map. P: Mapa de isólinhas.

Mapa de isopaca

Mapa de isopacas. Representación en un plano de las variaciones de potencia de una unidad estratigráfica. C: Mapa d’isòpaques. G: Mapa de isopacas. V: Isopaka mapa. F: Carte en isopaches (isopaques). I: Isopach map. P: Mapa de isopacas.

Mapa de isopiezas/ Mapa de niveles saturados

Mapa de isopiezas.  Mapa de niveles saturados. Representación en un plano de las líneas que pasan por todos los puntos de igual presión hidrostática. C: Mapa d’isopeces. G: Mapa de isopezas. V: Isopieza mapa. F: Carte en isopièzes. I: Piezometric map. P: Carta isopiezométrica.

Mapa de isotransmisividades

Mapa de isotransmisividades. Representación en un plano de curvas de igual transmisividad  del terreno a una cierta profundidad. C: Mapa d’isotransmissivitats. G: Mapa de isotransmisividades. V: Isotransmisibitate mapa. F: Carte d’isotransmissivités. I: Map of isotransmissivity. P: Carta de transmissividades.

Mapa de isoyetas

Mapa de isoyetas. Ver Hietograma.  Mapa que representa la distribución temporal o espacial de la precipitación. 2) Gráfico que muestra la intensidad de la precipitación en función del tiempo. Ref 9. F: Carte d’isohyètes. Hyétogramme.  I: Hyetograph. Rainfall intensity pattern.

Mapa de orientación al vertido

Mapa de orientación al vertido.  Mapas realizados, fundamentalmente a partir de la información hidrogeológica, con el fin  de facilitar los estudios de ubicación de vertederos de residuos. C: Mapa d’orientació a l’abocament. G: Mapa de orientación ó vertido. V: Isurketa-orientazio mapa. I: Map of discharge direction. P: Carta hidrogeológica para localização de aterro sanitário.

Mapa de subsuelo

Mapa de subsuelo. Representación de la litología o de una característica del terreno o del agua del mismo, a una profundidad determinada. C: Mapa de subsòl. G: Mapa de subsuelo. V: Lurrazpiko mapa. F: Carte du sous-sol. I: Subsoil map. P: Carta litológica aplicada à hidrogeologia.

Mapa geológico

Mapa geológico. 1. Representación, sobre un mapa topográfico, de la litología de los terrenos que afloran en un región, sus contactos, su estructura y su edad, mediante códigos de color, signos y símbolos. 2. Un mapa geológico es la representación de los diferentes tipos de materiales geológicos (rocas y sedimentos) que afloran en la superficie terrestre o en un determinado sector de ella, y del tipo de contacto entre ellos. En el mapa geológico las rocas pueden diferenciarse de acuerdo con su tipo (ígneas, metamórficas o sedimentarias) o composición (granitos, pizarras, areniscas, etc.) y también de acuerdo con su edad (cámbricas, paleozoicas, etc.). Para distinguir las rocas y los sedimentos se utilizan colores y rastras. En un mapa geológico también se reflejan las estructuras (pliegues, fallas, etc.) que afectan a los materiales. Con el objeto de ampliar la información en el mapa pueden incluirse yacimientos de fósiles, recursos minerales y otros. Todos estos datos se representan mediante símbolos especiales. Habitualmente se utiliza un mapa de la superficie del terreno (mapa topográfico) como base del mapa geológico. Por razones de escala, no todo lo que se observa en el terreno puede ser incluido en el mapa geológico, por lo tanto, sólo los rasgos geológicos de una determinada magnitud mínima pueden ser incluidos en el mapa. Ref 14.  C: Mapa geològic. G: Mapa xeolóxico. V: Mapa geologiko. F: Carte géologique. I: Geological map. P: Carta geológica.

Mapa hidrogeológico

Mapa hidrogeológico. Mapa que muestra los principales rasgos hidrogeológicos de una zona, por ejemplo, el espesor del acuífero, los niveles de agua, las isopiezas, los datos de calidad del agua, las áreas de recarga y de descarga y las líneas de flujo. Ref 9.  F: Map carte hydrogéologique. I: Hydrogeological.

Mapa hidrogeomorfológico

Mapa hidrogeomorfológico. Representación en un plano de elementos geomorfológicos en relación con algún o algunos parámetros hidráulicos permitiendo destacar la relación entre ambos. C: Mapa hidrogeomorfològic. G: Mapa hidroxeomorfolóxico. V: Mapa hidrogeomorfologiko. F: Carte hydrogéomorphologique. I: Hydrogeomorphological map. P: Carta hidrogeomorfológica.

Mapa hidrogeoquímico

Mapa hidrogeoquímico. Representación en un plano de la composición química del agua en los puntos de agua existentes. C: Mapa hidrogeoquímic. G: Mapa hidroxeoquímico. V: Mapa hidrogeokimiko. F: Carte hydrogéochimique. I: Hydrogeochemical map. P: Carta hidrogeoquímica.

Mapa litológico

Mapa litológico. Representación en un plano de la naturaleza de las rocas que afloran en superficie, sin necesidad de especificar su edad. C: Mapa litològic. G: Mapa litolóxico. V: Mapa litologiko. F: Carte lithologique. I: Lithological map. P: Mapa litológico.

Mapa piezométrico

Mapa piezométrico.  Representación en un plano de la superficie piezométrica de un acuífero, a diferentes profundidades, por medio de curvas de igual potencial, generalmente líneas equipotenciales o isopiezas, construidas por interpolación de medidas puntuales del potencial hidráulico realizadas en diferentes puntos. Es importante dejar constancia del momento en que se tomaron las medidas. C: Mapa piezomètric. G: Mapa piezométrico. V: Mapa piezometriko. F: Carte piézométrique. I: Potentiometric map. P: Carta piezométrica.

Mapa tectónico

Mapa tectónico. Mapa que muestra los rasgos estructurales generados por levantamiento, hundimiento, fallamiento, plegamiento y los lineamientos principales presentes. pecífico 1,70 a 1,98; dureza 2,5. Ref 14.

Mapa topográfico

Mapa topográfico. Mapa en el que se representan planimétricamente y altimétricamente, las formas del relieve de una zona de la superficie terrestre. C: Mapa topogràfic. G: Mapa topográfico. V: Mapa topografiko. F: Carte topographique. I: Topographical map. P: Mapa topográfico.

Máquina perforadora/Perforadora/Sonda de perforación

Máquina perforadora. Perforadora. Sonda de perforación. + Sonda de perforación. C: Màquina perforadora. G: Máquina perforadora. V: Makina perforatzaile. F: Machine de forage. I: Drilling gear. P: Sonda de perfuração.

MAR (Recaraga)

MAR. Acrónimo para la gestión de la Recarga de Acuíferos o manager aquifer recharge, empleado por algunos autores de habla hispana por homogeneidad internacional. Este término tiene su origen en el grupo de trabajo para el estudio de operaciones de recarga artificial fundado por la AIH en 1998 dirigido por Mr. Ivan Johnson, consultor del Servicio Geológico de Estados Unidos (USGS), activista con más de 30 años de experiencia en investigación y desarrollo (I+D) y director del ASCE/EWRI (Standards Committee for Artificial Recharge). El grupo celebró su primera reunión en noviembre de 2000 con motivo del 30 aniversario de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos (AIH). En tal acontecimiento se decidió modificar el término AR (Artificial Recharge) para referirse a operaciones de recarga artificial, por MAR (Management of Aquifer Recharge o Managed Aquifer Recharge) o gestión de la recarga de acuíferos, incorporando los procesos naturales de recarga y configurando una herramienta vital para el desarrollo sostenible de los recursos hídricos del planeta.

Marcado (Trazador)

Marcado. Adición al agua de un trazador, con el fin de identificarla y poder reconocer su movimiento. C: Marcatge. G: Marcado. V: Markaketa. F: Marquage, traçage. I: Labelling. P: Traçagem de água.

Marcado de la columna de agua (Trazador)

Marcado de la columna de agua. Método para la medida de flujos en un sondeo mediante la introducción de un  trazador en la columna del mismo.. C: Marcatge de la columna d’aigua. G: Marcado da columna de auga. V: Ur zutabearen markaketa. F: Traçage de la colonne d’eau. I: Labelling of the water column. P: Introdução de marcador no furo.

Marcado de toda la columna de agua

Marcado de toda la columna de agua. Método de marcado con un trazador (generalmente, 131I o solución saturada de sal común) de toda la columna de agua de un sondeo para la determinación de la velocidad horizontal del flujo. Para ello se desciende hasta el fondo del sondeo un tubo de plástico, el cual se llena desde la boca de la solución trazadora. El tubo está abierto en ambos extremos, de forma que, cuando se extrae lentamente, toda la columna de agua queda uniformemente marcada. A continuación, se miden perfiles de concentración del trazador en intervalos de tiempo diferentes. La velocidad del flujo se obtiene a partir de la velocidad de salida o de dilución del trazador. En ausencia de flujos verticales, el método proporciona la velocidad Darcy del flujo subterráneo de forma semicuantitativa. El método fue desarrollado por A. Plata y E. Baonza y algunos autores se refieren al mismo como método español para la medida de flujos subterráneos. C: Mètode espanyol. G: Método español. V: Metodo espainol. F: Méthode espagnole. I: Labelling of the whole water column. P: Traçagem de toda a coluna de agua.

Marcado puntual (Trazador)

Marcado puntual. Ver Trazado puntual. Método para la medida de flujos en un sondeo mediante la introducción de un marcador de forma puntual en la columna de agua de dicho sondeo. C: Marcatge puntual. G: Marcado puntual. V: Puntuko markaketa. F: Traçage ponctuel. I: Point marker. P: Idem, em determinado nível.

Marcado puntual /Trazador)

Marcado puntual. Ver Trazado puntual. Método para la medida de flujos verticales en un sondeo mediante la introducción de un trazador en un punto determinado de la columna de agua. C: Marcatge puntual. G: Marcado puntual. V: Puntuko markaketa. F: Traçage ponctuel. I: Point tracer injection. P: Ponctual injection de traçador.

Marcado radiactivo

Marcado radiactivo. Método para la medida de flujos en un sondeo mediante la introducción de un marcador radiactivo en la columna de agua de dicho sondeo. C: Marcatge radioactiu. G: Marcado radioactivo. V: Markaketa erradioaktibo. F: Traçage radioactif. I: Radioactive labelling. P: Marcação radioactiva.

Marchal (Humedal)

Marchal. Se usa como sinónimo de marjal. En Almería, superficie de agua subterránea relacionada con terrenos calizos o dolomíticos.

Marea (Agua)

Marea.  Elevación y descenso periódico del agua de mar o de los grandes lagos, debido a la atracción gravitatoria de la luna y del sol, al actuar sobre el movimiento giratorio de la Tierra. C: Marea. G: Marea. V: Marea. F: Marée. I: Tide. P: Maré.

Marea alta

Marea alta. Ver Pleamar. Mayor elevación del nivel del agua del mar o de los grandes lagos, que se produce cada 12 horas y 25 minutos, es decir, dos veces al día. Es debida a la atracción de la Luna y el Sol sobre las aguas de la Tierra. C: Marea alta. G: Marea alta. V: Mareagora. F: Marée haute. I: High tide, spring tide. P: Maré alta.

Marea baja

Marea baja. Ver Bajamar. Mayor descenso del nivel del agua del mar o de los grandes lagos, que se produce dos veces al día. C: Marea baixa. G: Marea baixa. V: Mareabehera. F: Marée basse. I: Low water. P: Maré baixa.

Marea de tempestad

Marea de tempestad. Elevación del nivel del mar por encima del valor estimado para la marea, provocado por el paso de un centro de baja presión, tal como un ciclón tropical. C: Marea de tempesta. G: Marea de tempestade. V: Ekaitz marea. F: Marée de tempête. I: Storm surge. P: Maré de tempestade.

Marea muerta

Marea muerta. Menor elevación y menor descenso del nivel del mar o de grandes lagos, coincidiendo con los cuartos de la Luna, en que la Luna y el Sol están en cuadratura. C: Marea morta. G: Marea morta. V: Marea hilak. F: Marées mortes. I: Neap tide. P: Maré morta.

Marea terrestre

Marea terrestre. Deformación de la superficie de la corteza terrestre causada por las atracciones combinadas del Sol y la Luna. C: Marea terrestre. G: Marea terrestre. V: Lurreko marea. F: Marée terrestre. I: Earth tide. P: Maré terrestre.

Mareas vivas

Mareas vivas. Mayor elevación y mayor descenso del mar o de grandes lagos, coincidente con la Luna llena, consecuencia de la suma de las fuerzas de marea del Sol y la Luna, al actuar en la misma dirección. C: Marea viva. G: Mareas vivas. V: Marea biziak. F: Marées vives. I: Spring tide. P: Maré viva.

Maresme (Marisma)

Maresme. Termino local. En catalán sinónimo de marisma.

Marga

Marga. 1. Roca intermedia entre arcilla y caliza, en la que el contenido es aproximadamente 35% y 65%, respectivamente. Su permeabilidad es baja. 2.  Roca sedimentaria arcillosa de origen marino, compuesta por limo, arcilla y un 50% de carbonato de calcio, generalmente de colores gris, amarillos y pardo anaranjados. Ref 14. C: Marga. I: Marl.

Margen continental (Geología)

Margen continental. Región sumergida del límite del continente, que entra en contacto con los fondos marinos, y donde se produce la transición entre corteza oceánica y continental. C: Marge continental. G: Marxe continental. V: Ertz kontinental. F: Marge continentale. I: Continental margin. P: Plataforma marinha.

Margen del río

Margen del río. Ver Márgenes. Terreno que linda con el cauce. C: Marge del riu. G: Marxe do río. V: Ibai-bazter. F: Rive (berge) de la rivière. I: River bank, riverside. P: Margem do rio.

Margen derecho (Rio)

Margen derecho: Orilla derecha de un cauce, según el sentido del flujo del agua. C: Marge dret. G: Marxe dereito. V: Eskuin ertz. F: Rive droite. I: Right bank. P: Margem direita.

Margen izquierdo (Rio)

Margen izquierdo. Orilla izquierda de un cauce, según el sentido del flujo del agua. C: Marge esquerre. G: Marxe esquerdo. V: Ezker ertz. F: Rive gauche. I: Left bank. P: Margem esquerda.

Margocaliza

Margocaliza. Roca intermedia entre caliza y arcilla, cuyo contenido en carbonato oscila entre el 65% y el 75%. Su permeabilidad es media baja y depende de su fracturación y disolución para ser ligeramente mayor. C: Margocalcària. I: Limey marl.

Marisma

Marisma. 1. Terreno de baja altitud, situado en zonas costeras, que se inunda de agua periódicamente, ya sea por influencia mareal (entrada de agua de mar con la marea alta) o por influencia estacional, cuando se encuentra más aislada y los aportes son de origen fluvial. 2. Cuerpo de agua prçoximo a la línea de costa que se forma y se conserva con el agua aportada por la marea alta. Ref 16. C: Maresma. G: Marisma. V: Padura. I: Saltmarsh, tidal marsh. P: Terreno pantanoso.

Marisma de marea

Marisma de marea. Terreno de baja altitud, situado en zonas costeras, que se inunda por el agua del mar durante la marea alta. C: Maresma de marea. G: Marisma de marea. V: Marea padura. I: Tidal marsh. P: Zona inundada pelo mar em maré alta.

Marjal (Humedal)

Marjal. Ver Almarjal. Terreno bajo y pantanoso con abundante presencia de vegetación emergente, y cuyo origen puede ser muy diverso (aporte fluvial, subterráneo, mareal). C: Marjal. G: Marjal. V: Istinga. I: Fen, Marsh, Bog. P: Terreno baixo e pantanoso.

Mármol (Roca)

Mármol. 1. Roca metamórfica carbonatada, constituida generalmente por calcita o dolomita recristalizada y procedente del metamorfismo de calizas y dolomías. Su permeabilidad es baja, debido al proceso de recristalización que han sufrido, excepto cuando está afectado por fracturas y diaclasas. 2.  Roca metamórfica producida por recristalización de calizas. 3. Roca metamórfica originada por metamorfismo regional o de contacto en calizas o dolomitas. De color blanco, gris, amarillo, pardo, negro, rara vez azul o verde; textura granular fina a gruesa. Minerales esenciales: calcita o dolomita (recristalizadas). Minerales accesorios: vesubiana (idocrasa), wollastonita, diópsido, tremolita, grafito. Usos: comercialmente se emplea la palabra mármol para designar una roca cristalina formada por granos de calcita o, más raro, dolomita, o incluso serpentina, que es capaz de tomar brillo al ser pulida, y se incluye en esta definición algunas calizas. El mármol se usa como roca ornamental, en fachadas, pisos, monumentos, lápidas, mobiliario de laboratorios. También es usado como agregado triturado y fuente de carbonato de calcio.Ref 3.  C: Marbre. G: Mármore. V: Marmol. F: Marbre. I: Marble. P: Mármore.

MAR-NET (Recarga red)

MAR-NET. Red de trabajo organizada por el Grupo de Trabajo de recarga artificial de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos junto con la UNESCO como apoyo al cumplimiento de los objetivos del milenio de la ONU.

Martillo (Sondeos)

Martillo. Herramienta de perforación que golpea sobre la roca con gran energía y a un ritmo rápido, disgregándola. C: Martell. G: Martelo. V: Mailu. F: Marteau. I: Hammer. P: Martelo.

Martillo de perforación

Martillo de perforación. Útil de perforación que se emplea en la perforación a rotopercusión.

Masa de agua

Masa de agua. Ver Ecosistema acuático. Sistema hídrico. Unidad hidrológica diferenciada claramente de otras. Ref 9. I: Water body. Aquatic ecosystem. Hydrosystem. F: Masse d’eau.  Écosystème aquatique. Hydrosystème. I: Water body. Aquatic ecosystem. Hydrosystem.

Masa de agua artificial

Masa de agua artificial. Una masa de agua superficial creada por la actividad humana (Ref 6). (RPH RD 907/2007) 

Masa de agua muy modificada

Masa de agua muy modificada. Una masa de agua superficial que, como consecuencia de alteraciones físicas producidas por la actividad humana, ha experimentado un cambio sustancial en su naturaleza. Ref 6. (RPH RD 907/2007) 

Masa de agua subterránea

Masa de agua subterránea. Un volumen claramente diferenciado de aguas subterráneas en un acuífero o acuíferos Ref 6. (artículo 40 bis.f TRLA) (RPH RD 907/2007) 

Masa de agua superficial

Masa de agua superficial. Una parte diferenciada y significativa de agua superficial, como un lago, un embalse, una corriente, rio o canal, parte de una corriente, rio o canal, unas aguas de transición o un tramo de aguas costeras. Ref 6. (RPH RD 907/2007) 

Materia coloidal

Materia coloidal Ver Coloide. Ref 16.

Materia decantable

Materia decantable.Ver Solidos sedimentables. Ref 16.

Materia disuelta

Materia disueltaVer Solidos disueltos. Ref 16.

Materia disuelta total (MDT)

Materia disuelta total (MDT). Suma de toda la materia disuelta en un agua o en un agua residual. Parámetro representativo de la salinidad de un agua, expresado en mg/I. Permite estimar empíricamente la conductividad eléctrica de un agua, en dS/m, dividiendo el valor de la MDT por 640. Ref 7.

Materia en suspensión

Materia en suspensión. Partículas contenidas en un fluido que pueden sedimentarse o ser retenidas por un filtro. El contenido de estas partículas se tiene en cuenta como una característica física para distinguir las aguas. C: Matèria en suspensió. G: Materia en suspensión. V: Esekidura materia. F: Matières en suspension. I: Suspended matter. P: Matéria em suspensão.

Materia inorganica

Materia inorganica. Compuestor inorganicos. REF 16.

Materia orgánica

Materia orgánica. Sustancia compuesta por moléculas orgánicas que  constituyen o proceden de los seres vivos. Como componente del suelo edáfico, está constituida por los restos procedentes de plantas y animales, y por la biomasa de la flora, fauna, microflora y microfauna existente en el suelo. C: Matèria orgànica. G: Materia orgánica. V: Materia organiko. F: Matière organique. I: Organic matter. P: Matéria orgânica.

Materia orgánica particulada

Materia orgánica particulada. Materia orgánica sólida que ni está disuelta ni se encuentra en forma coloidal en el agua. Ref 9 . F: Organique particulaire. I: Particulate organic. Matter matière

Materia oxídante

Materia oxídante.Se estima mediante la expresión( DQO+DBO5) / 3. Ref 16.

Materia seca

Materia seca. Resto que queda despues de secar una muestra a 105ºC. Ref 16.

Material de sellado

Material de sellado.  Compuesto empleado para impedir la conexión del terreno natural con el pozo en las zonas en que no sea deseable. Generalmente es cemento. C: Material de segellat. G: Material de selado. V: Zigilatze material. I: Sealant. P: Material de impermeabilização.

Material filtrante

Material filtrante. Material de alta permeabilidad, que sustituye o complementa el suelo natural para drenarlo y evitar su colmatación y erosión. C: Material filtrant. G: Material filtrante. V: Material iragazkor. F: Matériau filtrante. I: Filter material. P: Material filtrante.

Material granular

Material granular.  Sedimento o sustancia artificial constituida por partículas uniformes con tamaño diferenciable a simple vista. C: Material granular. G: Material granular. V: Material pikortsu. F: Matériau granulaire. I: Particulate material. P: Material granular.

Material poroso/Matriz porosa

Material poroso. Matriz porosa. Ver Medio poroso. Medio permeable que contiene intersticios conectados que pueden considerarse un medio continuo en lo que se refiere a sus propiedades hidráulicas.  C: Material porós. G: Material poroso. V: Material porotsu. F: Matériau poreux. I: Porous material, porous matrix. P: Material poroso.

Máxima avenida

Máxima avenida. Fenómeno natural ligado a la dinámica fluvial, en el que el río desborda periódicamente su lecho ordinario, pasando a ocupar la llanura de inundación, que tiene lugar en el momento de máxima crecida superando unos umbrales que conllevan  efectos catastróficos. C: Màxima avinguda. G: Máxima avenida. V: Gehienezko uholde. F: Crue maximale. I: Maximum flood. P: Cheia máxima.

Máximo potencial ecológico

Máximo potencial ecológico. El estado de una masa de agua muy modificada o artificial cuyos indicadores de calidad biológicos pertinentes reflejen, en la medida de lo posible, los correspondientes al tipo de masa de agua superficial más estrechamente comparable, dadas las condiciones físicas resultantes de las características artificiales o muy modificadas de la masa de agua. Además, que los indicadores hidromorfologicos sean coherentes con la consecución de dichos valores y los indicadores fisicoquímicos correspondan total o casi totalmente a los de condiciones inalteradas del tipo de masa de agua más estrechamente comparable. Ref 6. (RPH RD 907/2007) 

Mayrat (Obra capatación)

Mayrat. Termino local. Ver Khanat. Qanat. 1. Palabra árabe para designar una galería filtrante para la captación de aguas. 2.  Palabra árabe para designar un lugar donde abundan los mayrats. Posible origen del nombre de Madrid. C: Mayrat. G: Mairat. V: Mayrat. I: “Mayrat”. P: Dreno. Zona de drenagem.

Meandro

Meandro.  1. Sinuosidad, más o menos regular, que acusan los cursos de los ríos, a causa de la tendencia al equilibrio que presentan. La dinámica del agua erosiona más  la parte externa ensanchándola, mientras que se produce sedimentación en la zona interna. 2. Forma sinuosa de un curso de agua de curvatura muy suave en pendiente muy baja. ref 14.3. cada una de las curvas o revueltas que presentan algunas corrientes fluviales en su recorrido. Ref 3. C: Meandre. G: Meandro. V: Meandro. F: Méandre. I: Meander. P: Meandro.

Meandro abandonado

Meandro abandonado. Parte curva del curso de agua cortada en el proceso de divagación del cauce. El meandro abandonado puede permanecer ocupado por agua, ser paulatinamente colmatado por sedimentos o retomado eventualmente por el río.  Ref 14.

Mecánica de fluidos

Mecánica de fluidos. Rama de la mecánica que estudia los sistemas líquidos y gaseosos. C: Mecànica de fluids. G: Mecánica de fluidos. V: Fluido mekanika. F: Mécanique des fluides. I: Fluid mechanics. P: Mecânica de fluídos.

Media aritmética

Media aritmética. Valor estadistico de una distibución de frecuencias definido por la suma de valores de las medidas, dividido por el numero de estos. Ref 16.

Media ponderada

Media ponderada .Media o promedio de un conjunto de valores a los que se ha asignado una serie de coeficientes (pesos) para tener en cuenta adecuadamente su importancia relativa. Ref 9. F: Moyenne pondérée. I: Weighted mean.

Mediana (Matemática)

Mediana. 1. Para una distribución continua de frecuencias, es el valor de la variable que divide la frecuencia total en dos partes iguales.  2. Para n valores discretos, es el valor central de los datos ordenados si n es impar o la media de los dos valores centrales si n es par. Ref 9. I: Median. F:  médiane.

Medición con cable lastrado

Medición con cable lastrado. Medidor de nivel manual consistente en un cable o alambre fino unido a un peso que se hace descender hasta la superficie del agua para determinar su nivel por debajo de un punto determinado.  F: Sonde à câble lesté. I: Wire weight gauge.

Medida (Unidad)

Medida. Resultado de la comparación de una magnitud con otra de la misma especie que se toma como unidad. Para poder realizar una medida es necesario tener un dato patrón, llamado unidad. C: Mesura. G: Medida. V: Neurketa. F: Mesure. I: Measurement. P: Medição.

Medida a distancia (Telemetría)

Medida a distancia. Ver Telemetría. C: Mesura a distància.G: Medida a distancia. V: Distantziako neurketa. F: Télémesure. I: Telemetry. P: Telemetria.

Medida de la conductividad (Eléctrica)

Medida de la conductividad.  Se mide como la corriente eléctrica que existe entre dos electrodos paralelos de 1 cm2 de superficie cada uno y separados 1 cm, situados en el seno del agua  de forma que el medio se pueda considerar infinito. La determinación se realiza mediante un conductivímetro, que es un puente de Wheatstone de corriente alterna de elevada frecuencia para evitar polarizaciones. El error en las mediciones es, en general, menor del 2 al 5%. Las unidades son (μS/cm) o (μmhos/cm). C: Mesura de la conductivitat. G: Medida da conductividade. V: Eroankortasunaren neurketa. F: Mesure de la conductivité. I: Conductivity measurement. P: Medição da condutividade.

Medida de la evaporación ( Instrumento)

Medida de la evaporación. La instrumentación utilizada para determinar la evaporación de superficies de agua libre, se mide con los  atmómetros o evaporímetros, y son de cuatro tipos: tanques de evaporación, evaporímetros de balanza, porcelanas porosas y superficies de papel húmedo. Los métodos teóricos son el balance hídrico, el balance energético, la medida de gradientes de humedad y velocidad del viento, además de una serie de fórmulas semi-empíricas para el cálculo de evaporación desde superficies de agua libre. C: Mesura de l’evaporació. G: Medida da evaporación. V: Lurrinketaren neurketa. F: Mesure de l’évaporation. I: Measurement of evaporation. P: Medição da evaporação.

Medida de la evapotranspiración

Medida de la evapotranspiración. La evapotranspiración es un fenómeno microclimático y, por tanto, los métodos de medida serán tanto más válidos, cuanto más consideren esta cuestión. Se determina mediante métodos basados en la Física teórica del microclima: balance de energía, perfiles de humedad y velocidad del viento, flujo turbulento de humedad o fórmulas semiempíricas o combinadas. Las medidas directas se realizan a partir de evapotransporímetros, lisímetros, parcelas y cuencas experimentales o perfiles de humedad del suelo. Por último y a través de métodos empíricos como la fórmula de Thornthwaite, la fórmula de Turc o la fórmula de Penman, podemos determinar la evapotranspiración potencial. La unidad más usual son los mm de altura de agua, que equivale a 1 litro/m2 (10 m3/ha). La medida siempre se refiere a un determinado intervalo de tiempo. C: Mesura de l’evapotranspiració. G: Medida da evapotranspiración. V: Ebapotranspirazioaren neurketa. F: Mesure de l’évapotranspiration. I: Measurement of evapotranspiration. P: Medição da evapotranspiração.

Medida de la humedad del suelo

Medida de la humedad del suelo. Medida del contenido de agua en un suelo mediante métodos de laboratorio: sonda de neutrones, rayos gamma, extracción, gravimetría, centrifugación, bloques de yeso o bouyoucos, tensiómetro, lisímetro y otros. Se expresa en porcentaje de volumen en peso o en volumen. C: Mesura de la humitat del sòl. G: Medida da humidade do chan. V: Lurzoruko hezetasunaren neurketa. F: Mesure de l’humidité du sol. I: Soil moisture measurement. P: Medição da humidade do solo.

Medida de la insolación

Medida de la insolación. El aparato de medida se denomina heliógrafo y registra el número de horas de Sol durante un día de modo continuo, sobre un papel sensible , curvado y orientado correctamente para que la incidencia de los rayos sea normal. A partir de dicha medida puede calcularse la radiación solar incidente según la ecuación:Ri = RA(0.29 cos λ + 0.52 n/N). Donde:Ri: radiación global incidente sobre una superficie horizontal a nivel del suelo, en cal/cm2 día.RA: intensidad teórica de radiación incidente, sobre una superficie horizontal, suponiendo que no exista atmósfera en cal/cm2 día.λ: latitud del lugar. n: número de horas de insolación medidas con el heliógrafo.N: número máximo de horas de insolación según latitud y fecha. C: Mesura de la insolació. G: Medida da insolación. V: Eguzkitzapenaren neurketa. F: Mesure de l’insolation. I: Insolation measurement. P: Medição da insolação.

Medida de la lluvia

Medida de la lluvia. Medida de la cantidad de agua caída en una superficie, antes de sufrir pérdidas como evaporación o infiltración. Se mide mediante pluviómetros (ordinarios o totalizadores) y pluviógrafos (de sifón automático y de cangilones). Se expresa en mm de lámina de agua o en litros/m2. C: Mesura de la pluja. G: Medida da chuvia. V: Euriaren neurketa. F: Mesure pluviométrique. I: Rainfall measurement. P: Pluviosidade.

Medida de la permeabilidad

Medida de la permeabilidad. La determinación de la permeabilidad se realiza en campo y en laboratorio. En campo podemos determinarla mediante: ensayos de bombeo, ensayo de inyección o bombeo en piezómetros, métodos de trazadores y métodos de superficie (zanjas). En laboratorio podemos determinarla mediante la aplicación de la Ley de Darcy en permeámetros, e indirectamente mediante ensayos edométricos (para arcillas y limos). Además, existen fórmulas y ábacos que permiten estimar, de modo grosero, la permeabilidad de una muestra, en función de su granulometría. Las unidades son m/día o cm/seg. C: Mesura de la permeabilitat. G: Medida da permeabilidade. V: Permeakortasunaren neurketa. F: Mesure de la perméabilité. I: Permeability measurement. P: Medição da permeabilidade.

Medida de la porosidad

Medida de la porosidad. La medida de la porosidad puede efectuarse por diversos métodos de campo y de laboratorio. La porosidad total se determina en laboratorio a partir de métodos gravimétricos, métodos volumétricos y métodos ópticos; y en el campo mediante métodos nucleares (también en laboratorio) y métodos geofísicos. La porosidad eficaz se mide en el laboratorio mediante métodos de saturación y drenado de muestras, método de correlación granulométrica, método de drenado por centrifugación, técnicas de tensión de medio no saturado, métodos de expansión de gas, método de inyección de mercurio o método de saturación. Para determinar la porosidad eficaz en campo se utilizan métodos de bombeo y recarga, métodos de balance, métodos de trazadores, métodos de observación del descenso del nivel freático o métodos de saturación o drenado. La porosidad es adimensional, por lo que se expresa en porcentaje en volumen o en peso. C: Mesura de la porositat. G: Medida da porosidade. V: Porositatearen neurketa. F: Mesure de la porosité. I: Porosity measurement. P: Medição da porosidade.

Medida de la transmisividad

Medida de la transmisividad. La medida de la transmisividad en acuíferos se realiza a través de ensayos de bombeo. En régimen permanente, se obtiene mediante la ecuación de Thiem para acuíferos confinados y libres (con al corrección de Dupuit); y para acuíferos semiconfinados, mediante el método de De Glee. En régimen variable, se obtiene mediante la fórmula de Theis y el método de Jacob para acuíferos confinados y libres (con la corrección de Dupuit); y para acuíferos semiconfinados, mediante el método de Hantush. La unidad más utilizada es m2/día. C: Mesura de la transmissivitat. G: Medida da transmisividade. V: Transmibitatearen neurketa. F: Mesure de la transmissivité. I: Transmissivity measurement. P: Medição da transmissividade.

Medida de la turbidez.

Medida de la turbidez. Mide el contenido en materias coloidales y la materia en suspensión muy fina y difícil de sedimentar. Se determina por comparación con una serie de preparaciones con ácido silícico o formacina (compuesto orgánico con el que se define la unidad de medida UFC), o bien midiendo la disminución de la intensidad luminosa. No se suele determinar en el campo. Suele espresarse en ppm de SiO2. C: Mesura de la terbolesa. G: Medida da turbidez. V: Uhertasunaren neurketa. F: Mesure de la turbidité. I: Turbidity measurement. P: Medição da turvação.

Medida de la velocidad de flujo

Medida de la velocidad de flujo.  Ver Medida de la velocidad del agua.

Medida de la velocidad del agua

Medida de la velocidad del agua. Ver Medida de la velocidad de flujo. Para medir la velocidad de la corriente se utilizan diferentes procedimientos: tubo de Pitot, aforos con molinete, aforos con flotadores. Las unidades son m/seg o m/h. C: Mesura de la velocitat de l’aigua. G: Medida da velocidade do auga. V: Ur-abiaduraren neurketa. F: Mesure de la vitesse de l’eau. I: Velocity measurement. P: Medição da velocidade da água.

Medida de niveles de agua

Medida de niveles de agua. Medida de la posición del nivel de agua en relación a un nivel de referencia. La medida se realiza mediante sondas, limnímetros, limnígrafos, o medidores, que pueden ser de muy diversos tipos: eléctricos, acústicos, de regla graduada, de cinta, de flotador y de línea de aire. Generalmente se mide con precisión centimétrica. C: Mesura de nivells d’aigua. G: Medida de niveles de auga. V: Ur-mailaren neurketa. F: Mesure du niveau d’eau. I: Water level measurement. P: Medição dos níveis da água.

Medida del caudal

Medida del caudal. La determinación del caudal se realiza por varios métodos: aforador Parshall, medidores Venturi y limnígrafos. Para medir el caudal de una corriente de forma directa, sin tener que emplear una ecuación empírica, se emplean aparatos como los molinetes y flotadores o se realizan diluciones químicas. Las unidades son m3/día o hm3/año. C: Mesura del cabal. G: Medida do caudal. V: Emariaren neurketa. F: Mesure du débit. I: Flow measurement. P: Ensaio de caudal.

Medida del coeficiente de almacenamiento

Medida del coeficiente de almacenamiento. El valor del coeficiente de almacenamiento (S) se determina experimentalmente mediante ensayos de bombeo en régimen variable, aplicando la fórmula de Theis y el método de Jacob para acuíferos confinados y libres (mediante la correción de Dupuit); y mediante el método de Hantush, para acuíferos semiconfinados. Es un coeficiente, por lo tanto, es adimensional. C: Mesura del coeficient d’emmatzematge. G: Medida do coeficiente de almacenamento. V: Metatze-koefizientearen neurketa. F: Mesure du coefficient d’emmagasinement. I: Measurement of the coefficient of storgae. P: Medição do coeficiente de armazenamento.

Medida del contenido microbiológico

Medida del contenido microbiológico. Determinación de aquellos microorganismos que puedan afectar directamente a la salud del hombre o que, por su presencia puedan señalar la posible existencia de otros. Las determinaciones a realizar de modo general son las siguientes: recuento total de bacterias, ensayo y recuento de coliformes con identificación de Escherichia coli, ensayo y recuento de Streptococcus faecalis, ensayo y recuento de Clostridium welchii. Éstas se pueden complementar con otras determinaciones más específicas como Salmonellas, Shigellas y Enterovirus. C: Mesura del contingut microbiològic. G: Medida do contido microbiolóxico. V: Edukiera mikrobiologikoaren neurketa. F: Mesure du contenu microbiologique. I: Measurement of microbial content. P: Análise microbiológica.

Medida del Eh

Medida del Eh. La medida se realiza con un electrodo semejante al de pH, que mide diferencias de potencial redox en mV (milivoltios). El potencial redox mide la estabilidad de un ion en un nivel de oxidación determinado, es decir, la tendencia a la oxidación-reducción y viene dado por la ecuación de Nernst. La existencia de oxígeno, materia orgánica, hierro, azufre, etc., son factores de gran importancia en la evolución y estabilidad de los sistemas redox. Debe determinarse en campo siempre que sea posible, pues pequeños cambios en las condiciones ambientales pueden producir importantes cambios en su valor. C: Mesura de l’Eh. G: Medida do Eh. V: Eh-aren neurketa. F: Mesure de l’Eh. I: Eh measurement. P: Medição de Eh.

Medida del pH

Medida del pH. La medida del pH (pH = -log <H+>)debe ser realizada en campo. Se emplea un pH-metro portátil de precisión 0,1 a 0,2 o un colorímetro de precisión 0,5. En el laboratorio se determina electromecánicamente con un pH-metro con precisión de 0,1. También se puede determinar mediante indicadores. C: Mesura del pH. G: Medida do pH. V: pH-aren neurketa. F: Mesure du pH. I: pH measurement. P: Medição do pH.

Medida termométrica

Medida termométrica. Medida de la temperatura en distintos medios. La unidad de medida más común es el grado centígrado (ºC). Otras unidades son el grado Kelvin o absoluto (ºK) que equivale al grado centígrado más 273; y el grado Fahrenheit (ºF) empleado por los anglosajones, cuya equivalencia es 1ºC = 5/9 (ºF-32). Los instrumentos de medida son el termómetro (de mercurio o de alcohol), el termógrafo, el termopar y la sonda de temperatura. C: Mesura termomètrica. G: Medida termométrica. V: Neurketa termometriko. F: Mesure thermométrique. I: Temperature measurement. P: Termometria.

Medidas de protección

Medidas de protección. Conjunto de medidas y actuaciones técnicas y sanitarias (de limpieza y prohibición), basadas en una legislación especial, establecidas con el fin de preservar y proteger el estado natural de las aguas. C: Mesures de protecció. G: Medidas de protección. V: Babes neurri(ak). F: Mesure de protection. I: Protection measures. P: Medidas de protecção.

Medidor de cable lastrado

Medidor de cable lastrado. Útil para medir niveles de agua, que consiste en un cable fino que lleva unido un peso, el cual se hace descender hasta la superficie del agua para determinar su profundidad referido a un punto determinado. C: Mesurador de cable llastrat. G: Medidor de cable lastrado. V: Lastatutako kablezko neurgailu. F: Mesureur à cable lesté. I: Wire-weight gauge. P: Sonda de medir níveis.

Medidor de cinta

Medidor de cinta. Útil para medir niveles de agua, consistente en un cinta métrica graduada, en ocasiones impregnada de yeso, que se desciende y después se mide la marca hasta donde se ha mojado. C: Mesurador de cinta. G: Medidor de cinta. V: Zinta neurgailu. I: Tape measure. P: Fita graduada para medir níveis.

Medidor de flotador/Limnímetro de flotador

Medidor de flotador. Limnímetro de flotador. Ver Flotador, barra. Ref 9.

Medidor de frecuencia de resonancia

Medidor de frecuencia de resonancia. Sistema sofisticado para medir niveles de agua, a través  de la medida de la frecuencia de resonancia propia de un tubo vacío hasta el nivel del agua. C: Mesurador de freqüència de ressonància. G: Medidor de frecuencia de resonancia. V: Erresonantzia-maiztasun neurgailu. F: Mesure de fréquence de résonance. I: Resonance frequency recorder. P: Medidor de frequência de ressonância.

Medidor de golpeteo

Medidor de golpeteo. Útil para medir niveles de agua, que consiste en medir la longitud del cable o cuerda que se desciende por el sondeo, hasta  reconocer el ruido que produce el golpeteo de la plomada que lleva en el extremo, con la superficie del agua. C: Mesurador de percussió. G: Medidor de golpeteo. V: Kolpekada neurgailu. F: Mesureur à impulsions. I: Sonic well dipper. P: Medidor de níveis com apito.

Medidor de línea de aire

Medidor de línea de aire. Sistema fijo para medir niveles piezométricos, en base a la medida de la presión hidrostática, mediante una compleja instalación. C: Mesurador de línia d’aire. G: Medidor de liña de ar. V: Aire lerroaren neurgailu. I: Air-line meter.

Medidor de pérdida de tensión

Medidor de pérdida de tensión. Ver Transductores de presión. Slug test. Sistema manual de medida de niveles de agua, que consiste en dejar descender un cable con un flotador que al tocar el agua flotará, destensándose el cable que se frena automáticamente. Un contador especial mide las vueltas del cable y nos da la medida del nivel del agua. C: Mesurador de pèrdua de tensió. G: Medidor de perda de tensión. V: Tentsio galeren neurgailu. F: Mesureur de pertes de charge. I: Pressure loss meter. P: Medidor de níveis com contador.

Medidor de precipitación

Medidor de precipitación. Término genérico aplicable a todo dispositivo que mida la cantidad de precipitación; principalmente un pluviómetro o un nivómetro.  Ref 9. F: Capteur de précipitation.  I:  Precipitation gauge.

Medidor de regla graduada (Agua)

Medidor de regla graduada. Útil para medir niveles de agua poco profundos, que consiste en introducir una regla graduada y un flotador en su extremo inferior. C: Mesurador de regla graduat. G: Medidor de regra graduada. V: Eregela graduatuko neurgailu. F: Mesureur à règle graduée. I: Graduated rule. P: Medidor de níveis com régua graduada.

Medidor eléctrico (Agua)

Medidor eléctrico. Ver Sonda eléctrica. Cualquier instrumento para medir niveles de agua, basado en la capacidad de transmitir la corriente eléctrica que posee el agua. C: Mesurador elèctric. G: Medidor eléctrico. V: Neurgailu elektriko. F: Mesureur électrique. I: Electrical meter. P: Sonda eléctrica.

Medidor manométrico (Agua)

Medidor manométrico. Cualquier instrumento para medir niveles de agua, basado en la medida de la presión hidrostática. C: Mesurador manomètric. G: Medidor manométrico. V: Neurgailu manometriko. F: Mesureur manométrique. I: Manometer. P: Manómetro de medir níveis.

Medio (Condiciones)

Medio: Condiciones físicas, químicas y biológicas que rodean un organismo. C: Medi. G: Medio. V: Ingurune. F: Milieu. I: Environment; medium. P: Meio.

Medio (Propiedada)

Medio. Sustrato físico que no presenta las mismas características en todos sus puntos, ni en todas direcciones. C: Medi heterogeni. G: Medio heteroxéneo. V: Ingurune hetereogeneo. F: Milieu hétérogène. I: Heterogeneous medium. P: Meio heterogéneo.

Medio abiótico

Medio abiótico. Sustrato que soporta y condiciona los fenómenos naturales que tienen lugar en su seno. C: Medi abiòtic. G: Medio abiótico. V: Ingurune abiotiko. F: Milieu abiotique. I: Abiotic medium. P: Meio abiótico.

Medio aerobio

Medio aerobio. Ambiente en presencia de oxígeno. + Aerobio. C: Medi aerobi. G: Medio aerobio. V: Ingurune aerobio. F: Milieu aérobie. I: Aerobic medium/environment. P: Meio aeróbio.

Medio ambiente/Ambiente

Medio ambiente. Ambiente. Conjunto de condiciones físicas, químicas y biológicas, y de los factores sociales susceptibles de causar un efecto directo o indirecto, inmediato o mediato , sobre los seres vivos y las actividades humanas, en un momento determinado. C: Medi ambient. G: Medio ambiente. V: Iugurugiro. F: Milieu ambiant. I: Environment. P: Ambiente.

Medio anaerobio

Medio anaerobio. Ambiente en ausencia de oxígeno. C: Medi anaerobi. G: Medio anaerobio. V: Ingurune anaerobio. F: Milieu anaérobie. I: Anaerobic medium/environment. P: Meio anaeróbio.

Medio anisótropo

Medio anisótropo. Sustrato físico con características distintas según la dirección en que se determine. C: Medi anisòtrop. G: Medio anisótropo. V: Ingurune anisotropo. F: Milieu anisotrope. I: Anisotropic medium. P: Meio anisótropo.

Medio anóxico

Medio anóxico. Medio carente de oxígeno y de otros oxidantes. C: Medi anòxic. G: Medio anóxico. V: Ingurune anoxiko. F: Milieu anoxique. I: Anoxic medium/environment. P: Meio carente de oxigénio.

Medio biótico

Medio biótico. Conjunto de características biológicas existentes en una zona, que soportan o condicionan el desarrollo de los diferentes fenómenos naturales. C: Medi biòtic. G: Medio biótico. V: Ingurune biotiko. F: Milieu biotique. I: Biotic environment. P: Meio biótico.

Medio continental

Medio continental. Superficie de tierra firme que se encuentra sobre el nivel del mar, por encima de las olas. Incluye los medios fluvial, palustre, parálico, límnico y lagunar, de acuerdo con el ambiente en él desarrollado. C: Medi continental. G: Medio continental. V: Ingurune kontinental. F: Milieu continental. I: Continental environment. P: Meio continental.

Medio continuo

Medio continuo. Medio que no presenta interrupciones o discontinuidades en sus características. C: Medi continu. G: Medio continuo. V: Ingurune jarrai. F: Milieu continu. I: Continuous medium. P: Meio contínuo.

Medio fisurado

Medio fisurado. Ver Medio fracturado. C: Medi fissurat. G: Medio fisurado. V: Ingurune arrakalatu. F: Milieu fissuré. I: Fissured medium. P: Meio fissurado.

Medio fracturado

Medio fracturado. Ver Medio fisurado. Medio heterogéneo y discontínuo, en el que el agua se mueve a través de la red de fracturas o fisuras conectadas y donde no es aplicable la ley de Darcy. C: Medi fracturat. G: Medio fracturado. V: Ingurune apurtu. F: Milieu fracturé. I: Fractured medium. P: Meio fracturado.

Medio hídrico

Medio hídrico. Ambiente relacionado con la presencia de agua. C: Medi hídric. G: Medio hídrico. V: Ingurune hidriko. F: Milieu hydrique. I: Aqueous environment. P: Meio hídrico.

Medio homogéneo

Medio homogéneo. Sustrato físico que presenta las mismas características en todos sus puntos y en todas direcciones. C: Medi homogeni. G: Medio homoxéneo. V: Ingurune homogeneo. F: Milieu homogène. I: Homogeneous medium. P: Meio homogéneo.

Medio isótropo

Medio isótropo. Sustrato físico que presenta las mismas características en todas direcciones. C: Medi isòtrop. G: Medio isótropo. V: Ingurune isotropo. F: Milieu isotrope. I: Isotropic medium. P: Meio isótropo.

Medio marino (Geología)

Medio marino. Ambiente sedimentario y geomorfológico que se encuentra bajo el nivel de base de la acción de las olas del mar. C: Medi marí. G: Medio mariño. V: Ingurune itsastar. F: Milieu marin. I: Marine environment. P: Meio marinho.

Medio no saturado

Medio no saturado. Medio poroso en el que los poros contienen aire y agua. C: Medi no saturat. G: Medio non saturado. V: Ingurune asegabe. F: Milieu non saturé. I: Unsaturated medium. P: Meio não saturado.

Medio oxidante

Medio oxidante. Ambiente que contiene sustancias queque aceptan electrones (ó ceden oxígeno)  otras, como el propio oxígeno, nitratos, sulfatos y otros. C: Medi oxidant. G: Medio oxidante. V: Ingurune oxidatzaile. F: Milieu oxydant. I: Oxidizing environment. P: Meio oxidante.

Medio permeable

Medio permeable. Sustrato que permite el paso de fluidos a través de sus poros o de sus fisuras. C: Medi permeable. G: Medio permeable. V: Ingurune permeakor. F: Milieu perméable. I: Permeable medium. P: Meio permeável.

Medio poroso

Medio poroso. Ver Material poroso. 1. Medio que presenta un conjunto de intersticios debido a la presencia de granos que a escala macroscópica, permiten la circulación del agua, y que puede considerarse como un medio contínuo. 2. Material que contiene instersticios generalmente conectados que, por encima de una escala determinada, pueden considerarse un medio continuo en lo que se refiere a sus propiedades hidráulicas. Ref 9. C: Medi porós. G: Medio poroso. V: Ingurune porotsu. F: Milieu poreux. I: Porous medium. P: Meio poroso.

Medio poroso homogéneo

Medio poroso homogéneo.  Medio poroso en el que los poros están distribuidos con cierta regularidad, y que presenta características como porosidad, permeabilidad, conductividad eléctrica y diámetro de partículas, iguales en todos sus puntos. C: Medi porós homogeni. G: Medio poroso homoxéneo. V: Ingurune porotsu homogeneo. F: Milieu poreux homogène. I: Homogeneous porous medium. P: Meio poroso homogéneo.

Medio reductor

Medio reductor. Ambiente que contiene sustancias que ceden electrones (ó aceptan oxígeno) , como son la materia orgánica, los sulfuros u otros compuestos reductores. C: Medi reductor. G: Medio reductor. V: Ingurune erreduzitzaile. F: Milieu réducteur. I: Reducing environment. P: Meio redutor.

Medio rural

Medio rural. Perteneciente o relativo a la vida del campo y a sus labores.  Ref 16

Medio saturado

Medio saturado. Medio poroso en el que los poros se encuentran completamente rellenos por agua. C: Medi saturat. G: Medio saturado. V: Ingurune asetua. F: Milieu saturé. I: Saturated environment. P: Meio saturado.

Medio sedimentario (Geología)

Medio sedimentario. Ver Ambiente sedimentario. Área de la superficie terrestre geográficamente restringida, donde se depositan sedimentos, caracterizados por las condiciones físicas, químicas o biológicas, y por los procesos que actúen en ese momento. + Ambiente sedimentario. C: Medi sedimentari. G: Medio sedimentario. V: Ingurune sedimentario. F: Milieu sédimentaire. I: Depositional environment, sedimentary environment. P: Meio sedimentar.

Medioambiental

Medioambiental. Referido al medio ambiente. C: Mediambiental. G: Medioambiental. V: Ingurune. F: Du milieu ambiant. I: Environmental. P: Meio ambiente.

Megajulio (Energía)

Megajulio. 1 Megajulio (MJ) es equivalente a 1.000 kJ (kilojulios) = 1.000.000 julios = 240 kilocalorías = 947,8170 Btu = 0,277 778 kilovatios. Ref 14.

Membrana (Filtro)

Membrana. Fina lámina o película, natural o artificial, de estructura microporosa que actúa como eficaz filtro de partículas. Se dice semipermeable cuando permite el paso de un rango de diámetro y no los superiores. Las membranas artificiales se diseñan generalmente con un diámetro de poro de 5 a 5000 amstrongs. C: Membrana. G: Membrana. V: Mintz. F: Membrane. I: Membrane. P: Membrana.

Membrana filtrante (Filro)

Membrana filtrante. Membrana empleada para retener las partículas no deseables, al hacer pasar por ella un fluido. El tamaño de paso es función del tamaño de las citadas partículas. C: Membrana filtrant. G: Membrana filtrante. V: Mintz iragazkor. F: Membrane filtrante. I: Filter membrane. P: Membrana filtrante.

Membrana impermeable

Membrana impermeable.  Membrana que no permite paso a través suyo ni de moleculas disolvente ni del soluto. Ref 16.

Membrana osmótica

Membrana osmótica.  Membrana semipermeable constituida por polímeros orgánicos de fácil obtención y alta permeabilidad, que se emplea en los procesos de ósmosis. C: Membrana osmòtica. G: Membrana osmótica. V: Mintz osmotiko. F: Membrane osmotique. I: Osmotic membrane. P: Membrana osmótica.

Membrana permeable

Membrana permeable.  membrana que permite el paso tanto de las moleculas del disovente como del soluto. Ref 16.

Membrana semipermeable

Membrana semipermeable. Membrana que permite el paso de los disolventes, pero no de las sustancias coloidales o disueltas. C: Membrana semipermeable. G: Membrana semipermeable. V: Mintz permeagaitz. F: Membrane semi-perméable. I: Semipermeable membrane. P: Membrana semi-permeável.

Meq (Unidad química)

Meq. Miliequivalente  ver Equivalente químico

Mesa de entubación (Sondeos)

Mesa de entubación.  Instrumentación empleada para suspender o retener la tubería de revestimiento en un pozo, para realizar las maniobras de introducción, montaje y/o soldadura. C: Taula d’entubament. G: Mesa de entubación. V: Tutu mahai. F: Table de tubage. P: Mesa de entubamento.

Mesa de rotación (Sondeos)

Mesa de rotación. Parte de una máquina perforadora, que transforma el movimiento que genera el motor de la sonda, en movimiento rotatorio que transmite mediante la barra Kelly a toda la columna de perforación. C: Taula de rotació. G: Mesa de rotación. V: Errotazio mahai. F: Table de rotation. I: Rotary table. P: Mesa de rotação.

Mesofitas (Vegetación)

Mesofitas. Especies vegetales adaptadas a condiciones de humedad y temperatura intermedia. C: Mesòfits. G: Mesofitas. V: Mesofita. F: Mésophytes. I: Mesophyte. P: Vegetação mesófita.

Mesotrófico (Nutrientes)

Mesotrófico. Ver Eutrófico (zona, aguas). Oligotrófico. Lago mesotrófico. Perteneciente a una condición intermedia entre eurotrófica y oligotrófica que se da de una forma natural o que es debida a un enriquecimiento en nutrientes. Ref 9. Mesotrophic. Eutrophic (zone, waters).Oligotrophic,. Mmesotrophic lakewaters. F: Ligotrophic. Esotrophic. Lake mésotrophe. Eutrophe. Oligotrophe. Lac mésotrophe

Mesozoico (Geológico)

Mesozoico.  Era que se extiende desde 250 hasta 65 millones de años. La palabra Mesozoico viene del griego que significa "vida media". Los períodos que comprende son: Triásico, Jurásico y Cretácico. Ref 14.

Metalimnion (Lago)

Metalimnion.  Capa de agua, en un lago térmicamente estratificado, en la que la temperatura disminuye rápidamente con la profundidad. Se sitúa entre el epilímnion y el hipolímnion. C: Metalímnion. G: Metalimnion. V: Metalimnion. F: Métalimnion. I: Metalimnion. P: Metaliminação.

Metalotecto (Geología)

Metalotecto. Todo proceso geológico, estructura, posición paleogeográfica, etc., con la que puede estar relacionada una mineralización. Para algunos autores el "área metálica" o la "provincia metálica" es el metalotecto "primordial"Ref 3.

Metamorfismo (Geología)

Metamorfismo.  Proceso por el cual se producen profundas transformaciones mineralógicas, estructurales y químicas sobre rocas o minerales preexistentes, debido a bruscas variaciones en las condiciones de presión y temperatura, y que da lugar a la formación de un nuevo tipo de rocas llamadas metamórficas. Esencialmente es isoquímico y al estado sólido, con cristalización de nuevos minerales, llamados neoformados, y adquisición de texturas y estructuras particulares diferentes de las de la roca originaria. Cualquier roca puede ser afectada por el metamorfismo, ya sea ígnea, sedimentaria o metamórfica. Hay varios esquemas para distinguir diferentes tipos de metamorfismo: 1) según la extensión sobre la cual tuvo lugar el metamorfismo: metamorfismo regional y local. 2) según las condiciones (ambiente) geológicas: orogénico, de enterramiento, de fondo oceánico, dinámico, de contacto y dinamotérmico. 3) según el principal factor controlante durante el metamorfismo (temperatura (T), presión (P), presión de agua (PH20), esfuerzos, deformaciones): térmico. 4) según la causa particular del metamorfismo: de impacto, hidrotermal, por quema de combustibles naturales (raro), por rayos (descargas eléctricas naturales), en esta categoría se puede incluir el metamorfismo de contacto, el pirometamorfismo y el metamorfismo asociado con el emplazamiento de cuerpos tectónicos calientes. 5) según si el metamorfismo es el resultado de un único o de múltiples eventos: monometamorfismo, polimetamorfismo. Una roca o complejo de rocas pueden presentar los efectos de más de un evento metamórfico (por ejemplo, dos metamorfismos regionales o un metamorfismo de contacto y uno regional). 6) según si el metamorfismo está asociado con un incremento o descenso de la temperatura: prógrado, retrógrado. Ref 14.

Metamorfismo (Geología)

Metamorfismo. Conjunto de procesos que a partir de una roca original cambian la mineralogía y estructura de la misma, pudiendo llegar a formar una nueva roca, por efecto del aumento de la presión y/o temperatura, sin llegar a fundir totalmente la roca original. Ref 3.

Metamorfismo hidrotermal (Geotermia)

Metamorfismo hidrotermal. Tipo de metamorfismo térmico, ocasionado por fluidos calientes con alto contenido de agua. El metasomatismo, en general, está asociado con este tipo de metamorfismo. Ref 14.

Metano (Gas)

Metano. Gas disuelto en agua, generado en la diagénesis bioquímica de la materia orgánica en medio reductor, como son pantanos, turberas y sedimentos marinos, debido a la acción de las bacterias anaerobias. También puede originarse por incendios, actividades agrarias y ganaderas, y por descomposición de los RSU en vertederos o en las explotaciones mineras de carbón. Generalmente está asociado a la generación de sulfhídrico y amonio. C: Metà. G: Metano. V: Metano. F: Méthane. I: Methane. P: Metano.

Meteorización

Meteorización. Conjunto de procesos mecánicos, físico-químicos y biológicos de alteración y degradación de la roca, del mineral, del suelo, o del sedimento, bajo la acción de los agentes atmosféricos. Se produce la disgregación y destrucción parcial o total de los minerales originales y la posterior  formación de minerales nuevos, que conlleva un importante cambio en la permeabilidad, color, textura y estructura. C: Meteorització. G: Meteorización. V: Meteorizazio. F: Altération météorique. I: Weathering. P: Meteorização.

Meteoro

Meteoro. Fenómeno físico natural, excluyendo las nubes, que se observa en la atmósfera o en contacto con ella, sobre la superficie de la Tierra, como son la lluvia, la tormenta, el arco iris o el rocío. C: Meteor. G: Meteoro. V: Meteoro. F: Météore. I: Meteor. P: Meteoro.

Meteorología

Meteorología. Ciencia que trata del estudio de la atmósfera y de los fenómenos atmosféricos. C: Meteorologia. G: Meteoroloxía. V: Meteorologia. F: Météorologie. I: Meteorology. P: Meteorologia.

Método acuático de tratamiento de aguas residuales mediante sistemas de  humedales

Método acuático de tratamiento de aguas residuales mediante sistemas de  humedales .  Son sistemas en los que el agua fluye continuamente, cuya superficie libre permanece al nivel del suelo, o por encima del misma, manteniéndolo en estado de saturación durante un largo período del año. Existen humedales de tratamiento creados a partir de zonas húmedas naturales, y humedales construidos artificialmente. Los humedales de origen natural forman parte del sistema de escorrentía superficial de la zona, por lo que en caso de ser utilizados para la depuración de aguas residuales, han de observarse las normas limitativas respecto a la calidad del agua vertida. Suelen tener un fondo o base impermeable sobre la que se deposita un lecho de gravas, suelo u otro medio para el desarrollo de las plantas, que constituyen el principal agente depurador. Existen dos tipos de humedales construidos, dependiendo de la situación del nivel de agua: el denominado de superficie libre de agua (en la litera­tura anglosajona, free water surface, FWS), en el que el agua está en contacto con la atmósfera y constituye la fuente principal del oxígeno para aireación; y el denominado de flujo subsuperficial (vegetated submerged beds, VSB), donde la superficie del agua se mantiene a nivel de la superficie del lecho permeable o por debajo de la misma. La transferencia de oxígeno desde las hojas hasta las raíces de las plantas, actúa como mecanismo suministrador de oxígeno al agua. La presencia de plantas emergentes con raíces es esencial en ambos tipos de sistemas. La carga hidráulica anual aplicada varía en el rango de 3 a 20 m3/m2, dependiendo del tipo de sistema, características del agua de alimentación, límites impuestos dependiendo del tipo de sistema, características del agua de alimentación, límites impuestos al efluente, etc. Ref 8.

Método acuático de tratamiento de aguas residuales mediante sistemas de lagunaje

Método acuático de tratamiento de aguas residuales mediante sistemas de lagunaje . Son muy conocidos desde hace siglos. El tratamiento o proceso de depuración se produce gracias a reacciones biológicas, químicas y físicas, que tienen lugar en las lagunas y que tienden a estabilizar el agua residual. Los fenómenos producidos tienen relación con: sedimentación, oxidación, fotosíntesis, aireación, evaporación, digestión, etc. Entre las ventajas de los sistemas de depuración por lagunaje cabe destacar su estabilidad frente a variaciones de caudal y carga contaminante, y sus bajos costos de explotación y mantenimiento. Por contra, entre las principales desventajas hay que citar: necesidad de grandes superficies de terreno, presencia de olores cuando se alcanzan condiciones anaerobias, y elevada concentración de microorganismos en el efluente. Aunque son sistemas naturales, se incluyen habitualmente dentro de los sistemas convencionales de tratamiento debido a la amplia experiencia existente en su uso y explotación. (Ref 8)

Método acuático de tratamiento de aguas residuales mediante sistemas de plantas flotantes o cultivos acuáticos

Método acuático de tratamiento de aguas residuales mediante sistemas de plantas flotantes o cultivos acuáticos. Son básicamente una variante del lagunaje, en la que se introduce el cultivo de plantas flotantes, cuya finalidad principal es la eliminación de determinados componentes de las aguas a través de sus raíces, que constituyen un buen sustrato responsable de una parte importante del tratamiento.Además de aportar tratamiento, las plantas flotantes evi¬tan la entrada de la luz solar al estanque, deteniendo así el crecimiento de las algas. Estos sistemas han sido utilizados también como medios de producción de proteínas o biomasa, en cuyo caso la depuración de agua constituye un objetivo secundario del proyecto. Las plantas más comúnmente cultivadas son los jacintosde agua, existiendo amplia documentación sobre estos culti os. El clima es un factor limitativo de su rendimiento, yaque las plantas sólo crecen a determinadas temperaturas.Estos sistemas de cultivo acuático suelen utilizarse comoafino incorporados a otra cadena de procesos, empleándosegeneralmente como tratamiento terciario. En operaciones bien controladas, en las que las plantas se consechan periódicamente, se pueden alcanzar rendimientos altos en la depuración. La carga orgánica admitida por estos procesos es del orden de 30-50 kg/ha.día, lo que para aguas de moderada carga contaminante (DBO: 240 mg/1), significa una carga hidráulica anual del orden de 6 m3/m2.

Método analítico

Método analítico. C: Mètode analític. G: Método analítico. V: Metodo analitiko. F: Méthode analytique. I: Analytical method. P: Método analítico.

Método de área-velocidad

Método de área-velocidad. Ver Método de las isotacas. Método de la sección central. Método de la sección media.

Método de Bas Krijgsman y Lobo Ferreira ( P.Protección)

Método de Bas Krijgsman y Lobo Ferreira (9..9). Calculo del perímetro de protección. El perimetro de protección: Ecuaciones obtenidas, mediante una solución empírica que minimiza las diferencias entre la formula de Bear y Jacob y los resultados obtenidos con el programa Visual Modflow para un tiempo de tránsito de 50 días.  Área de protección: Distancia de una elipse aguas arriba, aguas abajo, perpendicular a la dirección de flujo y forma final redondeada de la elipse. Ref 5.

Método de Blaney-Criddle (Evapotraspiración)

Método de Blaney-Criddle. Método empírico para el cálculo de la evapotranspiración potencial (ETP): ETP = K p  [(45.7t + 813)/100].Donde:ETP: evapotranspiración potencial en mm/mes.K: coeficiente empírico según el tipo de vegetación. t: temperatura media diaria del mes en ºC.p: porcentaje del número máximo de horas de insolación en el mes, respecto al total anual. C: Mètode de Blaney-Criddle. G: Método de Blaney-Criddle. V: Blaney-Criddle-ren metodo. F: Méthode de Blaney-Criddle. I: Blaney-Criddle method. P: Método de Blaney-Criddle.

Método de Bouwer y Rice ( Hiadráulica)

Método de Bouwer y Rice. Ensayo de pulso utilizado para evaluar la conductividad hidráulica de acuíferos confinados o libres en pozos total o parcialmente penetrantes. Se trata de un método empírico en el que la conductividad hidráulica se obtiene a partir de la pendiente de la recta ajustada a la gráfica logaritmo (ho/ht)-tiempo mediante la expresión K = ref2ln(rinf/rw).(1/t).ln(ho/ht)/2L  . ho: Ascenso inicial ht: Ascenso en el tiempo t . L: Longitud de las rejilla. rw: Distancia desde el centro del pozo hasta la zona inalterada del acuífero. ref: Radio efectivo del pozo. rinf: Radio del cono de ascenso en el momento inicial (radio de influencia).Dado que rinf es desconocido, Bouwer y Rice establecieron una serie de curvas empíricas para determinar este valor mediante tres parámetros (A, B y C) función de la relación L/Rw. A y B se usan para pozos parcialmente penetrantes y C para pozos totalmente penetrantes.

Método de Chow (Ensayos de bombeo)

Método de Chow: Método de valoración de c ensayos de bombeo, para los que no se alcanza la validez de la aproximación logaritmica de Jacob, sin necesidad de aplicar el método de coincidencias de curvas de Theis. También se denomina método de la tangente, y es aplicable a acuíferos cautivos o asimilables en régimen transitorio. C: Mètode de Chow. G: Método de Chow. V: Chow-en metodo. F: Méthode de Chow. I: Chow’s method. P: Método de Chow.

Método de Cooper, Bredehoeft y Papadopulos (Ensayos bombeos)

Método de Cooper, Bredehoeft y Papadopulos. Método analítico desarrollado para la interpretación de ensayos tipo slug test en pozo totalmente penetrantes en medios confinados de muy baja permeabilidad en los que el almacenamiento en pozo no debe ser despreciado. Se trata de un método de coincidencia en el que se debe confeccionar la curva experimental ascenso relativo (hi/ht)-log(t) y buscar las superposición con un conjunto de curvas patrón  para diferentes valores de  a en los que se representa a escala semilogarítmica (hi/ht) en función de b. b: Tt/rw2. a: Srr2/rw2   rw: Radio del pozo en la zona de fluctuación del nivel de agua. rr: Radio de la rejilla.hi;  Ascenso inicial. ht:  ascenso residual en el tiempo t. Una vez conseguida la superposición, se anota los valores de t y b de la abcisa de un punto común así como el valor a de la curva patrón elegida. La transmisividad viene dada por la expresión T=b Rw2/t, y el coeficiente de almacenamiento por S=a.rw2/rr2.   .El valor de S obtenido por este método es poco preciso.

Método de De Glee (Ensayos de bombeo)

Método de De Glee. Método para la interpretación de ensayos de bombeo en un acuífero semiconfinado en régimen permanente: d = (Q/2πT) K0(r/B). Donde: d: descenso de nivel en un punto situado a la distancia r del pozo de bombeo. Q: caudal de bombeo constante. T: transmisividad del acuífero inferior. K0 (r/B): función sin solución analítica que se ha resuelto  por métodos aproximados y se ha  tabulado. B: factor de goteo. r: distancia del pozo de bombeo al piezómetro de observación. C: Mètode de De Glee. G: Método de De Glee. V: De Glee-ren metodo. F: Méthode de De Glee. I: De Glee’s method. P: Método de De Glee.

Método de diferencias finitas integradas

Método de diferencias finitas integradas.  Ver Memetodo de diferencias finitas. Método que utiliza un tipo de ecuación en diferencias finitas en el que los flujos en las caras de un elemento tridimensional se calculan a partir de la ecuación de continuidad y se integran sobre la superficie de cada cara. REF 9. F: Méthode des différences finies intégrées. Méthode des différences finies.  I: Method. Finite differences method.

Método de dispersión de neutrones.

Método de dispersión de neutrones. Método para medir la humedad del suelo basado en la dispersión y desaceleración de los neutrones rápidos provenientes de una fuente radioactiva.  Ref 9. F: Méthode par diffusion des neutrons. I: Neutron-scattering method.

Método de elementos finitos

Método de elementos finitos. Ver Método de diferencias finitas. Método numérico para resolver ecuaciones en derivadas parciales en una malla. La incógnita de la .ecuación se aproxima mediante determinadas funciones continuas en cada uno de los elementos de la malla. Ref 9. I: Finite element method. Finite differences method. F: Méthode des éléments finis. Méthode des différences finies

Método de Hantush (Ensayo bombeo)

Método de Hantush. Método para la interpretación de ensayos de bombeo de acuíferos semiconfinados en régimen variable: d = (Q/4πT) W(u, r/B). Donde: d: descenso de nivel en un punto situado a la distancia r del pozo de bombeo. Q: caudal de bombeo constante. T: transmisividad del acuífero. W(u, r/B): función de pozo para acuífero semiconfinado. B: factor de goteo = √Tb’/K’. b´/K´: resistividad hidráulica. K’/b’: coeficiente de goteo. b´: espesor del semipermeable. K´: permeabilidad vertical de la formación semipermeable. C: Mètode de Hantush. G: Método de Hantush. V: Hantush-en metodo. F: Méthode de Hantush. I: Hantush method. P: Método de Hantush.

Método de Jacob (Ensayo bombeo)

Método de Jacob. Aproximación logarítmica de Jacob. Particularización del método de Theis para la interpretación de ensayos de bombeo de acuíferos cautivos en régimen transitorio. Para este método no se requiere el uso de tablas ni  de curvas patrón. d = 0.183 (Q/T) log (2.25 Tt/r2S). Donde: d: descenso de nivel en un punto situado a la distancia r del pozo de bombeo. Q: caudal de bombeo constante. T: transmisividad del acuífero. S: coeficiente de almacenamiento del acuífero. t: tiempo transcurrido desde que se inició el bombeo. C: Mètode de Jacob. G: Método de Jacob. V: Jacob-en metodo. F: Méthode de Jacob. I: Jacob’s method. P: Método de Jacob.

Método de la capacidad

Método de la capacidad. Calorífica heat-capacity method méthode de la capacité calorifique.  Ref 9.

Método de la media aritmética

Método de la media aritmética. Método para estimar la precipitación media de una cuenca o área. Consistente en obtener la media aritmética de las precipitaciones registradas en las estaciones de la cuenca o del área estudiada, en un periodo determinado . C: Mètode de la mitjana aritmètica. G: Método de la media aritmética. V: Batezbesteko aritmetikoaren metodo. F: Méthode de la moyenne arithmétique. I: Arithmetic mean method. P: Método da média aritmética.

Método de la media aritmética (Climatología)

Método de la media aritmética. Método para estimar la precipitación media de una cuenca o área. Consistente en obtener la media aritmética de las precipitaciones registradas en las estaciones de la cuenca o del área estudiada, en un periodo determinado . C: Mètode de la mitjana aritmètica. G: Método de la media aritmética. V: Batezbesteko aritmetikoaren metodo. F: Méthode de la moyenne arithmétique. I: Arithmetic mean method. P: Método da média aritmética.

Método de la sección central

Método de la sección central. Ver Método de la sección media. Método de área-velocidad. Método de las isotacas. Método para calcular el caudal de un curso de agua que consiste en dividir la sección transversal en verticales, no necesariamente de igual anchura, y sumar los productos de la velocidad promedio de cada vertical por la profundidad de esa vertical y por la anchura media de las dos franjas adyacentes a la vertical. Ref9. F: Méthode des sections centrales. Méthode des sections moyennes. Jaugeage par exploration du champ des vitesses. Méthode des isotaches. I: Mid-section method. Mean-section method. Velocity-area method, Velocity contour method.

Método de la sección media (Calculo)

Método de la sección media. Ver Método de la sección central. Método de área-velocidad. Método de las isotacas. Método para calcular el caudal de un curso de agua que consiste en dividir la sección transversal en varias verticales de igual anchura y multiplicar esa anchura por la suma de los productos de la altura media por la velocidad promedio en dos verticales adyacentes. Reef 9. F: Méthode des sections moyennes. Méthode des sections centrales. Jaugeage par exploration du champ des vitesses. Méthode des isotaches. I: Mean-section method. Mid-section method. Velocity-area method. Velocitycontour method.

Método de las diferencias finitas

Método de las diferencias finitas. Modelo matemático que sustituye las propiedades de una parte del medio, que denomina celda, por los valores medios representativos del mismo. La malla está limitada por redes ortogonales normalmente, o bien presenta simetría cilíndrica o esférica, donde es posible discretizar las ecuaciones. La resolución completa se obtiene analizando la malla con métodos de cálculo matricial, por medio de potentes ordenadores. C: Mètode de les diferències finites. G: Método de diferencias finitas. F: Méthode aux différences finies. I: Finite difference method. P: Método das diferenças finitas.

Método de las imágenes

Método de las imágenes. Método para resolver problemas de flujo de manantiales y sumideros de dominio finito que consiste en reemplazar los límites de dicho dominio por un sistema de imágenes virtuales de los manantiales y sumideros. Ref 9. F: Méthode des images.  I: Method of images.

Método de las isotacas

Método de las isotacas. Ver Método de área-velocidad. Método de la sección central. Método de la sección media.  1.  para determinar el caudal de un curso de agua mediante la medición de áreas entre isotacas sucesivas y la suma de los productos de cada área por la media de las velocidades en los contornos de dichas áreas. Ref 9. 2. Método para calcular el caudal de un curso de agua que consiste en dividir la sección transversal en varias verticales de igual anchura y multiplicar esa anchura por la suma de los productos de la altura media por la velocidad promedio en dos verticales adyacentes. Ref 9. F: Méthode des isotaches. Méthode des sections centrales. Méthode des sections moyennes. Jaugeage par exploration du champ des vitesses.. I: Velocity-contour method. Meansection method. Mid-section method. Velocity-area method.

Método de las isotacas

Método de las isotacas. Ver Método de área-velocidad. Método de la sección central. Método de la sección media. Método para determinar el caudal de un curso de agua mediante la medición de áreas entre isotacas sucesivas y la suma de los productos de cada área por la media de las velocidades en los contornos de dichas áreas.  Ref  9F: Méthode des isotaches. Méthode des sections centrales. Méthode des sections moyennes. Jaugeage par exploration du champ des vitesses. I: Velocity-contour method. Meansection method. Mid-section method. Velocity-area method.

Método de las isoyetas (Climatología)

Método de las isoyetas. Método para estimar la precipitación media de una cuenca o área. Consiste en trazar las isolíneas de igual precipitación (isoyetas), medir el área entre dos isoyetas adyacentes y tomar la precipitación para cada una de estas áreas, como la media aritmética de la precipitación de las dos isoyetas que la limitan. Para el dibujo de las isoyetas hay que tener en cuenta las características de ubicación de cada pluviómetro y según ellas se hará una interpolación racional. C: Mètode de les isohietes. G: Método das isoietas. V: Isohieten metodo. F: Méthode des isohyètes. I: Isohyet method. P: Método das isoietas.

Método de los cinco puntos (Hidráulica)

Método de los cinco puntos. Método para determinar la velocidad media en la vertical de una corriente de profundidad h, basado en una media ponderada de velocidades bservadas a profundidades de 0, 0,2h, 0,6h, 0,8h y 1h bajo la superficie del agua. Ref 9.  F: Thode des cinq points.  I: Five-point method.

Método de mínimos cuadrados (Climatología)

Método de mínimos cuadrados. Método de cálculo para la determinación de los valores más probables de una serie de magnitudes relacionadas entre sí, y con datos de observación, imponiendo la condición de que la suma ponderada de los cuadrados de los errores residuales, sea mínima. C: Mètode de mínims quadrats. G: Método de mínimos cuadrados. V: Minimo karratuen metodo. F: Méthode des moindres carrés. I: Least squares method. P: Método dos mínimos quadrados.

Método de mínimos cuadrados (Estadistica)

Método de mínimos cuadrados. Ver Regresión. Método de estimación de la recta más apropiada en el análisis de regresión lineal que consiste en minimizar la suma de los cuadrados de las diferencias (errores) entre los valores observados y los valores estimados de la variable dependiente. Ref 9. C: Métode de minims quadradosa. G: Métodos dos minimos cadrados. V: Karratu txukienen metodoa. I: Method of least squares. Regression. Méthode des moindres.carrés. Regression. P: Método dos minimos quadrados.

Método de Moench (Ensayo bombeo)

Método de Moench. Extensión del método de Neuman  para acuíferos libres a los acuíferos confinados.

Método de Monte Carlo (Estadistica)

Método de Monte Carlo.Técnica empírica para obtener la distribución estadística de una o varias variables aleatorias mediante repeticiones múltiples de una simulación digital. Ref 9. F: Méthode de Monte Carlo. I: Monte Carlo method.

Método de Papadopulos y Cooper (Ensayo bombeo)

Método de Papadopulos y Cooper. Método para la interpretación de bombeos de ensayo en régimen variable realizados en pozos de gran diámetro en acuíferos confinados o en aquellos caso en los que debe ser tenido en cuenta el almacenamiento en el pozo. El descenso es  d = (Q/4pT). F(u, a), donde: F(u, a): integral compleja sin solución analítica exacta que está tabulada. u: r2S/4Tt. T:  Transmisividad. S: coeficiente de almacenamiento. r: distancia punto de observación al pozo de bombeo. a: rr2S/rw2rw: Radio del pozo en la zona de fluctuación del nivel de agua. rr: Radio de la rejilla.La contribución del almacenamiento del pozo al caudal bombeado es particularmente importante al inicio del bombeo y disminuye progresivamente a medida que el bombeo progresa hasta desaparecer, lo que hace que la representación logarítmica descenso-tiempo se inicie siempre con una recta a 45º para evolucionar progresivamente hacia la forma de la curva de Theis. La interpretación de este ensayo se hace mediante un método de coincidencia con la curva a apropiada. Para ello se debe dar prioridad a la superposición de la zona intermedia y final de la curva de descensos tiempos ya que es en este tramo donde reside la mayor parte de la información sobre los parámetros del acuífero. La utilidad práctica de este método para la evaluación del coeficiente de almacenamiento es muy limitada.I: Papadopulos-Cooper´s curve-fitting  method

Método de Penmann (Evapotraspiración)

Método de Penmann. Método utilizado para el cálculo de la evapotranspiración potencial. Es un método , de combinación pues se basa en la ecuación de balance de la radiación y en unas ecuaciones de transferencia del calor y del vapor de agua ETP = [(Δ/γ) (Rn-G) + Ea] / [Δ/γ + 1]. Donde: ETP: Evapotranspiración potencial en mm/día. Δ: pendiente de la curva de tensión saturante a la temperatura t. γ: constante psicométrica. Δ/γ: adimensional. Rn: flujo de radiación neta en mm de agua que puede evaporar en un día. G: flujo de calor de conducción en el suelo. Ea: 0.35 (0.5 + 0.54 v2)( ea-ed) en mm/día. v2: velocidad del viento a 2 m de altura sobre la superficie evaporante en m/s. ea: presión de vapor saturante a la temperatura del aire en mm de Hg. ed: presión de vapor en el aire en mm de Hg. C: Mètode de Penmann. G: Método de Penmann. V: Penmann-en metodo. F: Méthode de Penman. I: Penmann’s method. P: Método de Penmam.

Método de Penmann-Monteith (Evapotranspiración)

Método de Penmann-Monteith. Método de combinación que incluye en la ecuación de Penmann la resistencia del cultivo al proceso de evapotranspiración que se relaciona con la reducción de humedad en las superficies  evaporadoras controlada por la apertura y cierre de estomas.  Se utiliza para calcular la evapotranspiración de referencia.

Método de Porchet (Ensayo bombeo)

Método de Porchet. Método de análisis del tramo final de la curva de descensos e inicio de la curva de recuperación (representación cartesiana) correspondientes a un bombeo en el que la contribución del almacenamiento en pozo es significativa. Es un método gráfico que permite determinar en cada momento cual es la contribución de agua del pozo y del acuífero al caudal bombeado. Se requiere que las pérdidas de carga sean despreciables.

Método de prospección magnético (Geofísica)

Método de prospección magnético. Método de prospección geofísica que se basa en la medición del campo magnético de la Tierra con objeto de determinar la distribución de la susceptibilidad magnética de los materiales del subsuelo. Puede emplearse en la exploración del agua subterránea fundamentalmente para la localización de fracturas en rocas metamórficas y volcánicas.  C: Mètode magnètic. G: Método magnético. V: Metodo magnetiko. F: Méthode magnétique. I: Magnetic method. P: Método magnético.

Método de recuperación de Theis

Método de recuperación de Theis.  Ensayo de recuperación basado en la aproximación logarítmica de la función de pozo de Theis. El descenso residual es d´ = (2,3Q/4πT). Log(t/t´), donde: Q: caudal. T: Transmisividad. t: tiempo desde el inicio del bombeo. t´: tiempo desde el inicio de la recuperación  Para determinar la transmisividad se requiere representar la curva d´- t/t´ en gráfico semilogarítmico y determinar la pendiente ∆d´ en la recta ajustada. La transmisividad es:  T = 2,3Q/4p∆d´. El método no permite determinar el valor del coeficiente de almacenamiento.   I: Theis´s  recovery  method.

Método de Rehse (P.Protección)

Método de Rehse para el cálculo del poder depurador de los materiales (9.10). (Ref 5). Calculo del perímetro de protección. El perímetro de protección se calcula mediante un método empírico que cuantifica el poder depurador de los materiales en la zona no saturada y saturada ante efluentes contaminantes (sin especificar), que pudieran atravesarla, obteniendo los valores requeridos de tablas. Área de protección: Depuración en la zona no saturada y distancia que como mínimo es necesario recorrer en fa zona saturada para alcanzar una depuración total

Método de Rippl (Hidráulica)

Método de Rippl. Ver Análisis de la curva de volúmenes acumulados. Procedimiento gráfico o aritmético para determinar la capacidad de embalse necesaria.  Ref 9. F: Méthode de Rippl. I: Rippl method. Mass curve storage Analysis.

Método de Stallman (Ensayo bombeo)

Método de Stallman. Método de interpretación de ensayos de bombeo en acuíferos limitados por una o mas barreras impermeables y/o de recarga mediante superposición al apropiado tipo de curva. El descenso viene dado por la expresión: d = (Q/4pT).[W(u) ± W(u,r12) ± W(u,r22) ± ..... ± W(u,rn2)], donde. u: r2S/4Tt. T transmisividad. S: coeficiente de almacenamiento. r: distancia punto de observación al pozo de bombeo. ui: ri2S/4Tt = rr2u. ri: distancia entre pozo imagen i y el piezómetro. rr: ri/r.

Método de Theis (Ensayo bombeo)

Método de Theis. Método analítico - interpretivo de ensayos de bombeo de acuíferos cautivos en régimen variable:                                                                                                                                                                                    d: descenso de nivel en un punto situado a la distancia r del pozo de bombeo.                                                                                                               Q: caudal de bombeo constante. T: transmisividad del acuífero. u: función auxiliar, cuyo valor es: u = r2S/4Tt  donde: S: coeficiente de almacenamiento. t: tiempo transcurrido a partir del comienzo de bombeo.                                                                                                         C: Mètode de Theis. G: Método de Theis. V: Theis-en metodo. F: Méthode de Theis. I: Theiss method. P: Método de Theis.  

Método de Thiem (Ensayo bombeo)

Método de Thiem. Método para la interpretación de ensayos de bombeo de acuíferos cautivos en régimen estacionario. La fórmula permite determinar la forma de la superficie piezométrica, si se conoce su posición en un punto: d1 – d2 = (Q/2πT) ln(r2/r1). Donde: d: descenso del nivel del agua producido por el bombeo en un pozo de observación (d1 en un pozo 1 y d2 en el pozo 2). r: distancia del pozo de bombeo al piezómetro de observación  (r1 en el pozo 1 y r2 en el pozo 2). T: transmisividad del acuífero. Q: caudal de bombeo constante. C: Mètode de Thiem. G: Método de Thiem. V: Thiem-en metodo. F: Méthode de Thiem. I: Thiem method. P: Método de Thiem.

Método de Thiessen

Método de Thiessen. Método para estimar la precipitación media de una cuenca o área, donde la distribución de las estaciones no es uniforme y/o las precipitaciones son muy dispares. Consiste en definir un polígono alrededor de cada estación mediante las mediatrices de las rectas que unen estaciones contiguas. Se asigna a cada polígono la precipitación correspondiente a la estación que contiene. La precipitación total es la media ponderada de la obtenida en cada polígono. C: Mètode de Thiessen. G: Método de Thiessen. V: Thiessen-en metodo. F: Méthode de Thiessen. I: Thiessen method. P: Método de Theissen.

Método de Thiessen (Pluviometría)

Método de Thiessen. Método gráfico para estimar la precipitación mediante el trazado de polígonos formados por las mediatrices de las rectas que unen dos estaciones pluviométricas próximas. Ref 9.  F: Méthode de Thiessen. I: Thiessen method.

Método de Thornthwaite

Método de Thornthwaite. Método empírico para el cálculo de la evapotranspiración potencial (ETP), utilizando como variable primaria la media mensual de las temperaturas medias diarias del aire. Con ésta, calcula un índice de calor mensual (i) y un índice de calor anual (I): ETP = Kε. ε = 16 (10 t/I)a. Donde: K = N/12 * d/30 * d. d: número de días del mes. N: número máximo de horas de sol, según la latitud. ε: evapotranspiración potencial media en mm/día. t: temperatura media diaria del mes en ºC. I: índice de calor anual. I = ∑i. i: índice de calor mensual. i = (t/5)1.514. a: 675 * 10-9 * I3 - 771 * 10-7 * I2 + 1972 * 10-5 * I + 0.49239. C: Mètode de Thornthwaite. G: Método de Thornthwaite. V: Thornthwaite-ren metodo. F: Méthode de Thornthwaite. I: Thornthwaite’s method. P: Método de Thornthwaite.

Método de transferencia de masas

Método de transferencia de masas. Método de estimación de la evaporación, basado en la suposición de que ésta es proporcional a la velocidad del viento, a la diferencia entre la presión de vapor saturante (correspondiente a la temperatura de la superficie del agua) y la presión de vapor ambiental y al coeficiente empírico de transferencia de masas.Ref 9. F: Méthode du transfert de masse. I: Mass-transfer method.

Método de Turc

Método de Turc. Procedimiento de cálculo de la evapotranspiración potencial y real. Para el cálculo de la evapotranspiración real requiere datos de precipitación en mm/año y temperatura media anual en ºC, mientras que para el cálculo de la evapotranspiración potencial los datos necesarios son: temperatura media anual en ºC y radiación global incidente en cal/cm2. C: Mètode de Turc. G: Método de Turc. V: Turc-en metodo. F: Méthode de Turc. I: Turc’s method. P: Método de Turc.

Método de Van der Kamp (Ensayo bombeo)

Método de Van der Kamp. Ensayo de pulso apropiado para determinar la transmisvidad  de medios altamente transmisivos en los que la respuesta del nivel de agua (ht) a la introducción de la barra (slug) es de tipo oscilatorio en vez del más típico decaimiento exponencial propio de medios poco permeables. La frecuencia de la oscilación (ω) permanece constante, mientras que el logaritmo de la amplitud de la oscilación decrece linealmente con el tiempo. Esto permite que en la representación semilogarítmica del desplazamiento del nivel de agua-tiempo se pueda trazar una recta envolvente a las crestas de la oscilaciones cuya pendiente es el coeficiente γ (Damping coefficient) que en unión de ω permite determinar la transmisividad, de acuerdo con la expresión T = b + a.ln(T) (1), donde: ω: frecuencia .a: (ω22)rr2/8 γ. b: -a.ln(0,79rw2S√(ω22))  .rw: Radio del sondeo.rr: Radio de la rejilla.S: Coeficiente de almacenamiento. La transmisividad se obtiene mediante un proceso iterativo, en cuya primera iteración se sustituye en (1) ln (T) por ln(b). En las siguientes iteracciones se toma como T el valor previamente obtenido en la iteracción anterior, así sucesivamente hasta que la diferencia entre dos valores consecutivos de T sea despreciable.

Método de Walton

Método de Walton. Ver Método de Hantush

Método de Walton-Hantush ( Ensayo bombeo)

Método de Walton-Hantush. Ver Método de Hantush

Método de Wyssling (P.protección)

Método de Wyssling (9.5).  Calculo del perímetro de protección. El perímetro de protección calcula la zona de llamada de la captación (hay descenso piezométrico y el flujo se dirige a la captación) y define posteriormente la distancia en la dirección de flujo correspondiente al tiempo de tránsito deseado. Área de protección: Ancho del frente de llamada. Radio de llamada. Ancho del frente de llamada a la altura de la captación. Distancia aguas abajo y aguas arriba del flujo para diferentes tiempos de tránsito.Ref 5.

Método del bote móvil (Hidráulica)

Método del bote móvil. Método de aforo de caudal desde un bote que recorre la corriente a lo largo de la sección de aforo mientras se mide continuamente la velocidad, la profundidad y la distancia recorrida.  Ref 9F: Méthode du bateau mobile. I: Moving boat method.

Método del potencial espontáneo

Método del potencial espontáneo. Método de testificación geofísica que mide las diferencias de potencial eléctrico naturales que existen entre un electrodo móvil en el sondeo y otro fijo en la superficie del terreno, causadas por los potenciales naturales desarrollados entre el fluido de la perforación y el material rocoso cercano. Es un método muy empleado en aguas subterráneas, que permite la detección de capas permeables, su continuidad y límites; determinar los valores de la resistividad del agua de formación y dar un valor cualitativo del contenido en arcillas de las capas. C: Mètode del potencial espontani. G: Método do potencial espontáneo. V: Potentzial espontaneoko metodo. F: Méthode du potentiel spontané. I: Method of spontaneous potential. P: Método do potencial espontâneo.

Método españo

Método español. Método simplificado de marcado mediante radioisótopos (generalmente 131I ) de toda la columna de agua de un sondeo para el cálculo de las velocidades horizontales del flujo. Consiste en descender un tubo con el trazador en su interior que desaloja el agua del sondeo y reparte el trazador por toda la columna, e inmediatamente después se introduce el detector para comprobar que no queda actividad. Es un método rápido y semicuantitativo, desarrollado por Plata y Baonza y su equipo del gabinete de Aplicaciones Nucleares a la Obras Públicas. C: Mètode espanyol. G: Método español. V: Metodo espainol. F: Méthode espagnole. I: Spanish method. P: Método espanhol.

Método euleriano (Hidráulica)

Método euleriano. Ver Método lagrangiano. Método para representar o describir el flujo que utiliza el valor del vector velocidad o de cualquier otra característica del flujo en un sistema de coordenadas fijo del dominio de flujo. Ref 9. F: Méthode eulérienne. Method lagrangienne. I: Eulerian method.  Lagrangian method.

Método gravimétrico

Método gravimétrico.1. En hidrogeología: método de prospección geofísica basado en la medición de la densidad de las formaciones geológicas subterráneas. 2. En hidráulica fluvial: método para estimar la carga total de sedimentos que consiste en permitir que el sedimento se deposite en un contenedor y sifonear el agua sobrenadante para, a continuación, transferir cuidadosamente el sedimento del contenedor a un filtro de papel, dejando secar la muestra. 3) En edafología: método para medir la cantidad de agua de un suelo mediante pesada de la muestra antes y después de ser secada en horno a una temperatura de 100 a 110 °C. REF 9. I: Gravimetric method. F: Méthode gravimétrique.

Método gravimétrico

Método gravimétrico. Método de investigación geofísica, que se basa en la medida de las anomalías del campo gravimétrico terrestre. Detecta variaciones de la densidad del subsuelo. Es un método muy empleado en la exploración de petróleo, y  mucho menos en el campo del agua subterránea. C: Mètode gravimètric. G: Método gravimétrico. V: Metodo grabimetriko(ak). I: Gravimetric method. P: Métodos gravimétricos.

Método Green-Ampt (Hidráulica)

Método Green-Ampt. Método físico para calcular la infiltración en un suelo que supone un frente abrupto de humectación que avanza con flujo pistón sobre el suelo inicialmente seco.  Ref 9. F: Méthode de Green et Ampt. I: Green–Ampt method.

Método inverso (Modelación)

Método inverso. Ver Calibración de un modelo. Método de estimación de los parámetros de un modelo a partir de los valores de la variable dependiente medidos en un número finito de puntos en el espacio y/o en el tiempo.Ref 9. F: Méthode inverse. Calage de modèle. I: Inverse method. Model calibration.

Método lagrangiano (Hidráulica)

Método lagrangiano. Ver Método euleriano. Método para describir el comportamiento de un sistema de flujo que se basa en seguir el movimiento de las partículas del fluido. REF 9.  F: Méthode lagrangienne. Method eulérienn. I: Lagrangian method. Eulerian Method.

Método magnético (Geofisica)

Método magnético. Método de investigación geofísica, que se basa en la medida de anomalías en la intensidad del campo magnético, que se mide en gammas. Detecta los cambios en la susceptibilidad magnética de las rocas. Es un método muy empleado en la exploración de petróleo y minerales, pero no así en el campo del agua subterránea. C: Mètode magnètic. G: Método magnético. V: Metodo magnetiko. F: Méthode magnétique. I: Magnetic method. P: Método magnético.

Método racional (Hidráulica)

Método racional. Fórmula que proporciona el valor máximo del caudal de escorrentía provocado por la lluvia como el producto de la superficie de la cuenca, la intensidad máxima de lluvia y el coeficiente de escorrentía.  Ref 9. F: Méthode rationnelle.  I: Rational method.

Método radiactivo

Método radiactivo: Método de prospección geofísica, que estudia las variaciones de la radiación natural fundamentalmente de los isótopos del radio, torio y uranio contenidos en las rocas de la superficie terrestre. C: Mètode radioactiu. G: Método radioactivo. V: Metodo erradioaktibo(ak). I: Radioactive method. P: Métodos radiactivos.

Método telescópico

Método telescópico. Método para encajar o colocar una entubación dentro de otra, o para introducir una rejilla a traves de una tubería de revestimiento de mayor diámetro que el de la rejilla. Ref 9. I: Telescoping. F: Emboîtage

Método telescópico (Sondeos)

Método telescópico. Método para encajar o colocar una entubación dentro de otra, o para introducir una rejilla a traves de una tubería de revestimiento de mayor diámetro que el de la rejilla. Ref 9. F: Emboîtage. I: Telescoping.

Método vertido cero o  contaminación cero

Método vertido cero o  contaminación cero. Metodos naturales de tratamiento de aguas residuales.

Métodos acuáticos de tratamiento de aguas residuales

Métodos acuáticos de tratamiento de aguas residuales.  Se basan en la creación de un flujo controlado, en el que microorganismos y plan­tas principalmente, transforman los contaminantes. Incluyen tres tipos básicos: Lagunajes, humedales y cultivos acuáticos (plantas flotantes). Estos últimos se han desarrollado como una variante del lagunaje convencional, aprovechando la captación de nutrientes por las plantas, lo que mejora los rendimientos de las lagunas de estabilización. Estos métodos acuáticos, en general, se proyectan para un flujo continuo con descarga a ríos o lagos próximos. Su sistema de operación puede ser estacional o anual, en función del clima o de los objetivos de tratamiento.  Ref 8.

Métodos de prospección geofísicos

Métodos de prospección geofísicos. 1. Son un conjunto de técnicas que permiten efectuar un diagnóstico de la constitución del subsuelo, por interpretación de unos documentos que son el resultado de una mediciones y de unos cálculos fundamentados en las propiedades físicas de las rocas y su manifestación. 2. Métodos que estudian la distribución en profundidad de ciertas propiedades físicas del subsuelo, o de algunas de las características relacionadas con dichas propiedades. Básicamente determinan las variaciones de dicha propiedad sobre la zona a explorar. Incluyen métodos gravimétricos, magnéticos, sísmicos, eléctricos, además de otros menos empleados.  C: Mètodes geofísics. I: Geophysical methods.

Métodos eléctricos (Geofísica)

Métodos eléctricos. Método geofísico de prospección o exploración cuya finalidad es identificar efectos eléctricos anómalos asociados o producidos por cuerpos de roca o depósitos de mena que yacen en el subsuelo. Ref 14.

Métodos eléctricos (Geofísica)

Métodos eléctricos.  Métodos de investigación geofísica que se basan en la medida de las variaciones de las propiedades eléctricas, principalmente la resistividad de las rocas que es modificada por la presencia de agua. No miden la presencia de agua aunque ello afecte a la resistividad. Generalmente se aplica una corriente eléctrica creada en superficie, que atraviesa el subsuelo, pero algunos métodos como el autopotencial o el telúrico, utilizan campos eléctricos naturales. Son muy empleados en la exploración de las aguas subterráneas. C: Mètodes elèctrics. G: Métodos eléctricos. V: Metodo elektriko(ak). F: Méthodes électriques. I: Electrical methods. P: Métodos eléctricos.

Métodos electromagnéticos (Geofísica)

Métodos electromagnéticos.  1. Método eléctrico en corriente alterna que consiste en medir las diferencias o cambios que sufre un campo magnético “no entra en contacto con nada” al entrar en contacto con un material conductor, debido a la corriente que inducirá en dicho material. Es un método muy empleado en aguas subterráneas y en la localización de yacimientos de sulfuros. 2. Métodos de investigación geofísica que se basan en la medida de las variaciones de la resistividad de las rocas, creando corrientes eléctricas en el subsuelo mediante la inducción producida por un campo electromagnético. C: Mètodes electromagnètics. G: Métodos electromagnéticos. V: Metodo elektromagnetiko(ak). F: Méthodes électromagnétiques. I: Electromagnetic methods. P: Métodos electromagnéticos.

Métodos geofísicos.

Métodos geofísicos.  Métodos de prospección y exploración que utiliza las propiedades físicas inherentes a la Tierra y componentes de la corteza terrestre. Las mediciones pueden ser directas o indirectas e incluyen los métodos gravimétrico, magnetométrico, eléctrico, electromagnético, sísmico y radiométrico. REF 14.

Métodos geoquímicos

Métodos geoquímicos. Técnicas de prospección o exploración mineral basados en mediciones sistemáticas de una o más propiedades químicas de un material con el fin de descubrir o identificar depósitos minerales. El contenido de trazas de un elemento o de un grupo de elementos químicos es la propiedad común, que se mide. El material natural a estudiar incluye rocas, suelos, sedimentos, vegetación, aguas y gases. La exploración geoquímica está enfocada al descubrimiento de distribuciones y concentraciones anómalas de elementos. Ref 14.

Métodos gravimétricos (Geofisica)

Métodos gravimétricos. Métodos indirectos de prospección o exploración basados en las mediciones de las variaciones del campo gravitatorio natural, para definir esencialmente la profundidad del basamento, espesores aproximados de secuencias sedimentarias, acumulaciones de minerales de alto peso específico o grandes masas de minerales y rocas de baja densidad.  Ref 14.

Métodos hidrogeológicos (P.protección)

Métodos hidrogeológicos (9.1).  Calculo del perímetro de protección. Análisis hidrogeológico del acuífero captado. Área de protección: Área de alimentación de la captación. Ref 5.

Métodos magnetométrico (Geofisica)

Métodos magnetométricos. Métodos de prospección o exploración mineral que utilizan las mediciones de la variación en la intensidad del campo magnético terrestre para definir las características del subsuelo. Se utilizan en la búsqueda de minerales metálicos magnéticos o con susceptibilidad magnética. Ref 14.

Métodos naturales de tratamiento de aguas residuales mediante aplicación en el terreno

Métodos naturales de tratamiento de aguas residuales mediante aplicación en el terreno. Bajo esta denominación, se engloban aquellos procedimientos en los que el tratamiento principal es proporcionado por componentes del medio natural.Entre los métodos de tratamiento en el terreno se incluyen habitualmente tres tipos: Infiltración lenta, infiltración rápida y flujo superficial.El rasgo común a todos ellos es la depuración conseguida a través de los procesos físicos, químicos y biólogicos naturales, desarrollados en un sistema planta-suelo-agua-matriz rocosa. El avance en el conocimiento de los mecanismos de dichos procesos ha permitido desarrollar criterios de diseño y operación para estos sistemas. La evaluación preliminar de las posibilidades de aplicación de los sistemas de tratamiento en el terreno requiere un conocimiento previo de los aspectos básicos de diseño, de su rendi­miento y condiciones mínimas del emplazamiento. Ref 8.

Metodos naturales de tratamiento de aguas residuales.

Metodos naturales de tratamiento de aguas residuales. Bajo esta denominación, se engloban aquellos procedimientos en los que el tratamiento principal es proporcionado por componentes del medio natural.Habitualmente se diferencian dos grandes grupos: los métodos de tratamiento mediante aplicación en el terreno y los sistemas acuáticos. En todos ellos, el efecto depurador se debe a la acción de la vegetación, suelo, microorganismos (terrestres y acuáticos) y, en menor medida, a la acción de animales superiores, sin la intervención de agentes artificiales.Estos procedimientos naturales se caracterizan, en general, por sus menores necesidades de personal de operaciones, menor consumo energético y menor producción de fangos. Sin embargo, habitualmente requieren mayores superficies de terreno disponibles. Este factor, a veces limitarte, es el que determina que los llamados métodos naturales de depuración sean los apropiados y aconsejados para pequeños núcleos rurales. Algunos de estos métodos o conceptos de depuración han sido conocidos y empleados desde hace siglos, habiéndose puesto de actualidad con la aparición y divulgación del concepto vertido de contaminación cero o vertido cero. Ref 8.

Métodos radiométricos.

Métodos radiométricos. Métodos de prospección o exploración que se basan en la medición de las emanaciones naturales de rayos gamma propios de los elementos y minerales radiactivos. Ref 14.

Métodos sísmicos (geofísica)

Métodos sísmicos. Métodos de investigación geofísica que miden los tiempos de llegada de ondas sísmicas generadas artificialmente, una vez reflejadas o refractadas en las distintas formaciones y sus discontinuidades. Permiten conocer las estructuras internas y las profundidades de aparición de ciertos materiales, así como su calidad. Son dos los métodos sísmicos fundamentales: reflexión y refracción. Es un método muy empleado en el campo del petróleo y la obra civil. En hidrogeología se emplea para definir potencias de la zona de alteración y definir el contacto de distintas litologías. 2. Métodos de investigación prospección geofísica que miden los tiempos de llegada de ondas sísmicas generadas artificialmente en la superficie tras su propagación por el subsuelo. Los principales mecanismos de devolución de la energía sísmica a la superficie son su refracción y reflexión en las formaciones del subsuelo., una vez reflejadas o refractadas en las distintas formaciones y sus discontinuidades. Permiten conocer la geometría de las estructuras geológicas. C: Mètodes sísmics. G: Métodos sísmicos. V: Metodo sismiko(ak). F: Méthodes sismiques. I: Seismic methods. P: Métodos sísmicos.

Mezcla (Sustancias)

Mezcla. Agrupación de varias sustancias entre las que no se producen interacciones químicas. C: Mescla. G: Mestura. V: Nahasketa. F: Mélange. I: Mixing, mixture. P: Mistura.

Mezcla de agua

Mezcla de agua. Combinación de aguas de distinta procedencia y composición, que da lugar a un agua con características propias. C: Mescla d’aigua. G: Mestura de auga. V: Ur-nahasketa. F: Mélange d’eaux. I: Water mixing. P: Mistura de água.

Mezcla de salmueras

Mezcla de salmueras. Agua subterránea con una mineralización superior a 35g/l, formada por la mezcla de salmuera sedimentaria y salmuera de lavado de evaporitas, que generan una salmuera de características propias. C: Mescla de salmorres. G: Mestura de salmoiras. V: Gatzun nahasketa. F: Mélange de saumures. I: Mixed brine. P: Mistura de salmoura.

Mezcla vertical (Modelo)

Mezcla vertical.  Ver Modelo de mezcla vertical con recarga. Movimiento y combinación del agua de un acuífero en sentido vertical, de modo que la edad del agua en cualquier profundidad o posición es la misma. C: Mescla vertical. G: Mestura vertical. V: Nahasketa bertikal. F: Mélange vertical. I: Vertical mixing. P: Mistura vertical.

Micela (Particula)

Micela. Partícula coloidal rodeada de su concha de hidratación

Micra (Unidad de medida)

Micra. Unidad de longitud, equivalente a una milésima de milímetro (0,001 mm). Microclima Condiciones climáticas de un área generalmente pequeña. Ref 14.

Microalgas

Microalgas. Individuos unicelurales o pluricelurares, cuyas celulas funcionan independientementes , realizando todas sus funciones vitales.En generala son autótrofos, obteniendo, via fotosintesis, los nutrientes organicos  que precisan a partir de materias primar inorganicas.  Ref 16.

Microbiología

Microbiología. Estudio de los microbios, nombre generico que designan los seres organizados solo visibles al microscopio.  Ref 16.

Microbismo normal del agua (Bacteriología)

Microbismo normal del agua. Es la flora bacteriana perceptiblemente constante, existente en el manantial con anterioridad a cualquier manipulación del mismo, y cuya composición cualitativa y cuantitativa, tenida en cuenta para el reconocimiento de dicha agua, sea controlada periódicamente mediante los análisis pertinentes. Real Decreto 1798/2010, de 30 de diciembre.

Microconstituyente del agua

Microconstituyente del agua. Ver Elemento traza. Constituyente minoritario. Constituyentes del agua que se encuentran en forma iónica, y en concentraciones menores de 0,1 ppm. Entre ellos destacan los siguientes elementos: aluminio, arsénico, bario, boro, bromo, cadmio, cobalto, cobre, fosfato, hierro, litio, manganeso, mercurio, molibdeno, níquel, plomo, selenio, uranio, vanadio, yoduro y zinc. C: Microconstituent de l’aigua. G: Microconstituínte do auga. V: Uretako mikro-osagai. F: Microconstituants de l’eau. I: Microconstituent of water. P: Microconstituinte da água.

Microcontaminante

Microcontaminante. Contaminante químico presente en el agua en baja concentración que puede acumularse en las cadenas alimenticias. Ref 9. F: Micropolluant variograma. Correlograma. I: Micropollutant.

Microfiltración

Microfiltración.1. Proceso de separación o extracción de partículas y microorganismos de entre 0,1 y 1,0 micras de diámetro, del líquido en que se encuentran. 2. Separación de partículas en el rango de 5 μm a 0.5 μm. C: Microfiltració. G: Microfiltración. V: Mikrofiltrazio. F: Microfiltration. I: Microfiltration. P: Microfiltração.

Microfisuración (Geología)

Microfisuración. Fisuración de escala microscópica, presente en los cristales de los minerales, capaz de contener fluidos intersticiales denominados inclusiones fluidas. C: Microfissuració. G: Microfisuración. V: Mikrofisurazio. F: Microfissuration. I: Microfissuration. P: Microfissuração.

Microflora

Microflora.Conjunto de microorganismos no animales del agua o del suelo. Esta formada principalmente por numerosas especies de bacterias y hongos  y tiene una gran importancia en los procesos de regeneración de nutrientes, descomposición de sustancias organicas, formación y fertilización del suelo,etc. Ref 16.

Micromolinete (Medidor)

Micromolinete. Molinete de muy pequeño tamaño, capaz de medir velocidades muy bajas. Se emplea para medir velocidades verticales en el interior de un pozo. C: Micromolinet. G: Micromolinete. V: Mikro-errotatxo. F: Micromoulinet. I: Hand-held current meter. P: Micromolinete.

Micronutrientes

Micronutrientes.Sustancias minerales que necesitan los organismos, pero en cantidades muy pequeñas( Fe, Mg,Ca, B,Zn, Cu, Mn, Co,Mo). Ref 16.

Microorganismo indicador de contaminación fecal

Microorganismo indicador de contaminación fecal. Ver indicador

Microorganismo índice

Microorganismo índice. Microorganismos de origen fecal que no pueden ser estimados mediante indicadores y deben ser determinados directamente, como los protozoos Giardia y Cryptosporidium

Microorganismos

Microorganismos. Organismos que son tan pequeños que solo pueden observados a través del microscopio. Ref 16.

Microsiemens (Unidad medida)

Microsiemens. Unidad de conductividad eléctrica ,equvalente a la milonésima parte del Siemens. Ref 16.

Milibar Mb (Unidad medida)

Milibar Mb. Unidad de medida estándar para la presión atmosférica. Un milibar es equivalente a 100 N/m2 . Ref 14.

Milonita (Geología)

Milonita. Roca triturada más o menos finamente (brecha tectónica). En el s.s. de los petrólogos roca dinamometamórfica que deriva de una roca magmática o metamórfica triturada hasta el punto de que los cristales origina¬les no son identificados a simple vista. Ref 3.

Mina de agua/Galería/Cimbra

Mina de agua, galería o cimbra. LOC.Galería de dimensiones variables excavada en el terreno con la finalidad de captar aguas subterráneas por gravedad. Si es a cielo abierto se habla de zanja (también canal o madre). Ref 10.

Mineralización

Mineralización. Conversión de una forma orgánica de un elemento en otra forma inorgánica del mismo: por ejemplo, la conversión del nitrógeno orgánico de un agua residual en nitrógeno amoniaca', mediante los procesos de descomposición microbiana. Ref 7.

Minería del agua subterránea

Minería del agua subterránea. Se establece que un embalse subterráneo está sometido a un régimen de aprovechamiento minero del agua subterránea, cuando se ha instalado un modelo de explotación durante un largo periodo de tiempo en el que las extracciones exceden sobradamente la recarga natural media, lo que ha derivado en una profunda modificación del régimen de funcionamiento hidrogeológico como consecuencia de un acusado descenso de los niveles piezométricos. Esta alteración en el estado cuantitativo también puede ir acompañada de una degradación cualitativa del embalse subterráneo y de un severo impacto ambiental en los ecosistemas hídricos conectados, si bien, el beneficio socioeconómico que se obtiene de esta explotación intensiva de los recursos subterráneos resulta sustancial, bien porque no existen otras fuentes alternativas de recursos hídricos o bien porque el modelo productivo depende del recurso hídrico subterráneo. Ref 4.

Mioceno (Geología)

Mioceno. Primera época del período Neógeno, que abarca desde 23,5 hasta hace 5,3 millones de años. Los movimientos que se iniciaron durante el Oligoceno, en el Mioceno terminaron por conformar definitivamente las cadenas montañosas de Los Alpes, Himalaya y las Montañas Rocosas. Las regiones polares y templadas se enfriaron y las praderas reemplazaron a los bosques. Dentro de los animales mamíferos del Mioceno destacan el rinoceronte, el gato y el caballo. Aparece el mastodonte, el mapache y la comadreja. Los animales herbívoros se extendieron por las llanuras. Ref 14. 

Miscibles (Líquidos)

Miscibles. Dícese de dos o más líquidos que pueden mezclarse. Ref 12.

Moda (Estadistica)

Moda.1. En una distribución de frecuencias discreta, el valor de la variable que se presenta con mayor frecuencia. 2. Para una distribución continua, el valor de la variable con mayor probabilidad. Ref 9. F: Mode.  I: Mode.

Modelo (Matemático)

Modelo. Una abstracción de la realidad. Un modelo es estructurado como un conjunto de reglas y procedimientos utilizados para derivar nueva información que puede ser analizada para ayudar a resolver problemas de planeación. Ref 14. 

Modelo análogico eléctrico

Modelo análogico eléctrico. Analogía eléctrica. Modelo analógico basado en la semejanza entre el flujo de corriente eléctrica a través de un material conductor y el flujo de agua a través de un medio poroso. Ref 9.  F: Modèle analogique électrique. I: Electric analogue model. Electric analog model (US

Modelo analógico Hele-Shaw/ Modelo analógico de placas paralelas

Modelo analógico Hele-Shaw. Modelo de Hele-Shaw. Modelo analógico de placas paralelas .Modelo analógico basado en la similitud entre el flujo plano bidimensional de agua subterránea y el flujo de un líquido entre dos planos paralelos separados por un espacio capilar. Ref 9. I: Hele–Shaw analogue. Hele-Shaw analog (US). F: Hele–Shaw model. Parallel-plate model. Modèle analogique à lame mince.

Modelo analógico.

Modelo analógico. Analogía. Representación de un sistema (prototipo) por un sistema físico análogo, de modo que su comportamiento simule el del prototipo. partículas del suelo. Ref 9.

Modelo cinematico

Modelo cinematico. Modelo que intenta explicar los mecanismos por los que transcurren las reacciones químicas. Ref 16. 

Modelo cinético de sorción (Matemática)

Modelo cinético de sorción. Modelo que describe la variación en el tiempo del reparto de una sustancia química entre la fase disuelta y la fase adsorbida. F: Modèle cinétique de sorption. I: Sorption kinetic model

Modelo con base física (Matemática)

Modelo con base física. Modelo que describe un sistema hídrico basándose en los principios matemáticos y leyes físicas básicas de los flujos de masa, de la cantidad de movimiento y de las diversas formas de energía.  REF 9. F: Modèle à base physique.  I: Physically-based model.

Modelo de caja de arena

Modelo de caja de arena. Modelo físico que simula un medio poroso, en el cual el dominio de flujo del prototitpo está representado por un dominio de flujo en un medio poroso de dimensiones físicas reducidas. Ref 9. F: Modèle à bac de sable. I: sandbox model.

Modelo de calidad del agua

Modelo de calidad del agua. Modelo hidrológico que simula la evolución y el transporte de contaminantes en aguas superficiales o subterráneas. Ref 9. F: Modèle de qualité de l’eau. I: Water quality model.

Modelo de flujo

Modelo de flujo. Herramienta matemática o numérica que describe y cuantifica los diversos componentes del flujo de agua en un sistema hídrico como, por ejemplo, un modelo de flujo subterráneo, un modelo de flujo en un río o un modelo acoplado de flujo que considera simultáneamente todos los componentes. Ref 9. F: Modèle d’écoulement. I: Flow model.

Modelo de flujo subterráneo

Modelo de flujo subterráneo. Ver Nivel de agua subterránea.  Cota del nivel freático o de la superficie piezométrica de un acuífero en un lugar y en un momento  dados. REF 9. I: Groundwater level niveau de la nappe. F: Modèle d’écoulement souterrain. Aussiéquation de l’écoulement souterrain

Modelo de lluvia-escorrentía

Modelo de lluvia-escorrentía. Todo modelo matemático que relacione los datos de escorrentía con los de lluvia. Ref 9. I: Rainfall–runoff model. F: Modèle pluie-débit

Modelo de media móvil (Estadística)

Modelo de media móvil.  Ver Modelo ARMA. Modelo estocástico. Modelo estocástico lineal en el que el valor de la variable en cada serie temporal es igual a la suma de la media de las series, el valor aleatorio y una suma ponderada de los valores aleatorios de la variable en un número dado de series temporales anteriores.  REF 9. F: modèle de moyenne mobile. Modèle ARMA. Modèle stochastique.  I: Moving average model. ARMA model. Stochastic model.

Modelo de mezcla vertical con recarga

Modelo de mezcla vertical con recarga. Ver Mezcla vertical

Modelo de parámetros agregados (Matemáticos)

Modelo de parámetros agregados. Modelo matemático para la simulación hidrogeológica de un embalse subterráneo donde sólo se consideran un número limitado de parámetros de simulación y la geometría del embalse subterráneo se corresponde con un elemento (unicelular) o varios elementos (pluricelular). Ref 4.

Modelo de parámetros distribuidos/Modelo distribuido

Modelo de parámetros distribuidos. Modelo distribuido. Modelo que tiene en cuenta de forma explícita las variaciones espaciales de las variables y/o de los parámetros a lo largo del dominio espacial del modelo. Ref 9.  F: Modèle à paramètres distribués. Modèle distribué. I: Distributed parameters model. Distributed model.

Modelo de recorridos aleatorios

Modelo de recorridos aleatorios. Modelo estadístico de los desplazamientos de una partícula en el que el movimiento en cada intervalo de tiempo es totalmente independiente de lo ocurrido en los intervalos precedentes. Ref 9.  F: Modèle de marche aléatoire. I: Random walk model.

Modelo determinístico

Modelo determinístico. Ver Modelo estocástico. Modelo que no considera variables aleatorias.  Ref 9.   F. Modèle déterministe. Modèle stochastique.  I: Deterministic model. Stochastic.

Modelo digital del terreno

Modelo digital del terreno. Representación en formato digital de la cota de la superficie del terreno. Ref 9. F: Modèle numérique de terrain.  I: Digital elevation model.

Modelo estocástico

Modelo estocástico. Ver Modelo AR. Modelo determinístico. Modelo hidrológico. Modelo de media móvil. Aanálisis de series temporales. Modelo deducido a partir del análisis de series temporales de datos históricos utilizados para generar secuencias hipóteticas de sucesos hidrológicos con las mismas leyes de probabilidad. Ref 9. F: Time series analysis modèle stochastique.Modèle AR. Modèle déterministe. Modèle hydrologique. Modèle de moyenne mobile. Analyse de séries temporelles. I: Stochastic model. AR model.Deterministic model. Hydrological model. Moving average model.

Modelo geoquímico

Modelo geoquímico. Ver Modelo hidroquímico.

Modelo hidrodinámico.

Modelo hidrodinámico. Modelo de flujo en el que el movimiento de los fluidos se describe mediante un conjunto de ecuaciones hidrodinámicas que, en general, representan una combinación de la ecuación del balance de masas junto con una ecuación de la velocidad obtenida a partir de una relación empírica como la ley de Darcy o de las ecuaciones de conservación de la cantidad de movimiento como las ecuaciones de Navier-Stokes. REF 9. F: Modèle hydrodynamique. I: Hydrodynamic model.

Modelo hidrogeológico

Modelo hidrogeológico. Descripción simplificada de los sistemas acuíferos reales que facilitan el cálculo y la predicción de procesos hidrogeológicos.

Modelo hidrológico

Modelo hidrológico. Ver Modelo conceptual. Modelo estocástico. Representación simplificada de un sistema hidrológico. REF 9. I: Hydrological model. Conceptual model. Stochastic model. F: Modèle hydrologique. Modèle conceptuel. Modèle stochastique.

Modelo hidrológico

Modelo hidrológico. Ver Modelo de media móvil, análisis de series temporales. Modelo deducido a partir del análisis de series temporales de datos históricos utilizados para generar secuencias hipóteticas de sucesos hidrológicos con las mismas leyes de probabilidad. REF 9. F: Modèle stochastique. Modèle AR. Modèle déterministe. Modèle hydrologique. Modèle de moyenne mobile. Analyse de séries temporelles.  I: Stochastic model. AR model. Deterministic model. Hydrological model. Moving average model. Time series analysis.

Modelo hidroquímico

Modelo hidroquímico. Ver Modelo geoquímico. Modelo para calcular la distribución de los elementos químicos en especies químicas disueltas y estimar los índices de saturación de especies minerales y gaseosas de una solución acuosa. Ref 9. F: Modèle hydrochimique.  Modèle géochimique.  I: Hydrochemical model. Geochemical model.

Modelo matemático (en hidrología)

Modelo matemático (en hidrología). Ver Modelo numérico. Conjunto de expresiones matemáticas y supuestos lógicos necesarios para simular un sistema hídrico.  Ref 9F: Modèle mathématique (en hydrologie). Modèle numérique. I: Mathematical model (in hydrology). Numerical model.

Modelo numérico

Modelo numérico. Ver Modelo digital. Condiciones iniciales (de un modelo numérico). Modelo matemático (en hidrología). Aproximación numérica de un modelo matemático compuesta por un sistema de ecuaciones que pueden resolverse con una computadora. Ref 9.  F: Modèle numérique. Modèle digital. Modèle mathématique. I: Numerical model. Digital model. Alsoinitial conditions (of numerical models), mathematical model (in hydrology).

Modelo vectoria

Modelo vectoria. l Modelo de datos en el que la realidad se representa mediante vectores o estructuras de vectores; una estructura vectorial puede ser compleja: una cadena de vectores forma un arco; una cadena de arcos forma un anillo; uno o varios anillos definen un polígono; se trata de un modelo de datos basado en objetos (geométricos) frente al modelo raster, basado en localizaciones. Ref 14.

Modelos de variograma

Modelos de variograma. Funciones matemáticas que se ajustan al variograma experimental y que son necesarios para realizar las operaciones geoestadísticas de krigeage, cokrigeage, simulación condicional y optimización de redes de muestreo. Los modelos más utilizados en la práctica son el modelo esférico, el exponencial, el gausiano, el modelo potencial y el modelo de Matérn.  I: Variogram models. 

Modelos matemáticos. Visual. MODFLOW/Visual MODPATH ( P.protección)

Modelos matemáticos. Visual. MODFLOW y Visual MODPATH (9.11). (Ref 5). Calculo del perímetro de protección. El perímetro de protección mediante Modflow. Es un modelo tridimensional en diferencias finitas que resuelve las ecuaciones quo definen el flujo considerando valores de las propiedades del acuífero especificas en cada celda, y proporciona el potencial hidráulico del agua en las mismas para régimen permanente y transitorio. Modpath usa los resultados de flujo de Modflow y calcula el recorrido de particulas considerando la componente de advección en el transpone de solutos. Delimita con precisión el área correspondiente al perimetro para diferenciar tiempos de transito en planta  y perfill para diferentes hipótesis de bombeos

Modulación (Hidráulica)

Modulación (Hidráulica). Ddistribución temporal del volumen máximo anual de aguas derivado en el punto de captación en la unidad temporal correspondiente. RDPH 2022.

Molalidad (Química)

Molalidad. Expresión de la concentración química de una disolución. Una disolución 1 molal indica 1 mol de soluto disuelto en 1000 g de disolvente (agua pura).

Molaridad (Química)

Molaridad. Expresión de la concentración química de una disolución. Una disolución 1 molar indica 1 mol de soluto disuelto en 1 litro de disolución.

Molinete de cazoletas (Medidor)

Molinete de cazoletas.  Molinete cuyo rotor está formado por una rueda con cazoletas acopladas que giran alrededor de un eje vertical (RT). Ref 9. F: Moulinet à coupelles. Moulinet, moulinet à hélice.  I: Cup-type current meter. Current meter. Propeller-type current meter.

Molinete de hélice (Medidor)

Molinete de hélice. Ver Molinete de cazoletas, molinete. 1. Instrumento para medir la velocidad del agua en un punto. Ref 9.  2. Molinete hidráulico cuyo rotor es una hélice que gira alrededor de un eje paralelo al flujo (RT). Ref 9. I: Current meter. Flowmeter (USU). Cup-type current meter. Propeller-type current meter. F: Moulinet. Moulinet à coupelles. Moulinet à hélice.

Momento (estadistica)

Momento. Ver Varianza experimental. Varianza residual. Desviación típica .Valor medio de la potencia de la desviación de una variable a partir de un valor dado. Ref 9.   F: Standard deviation moment. Variance empirique. Variance résiduelle. Écart type. I: Moment. Experimental variance. Residual variance.

Monóxido de carbono

Monóxido de carbono.Gas inocoro, incoloro e insipido, producido en la combustión incompleta de sustancias carbonosas. Formula CO. Sustancia toxica por su capacidad para unirse a la hemoglobina , el pigmento respiratorio de la sangre, ipidiendo que esta capte y trasporte el ixigeno. Ref 16.

Monóxido de nitrogeno

Monóxido de nitrogeno. Gas incolor, algo soluble en agua, muy irritante y tóxico. Formula NO. Ref 16.

Morrena (Glaciacismo)

Morrena. Depósitos glaciares sin clasificar y sin seleccionar. Ref 3.

Movimiento eustático

Movimiento eustático. Ver Oscilación eustática.

Muesca (Medidor)

Muesca. Ver Vertedero de pared delgada en V . Ranura cortada en un vertedero de pared delgada. Ref 9. I: Notch. Thin-plate notch weir . F: Échancrure. Déversoir en paroi mince à échancrure

Muestra

Muestra.  Porción de material tomado de una gran cantidad, con el propósito de estimar sus propiedades o su composición mediante análisis de laboratorio. Ref 14.

Muestra de agua

Muestra de agua. Ver Regionalización (de datos). Muestra representativa. 1. Agua extraída de una masa de agua siguiendo un procedimiento predeterminado con el fin de medir sus propiedades. Ref 9. 2. Porción de agua representativa de un cuerpo acuoso en un tiempo y lugar específicos. El cuerpo de agua puede ser superficial (río, quebrada, caño, lago o laguna) o subterráneo. La muestra de agua puede ser de varios tipos: filtrada y acidificada, no filtrada, preservada para mercurio, entre otros. I: Water sample. Regionalization (of data). Representative sample. F: Échantillon d’eau. Régionalisation. Échantillon représentatif.

Muestreador automático

Muestreador automático. Aparato capaz de tomar muestras de un mismo lugar con intervalos de tiempo programados y de conservarlos. C: Mostrejador automàtic

Muestreador de aguas

Muestreador de aguas. Dispositivo utilizado para obtener una muestra de agua, de forma intermitente o continua, para el estudio de varias características. Ref 9. F: Appareil de prélèvement (d'eau).  I: Water sampler.

Mullidar/Mullidal (Cenagal))

Mullidar (Mullidal). Termino local. Terreno turboso y húmedo, blando, que se hunde al pisarlo. En la cuenca del Duero suelen relacionarse con áreas salinas influidas por flujos regionales de aguas subterráneas envejecidas.

Múltiple (Estadística)

Múltiple. Momento de primer orden del producto de dos variables, respecto a sus valores medios. Ref 9. I: Covariance. Correlation coefficient. Multiple correlation coefficient. F: Covariance. Coefficient de corrélation. Coefficient de corrélation multiple.

Musgo

Musgo. Una de las partes biofitas, con hojas bien desarrolladas  y provistas de pelos rizoides o absorbentes . Crece abundantemente en lugares sombrios sobre las piedras , cortezad de arboles , el suelo e incluso dentro del agua corriente o estancada.  Ref 16.

Muy buen estado ecológico

Muy buen estado ecológico. El estado de una masa de agua superficial cuyos indicadores de calidad biológicos muestran los valores normalmente asociados al tipo de masa en condiciones inalteradas y no muestran indicios de distorsión, o muestran indicios de escasa importancia. Además, no existen alteraciones antropogenicas de los valores de los indicadores hidromorfologicos y fisicoquímicos correspondientes al tipo de masa de agua superficial, o existen alteraciones de muy escasa importancia. (RPH RD 907/2007). Ref 6. 

 
Este sitio web puede utilizar cookies propias y/o ajenas. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK | Más información

© Club del Agua Subterránea 2009-2023 | Avisos legales | | Ayuda | | Contactar |